"in a warehouse" - Translation from English to Arabic

    • في مستودع
        
    • في مخزن
        
    • في أحد المستودعات
        
    • بمستودع
        
    • في المستودع
        
    • في المخزن
        
    • فى مستودع
        
    • مستودع في
        
    We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum. Open Subtitles نحن الحفاظ على المخدرات في مستودع على ميلدروم.
    The goods were stored in Rotterdam in a warehouse. UN وأُودعت البضاعة في مستودع في مدينة روتردام.
    Nor did it submit copies of the export documents relating to storage in a warehouse of the forwarding agent. UN كما أنها لم تقدم نسخا عن وثائق التصدير المتعلقة بتخزين السلع في مستودع لوكيل الشحن.
    There was this drug money piled in a warehouse. Open Subtitles كان هناك مال المخدّرات تمّ تخبئته في مخزن
    Mr. F contended that he and Mr. Celal had stolen a vehicle and hidden it in a warehouse. UN فقد أفاد السيد ف. أنه والسيد سيلال قد سرقا مركبة وأخفياها في أحد المستودعات.
    His GPS shows him in a warehouse in White City. Open Subtitles GPS له ويظهر له في مستودع في مدينة الأبيض.
    What are you talking about? This family's entire estate is locked in a warehouse in gold. Open Subtitles ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها
    Which is why my discovery of its remains in a warehouse downtown was unexpected, to say the least. Open Subtitles لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل
    I'm the deputy chief of the DCRF in a warehouse assaulted by a group of terrorists! Open Subtitles أنا نائب رئيس ال دي سي أر أف في مستودع و تم الاعتداء علي من قبل مجموعة من الإرهابيين
    Right now he's in a warehouse somewhere wishing he hadn't. Open Subtitles حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها.
    Sorta, but in a warehouse that's trying to do something that's worth a shit... Open Subtitles شيء ما , ولكن في مستودع انت تحاول فعل شيء
    I got two masks in a warehouse, West Side of 43rd. Open Subtitles لديّ مقنعان في مستودع بالجانب الغربيّ من المنطقة 43.
    Two vamps holed up in a warehouse downtown. Open Subtitles اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة
    Yes, but they are stuck in a warehouse right now due to local unrest. Open Subtitles نعم ، ولكنهم عالقين في مستودع الآن بسبب الاضطرابات المحليه
    Binec stored the antenna in a warehouse in Lulea, Sweden. UN فخزنت الهوائي في مخزن في مدينة لوليا، بالسويد.
    There is clearly a vast difference between weapons stocked in a warehouse and weapons so readied for immediate action. UN ومن الواضح أن هناك فارقا شاسعا بين اﻷسلحة المخزونة في مخزن ما واﻷسلحة المجهزة على هذا النحو للاستخدام الفوري.
    Under the previous version, for instance, where a borrower deposited goods obtained from an inventory acquisition financier in a warehouse and pledged the warehouse receipts to a new lender, the first lender would retain priority. UN فبمقتضى الصيغة السابقة؛ على سبيل المثال، عندما يودع المقترض البضائع التي حصل عليها من ممول باحتياز المخزونات في أحد المستودعات ويرهن ايصالات المستودع لدى مُقرض جديد، يحتفظ المقرض الأول بالأولوية.
    The baby's cries killed two people... his mother and some guy in a warehouse across town. Open Subtitles . بكاء الطفل قتل شخصين . أُمه و رجل ما بمستودع بطرف المدينة
    If Paul and I aren't there, 200 will be lost in a warehouse, and a further 50 will be inspected and never returned. Open Subtitles إذا أنا و بول لن نكن هناك ، سنفقد 200 في المستودع و 50 سيتم فحصها و لن نستطيع إرجاعها أبداً
    It's all in a warehouse and we have a month to buy it back. Open Subtitles كلها موجودة في المخزن ويمكننا إعادة شراؤها خلال شهر
    It's in a warehouse in the Ramat Aviv district, across from the Groningen Gardens. Open Subtitles انها فى مستودع فى مقاطعة رامات ابيب امام حدائق جرونينجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more