Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action in accordance with Agenda 21 | UN | الصنـــدوق الاستئمانـــي لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ١٢ |
Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action in accordance with Agenda 21 | UN | الصنـــدوق الاستئمانـــي لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ |
This also contributes to developing international debate on longer-term trends in consumption and production patterns, in accordance with Agenda 21. | UN | وهذا يساهم أيضا في تطوير النقاش الدولي حول الاتجاهات اﻷطول أجلا في أنماط الاستهلاك واﻹنتاج، وفقا لجدول أعمال القرن ١٢. |
Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action in accordance with Agenda 21 | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن 21 |
Noting that none of the Millennium Development Goals would be achieved without the sound management of chemicals, he welcomed the resolve shown by Governments at the summit to promote the sound management of chemicals in accordance with Agenda 21 and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. | UN | ولدى إشارته إلى أنه يتعذر تحقيق أي هدف من الأهداف الإنمائية للألفية دون الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، رحب بالعزم الذي أبدته الحكومات أثناء القمة لتشجيع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وفقاً لأحكام جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة. |
Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action in accordance with Agenda 21 | UN | الصنـــدوق الاستئمانـــي لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ١٢ |
National economic diversification plans had taken account of environmental issues in accordance with Agenda 21. | UN | وتأخذ خطط التنويع الاقتصادي الوطنية في الحسبان بالقضايا البيئية وفقا لجدول أعمال القرن 21. |
Action in accordance with Agenda 21 845 376 | UN | اﻹجراءات المتخذة وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ |
— 600.0 to Take Action in accordance with Agenda 21 — | UN | الصنـــدوق الاستئماني لتمويل اﻹجراءات التي تتخذها البلدان النامية وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ |
— 600.0 to Take Action in accordance with Agenda 21 — | UN | الصنـــدوق الاستئماني لتمويل اﻹجراءات التي تتخذها البلدان النامية وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ |
Action in accordance with Agenda 21 (Sweden) | UN | العمل وفقا لجدول أعمال القرن 21 574 27 |
Action in accordance with Agenda 21 (Sweden) 342 790 | UN | اﻹجراءات المتخذة وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )السويد( |
Regional centres could improve the ability of developing countries to process information by satellite and to build up a data archive and would enable those countries to participate more effectively in world-wide activities to protect the environment and ensure sustainable development in accordance with Agenda 21. | UN | كما تستطيع المراكز اﻹقليمية تحسين قدرة البلدان النامية على تجهيز المعلومات بواسطة السواتل وعلى بناء أرشيف معلومات ومن شأنها تمكين تلك البلدان من المساهمة بشكل أكثر فعالية في أنشطة عالمية النطاق لحماية البيئة وكفالة التنمية المستدامة وفقا لجدول أعمال القرن ٢١. |
The actions focus deliberately on changing consumption patterns in the developed countries because, in accordance with Agenda 21, these countries should take the lead in achieving sustainable consumption patterns. | UN | وتركز الاجراءات عن عمد على تغير أنماط الاستهلاك في البلدان المتقدمة النمو ﻷنه ينبغي لتلك البلدان أن تتبوأ، وفقا لجدول أعمال القرن ٢١، مكان الصدارة فيما يتصل بتحقيق أنماط استهلاك مستدامة. |
Regarding the protection and management of the ocean, in accordance with Agenda 21, the Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks met this year with the objective of promoting the implementation of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea on such fish stocks. | UN | وفيما يتعلق بحماية المحيطات وادارتها وفقا لجدول أعمال القرن ٢١، اجتمع هذا العام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، بهدف تعزيز تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمـــــم المتحدة لقانون البحار بشأن هذه اﻷرصدة السمكية. |
99. In addition to promoting mineral resource development, the United Nations system is, in accordance with Agenda 21, encouraging environmental awareness and action. | UN | ٩٩ - وباﻹضافة إلى تعزيــز تنمية الموارد المعدنيــة، تقوم منظومــة اﻷمم المتحدة، وفقا لجدول أعمال القرن ٢١، بتشجيع الوعي البيئي والتدابير البيئية. |
In that regard, the Government of Nicaragua has established the National Council on Sustainable Development, a pluralistic body in which all the main sectors of civil society participate, in order to promote actively, in accordance with Agenda 21, the implementation of this model of sustainable development. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت حكومة نيكاراغوا المجلس الوطني للتنمية المستدامة، وهو هيئة تعددية تشترك فيها جميع القطاعات الرئيسية للمجتمع المدني من أجل التعزيز النشط لتنفيذ هذا النموذج للتنمية المستدامة، وفقا لجدول أعمال القرن 21. |
(i) Technical Cooperation Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action in accordance with Agenda 21 (financed by the Government of Sweden); | UN | ' ١` صندوق استئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية على اتخاذ إجراءات وفقا لجدول أعمال القرن ٢١ )بتمويل من الحكومة السويدية(؛ |
129. in accordance with Agenda 21, regional and subregional cooperation will play an important role in the implementation of the Programme of Action for the sustainable development of small island developing States. | UN | ١٢٩ - وفقا لجدول أعمال القرن ٢١، سيشكل التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي عنصرا مهما في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
12. We are unwavering in our commitment to promoting the sound management of chemicals and hazardous wastes throughout their life-cycle, in accordance with Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, in particular paragraph 23. | UN | 11 - إننا نلتزم التزاماً راسخاً بتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة طوال دورة حياتها وذلك وفقاً لأحكام جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ،(2) وتحديداً الفقرة 23 من الأخيرة. |
We are unwavering in our commitment to promoting the sound management of chemicals and hazardous wastes throughout their life-cycle, in accordance with Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and aim to achieve the goal that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | 8 - إننا نلتزم التزاماً ثابتاً بتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة طوال دورة حياتها وفقاً لأحكام جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرج للتنفيذ، ونهدف إلى تحقيق الغاية المتمثلة في استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بحلول عام 2020، بطرق تؤدي إلى تدنية التأثيرات الضارة الكبيرة على صحة البشر والبيئة. |