"in accordance with article iii" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للمادة الثالثة
        
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Council is to appoint three members to the Board. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ثلاثة أعضاء في مجلس الأمناء.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Council is to appoint five members to the Board. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس خمسة أعضاء في مجلس الأمناء.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Council is to appoint three members to the Board. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس ثلاثة أعضاء في مجلس الأمناء.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Council is to appoint five members to the Board. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعيين خمسة أعضاء في مجلس الأمناء.
    The Democratic People's Republic of Korea must abide by its safeguard commitments in accordance with article III of the NPT. UN وقالت إنه يجب أن تفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    Malaysia supports IAEA verification activities, in accordance with article III of the NPT, to ensure that peaceful nuclear technology is not transformed to fulfil military purposes. UN وتؤيد ماليزيا أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة، وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وذلك لضمان عدم تحول التكنولوجيا النووية السلمية إلى تحقيق أغراض عسكرية.
    5. We stress the obligation for the non-nuclear weapons States to conclude safeguard agreements in accordance with article III of the Treaty. UN 5 - إننا نشدد على التـزام الدول غيـر الحائزة للأسلحة النووية بإبـرام اتفاقات الضمانات وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة.
    8. We stress the obligation for the non-nuclear-weapons States to conclude safeguard agreements in accordance with article III of the Treaty. UN 8 - نؤكد أهمية التزام الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بإبرام اتفاقات ضمانات وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة.
    8. Non-proliferation was in dissociable from nuclear disarmament and the role and impartiality of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the implementation of safeguards in accordance with article III of the NPT was very important. UN 8 - وأضافت أنه لا يمكن فصم عدم الانتشار عن نزع السلاح النووي، كما أنه توجد أهمية كبيرة لدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحيادها بالنسبة لتنفيذ ضمانات وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Board of Trustees is composed of 11 members nominated by States and appointed by the Economic and Social Council, with due regard to the fact that the Institute and its work are funded from voluntary contributions and to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي، يتكون مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة أن المعهد يمول من التبرعات ولمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Board of Trustees is composed of 11 members nominated by States and appointed by the Economic and Social Council, with due regard to the fact that the Institute and its work are funded from voluntary contributions and to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، يتألف مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع المراعاة الواجبة لكون المعهد يُمول هو وأنشطته من التبرعات ولمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Board of Trustees is composed of 11 members nominated by States and appointed by the Economic and Social Council, with due regard to the fact that the Institute and its work are funded from voluntary contributions and to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، يتألف مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع المراعاة الواجبة لكون المعهد يمول هو وأنشطته من التبرعات ولمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    7. The United Arab Emirates acceded to the Treaty in 1995 and Oman in 1997, and both States are in the process of concluding full-scope safeguard agreements with IAEA in accordance with article III of the Treaty. UN 7 - وانضمت الإمارات العربية المتحدة إلى المعاهدة عام 1995، كما انضمت عُمان إليها عام 1997، وهما الآن بسبيلهما إلى إبرام اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة.
    The European Union called on all non-nuclear-weapon States to conclude safeguards agreements with the Agency, in accordance with article III of the Non-Proliferation Treaty, and urged all States that had safeguards agreements with IAEA to conclude an Additional Protocol. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عقد اتفاقات ضمانات مع الوكالة وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، ويحث جميع الدول التي عقدت اتفاقات ضمانات مع الوكالة على أن تبرم معها بروتوكولا إضافيا.
    in accordance with article III of the statute of the Institute, the Board of Trustees is composed of 11 members nominated by States and appointed by the Economic and Social Council, with due regard to the fact that the Institute and its work are funded from voluntary contributions and to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، يتألف مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع المراعاة الواجبة لكون المعهد يمول هو وأنشطته من التبرعات ولمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    in accordance with article III of the Statute of the Institute, the Board of Trustees is composed of 11 members nominated by States and appointed by the Economic and Social Council, with due regard to the fact that the Institute and its work are funded from voluntary contributions and to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، يتكون مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع مراعاة أن المعهد وعمله يمولان من التبرعات، وكذلك مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    As also agreed in the action plan, we call for the application of IAEA comprehensive safeguards agreements in States parties, in accordance with article III of the Treaty, and encourage all States parties with pre2005 small quantities protocols that have not yet done so to amend or rescind them, as appropriate, as soon as possible. UN وعلى النحو المتفق عليه أيضا في خطة العمل، ندعو إلى تطبيق اتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة في الدول الأطراف وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة، ونشجع جميع الدول الأطراف التي أبرمت بروتوكولات بشأن الكميات الصغيرة قبل عام 2005 ولم تعدلها أو تلغها بعد على أن تقوم بذلك، حسب الاقتضاء، في أقرب وقت ممكن.
    44. Along with the other nuclear-weapon States that are nuclear suppliers, the Russian Federation participates in the work of amending and updating the list of nuclear materials and equipment, whose export, in accordance with article III of the Treaty, requires the application of IAEA safeguards, and has strictly abided by the list in its export policy. UN ٤٤ - ويشارك الاتحاد الروسي، الى جانب الدول اﻷخرى الموردة للمواد النووية، في تعديل واستكمال قائمة المواد والمعدات النووية التي يقتضي تصديرها، وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة، تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو يلتزم في سياسته التصديرية بالقائمة التزاما دقيقا.
    Therefore, in accordance with article III of the 1946 Agreement between the United Nations and the International Labour Organization, I formally request that an item entitled " Measures to be taken for the implementation by Myanmar of the recommendations of the ILO Commission of Inquiry on forced labour " be placed on the agenda of the substantive session of 2001 of the Council. UN لذا، أطلب رسميا، وفقا للمادة الثالثة من الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية لعام 1946، بأن يدرج بند معنون " التدابير المقرر اتخاذها لكفالة تنفيذ ميانمار لتوصيات لجنة التحقيق في العمل الجبري التابعة لمنظمة العمل الدولية " على جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2001 للمجلس.
    " 5. The Conference reaffirms the need for all States in the Middle East to accept forthwith the application of full-scope IAEA safeguards to all their nuclear activities, in accordance with article III of the Treaty, and as an important confidence-building measure among all States in the region and as an enhancement of peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone. UN " 6 - ويعيد المؤتمر تأكيد ضرورة قبول جميع الدول في الشرق الأوسط على الفور تطبيق كامل ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع أنشطتها النووية وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة وكتدبير هام لبناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وكتعزيز للسلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more