"in accordance with ilo convention" - Translation from English to Arabic

    • وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • طبقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • طبقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • وفقاً لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    The level of labour market programmes for both ordinary jobseekers and occupationally handicapped persons is shown in the tables under point 3 of the report submitted in accordance with ILO Convention No. 122. UN ويبين في الجداول المدرجة تحت النقطة 3 من التقرير المقدم وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 مستوى برامج سوق العمل الخاصة بكل من الباحثين العاديين عن العمل والمعوقين مهنياً.
    The obligation to consult arising from these rights is implemented through procedures established between the State authorities and the Sami Parliament in accordance with ILO Convention No. 169. UN والالتزام بالتشاور الناشئ عن هذين الحقين ينفَّذ من خلال إجراءات تضعها سلطات الدولة وبرلمان الصاميين وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    29. The Committee recommends that the State party limit its prohibitions on the right to strike to essential services, in accordance with ILO Convention No. 87, and, in the context of the civil service, to civil servants who exercise functions of State authority. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تقصر فرض حظر على ممارسة الحق في الإضراب، على الخدمات الأساسية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87، وفي سياق الخدمة المدنية، على موظفي الخدمة المدنية الذين يمارسون وظائف تتعلق بسلطة الدولة.
    This can only be achieved with the full consultation and participation of the peoples concerned, in accordance with ILO Convention No. 169. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بالتشاور الكامل مع الشعوب المعنية ومشاركتها الكاملة، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    59. in accordance with ILO Convention No. 81, FRY submits each year its report on the state of work safety and labour inspection. UN 59- ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 81 تقدم يوغوسلافيا تقريرها عن حالة السلامة في العمل وتفتيش العمل كل سنة.
    The Government consulted indigenous populations on land use, in accordance with ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. UN ولقد استشارت الحكومة الشعوب الأصلية بشأن الانتفاع بالأراضي، وذلك طبقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والشعوب القبلية في البلدان المستقلة.
    38. In Peru, the Government is obliged to guarantee the rights of indigenous peoples in accordance with ILO Convention No. 169 and the Declaration. UN 38 - والحكومة في بيرو ملزمة بضمان حقوق الشعوب الأصلية طبقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وللإعلان.
    The obligation to consult arising from these rights is implemented through procedures established between the State authorities and the Sami Parliament in accordance with ILO Convention No. 169. UN وينفَّذ واجب التشاور الناشئ عن هذين الحقين من خلال آليات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان الصامي وفقاً لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Committee would appreciate information on the measures the State party was taking to implement legislation regulating the right to prior consultation in accordance with ILO Convention No. 169. UN 69- وقال إن اللجنة ستكون ممتنة لو تسنى لها الحصول على معلومات بشأن ما تتخذه الدولة الطرف من تدابير لتنفيذ التشريعات التي تنظم حق المشاورة المسبقة وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Committee recommends that the State party limit its prohibitions on the right to strike to essential services, in accordance with ILO Convention No. 87, and, in the context of the civil service, to civil servants who exercise functions of State authority. UN توصي اللجنة بأن تقصر الدولة الطرف أوجه الحظر التي تفرضها على ممارسة الحق في الإضراب، على الخدمات الأساسية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87، وفي سياق الخدمة المدنية، على موظفي الخدمة المدنية الذين يمارسون وظائف تتعلق بسلطة الدولة.
    There is no doubt that indigenous communities would benefit greatly if relevant articles of the code were incorporated into national legislation and implemented as national policies in accordance with ILO Convention No. 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ولا شك أن مجتمعات الشعوب الأصلية ستستفيد فائدة عظيمة إذا أُدرجت المواد ذات الصلة من المدونة في التشريعات الوطنية، ونفذت بوصفها سياسات وطنية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Ensure prior consultations with indigenous communities in accordance with ILO Convention No.169 (Norway); 148.172. UN 148-171- ضمان التشاور مسبقاً مع المجتمعات الأصلية وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (النرويج)؛
    20. Reference is made to the report submitted in September 2002, which covers the years 19952001, in accordance with ILO Convention No. 122 concerning Employment Policy (Appendix 5). UN 20- يشار إلى التقرير المقدم في أيلول/سبتمبر 2002 ، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 بشأن سياسة الاستخدام (التذييل رقم 5) وهو يشمل السنوات 1995-2001.
    The Committee recommends that the State party give special attention to the worst forms of child labour in accordance with ILO Convention No. 182 (1999) concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً لأسوأ أشكال عمل الأطفال وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    119.163. Further entrench in standard administrative procedures the right of indigenous peoples to be consulted, in accordance with ILO Convention 169 (Netherlands); UN 119-163- زيادة ترسيخ حق السكان الأصليين في أن يُستشاروا في العمليات الإدارية الاعتيادية، وذلك وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (هولندا)؛
    63. Spain congratulated the Government of Peru on enacting the Prior Consultation Act and regulations, in accordance with ILO Convention No. 169, and its accession to CPED. UN 63- وهنأت إسبانيا حكومة بيرو على إصدارها قانون المشاورة المسبقة واللوائح الناظمة له، وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وعلى انضمام بيرو إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    51. Ms. Shehab (Bahrain) said that, in accordance with ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, the draft labour act that was before Parliament would provide migrant workers with the same labour rights as Bahraini nationals. UN 51 - السيدة شهاب (البحرين): قالت إنه وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111، وهي الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة، يوفر مشروع قانون العمل المعروض على البرلمان للعاملين المهاجرين نفس الحقوق فيما يتعلق بالعمل الموفرة للمواطنين البحرينيين.
    290. Since human trafficking includes forced labour, the Ministry of Labour and Social Security has made efforts to eradicate the worst forms of child labour. Governmental Agreement No. 250-2006 was promulgated, regulating the worst forms of child labour in accordance with ILO Convention No. 182, which includes commercial sexual exploitation as a form of trafficking, in keeping with the Palermo Convention. UN 290 - وعلى أساس أن الاتجار بالأشخاص يشمل العمل القسري، بذلت وزارة العمل والضمان الاجتماعي جهودها في القضاء على عمل الأطفال في أسوأ أشكاله، فأصدرت القرار الحكومي رقم 250-2006 الناظم لأسوأ أشكال عمل الأطفال، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية 182 التي تشمل الاستغلال الجنسي التجاري، ووفقا لاتفاقية بالرمو، باعتبار هذا العمل نوعا من الاتجار.
    54. In Peru, the responsibility for indigenous peoples' issues falls under the Ministry of Culture, in particular the Vice-Ministry of Intercultural Affairs, which proposes mechanisms and develops policies that prevent the exclusion or discrimination of indigenous peoples in accordance with ILO Convention No. 169 and the Declaration. UN 54 - وفي بيرو، تضطلع بالمسؤولية عن قضايا الشعوب الأصلية وزارة الثقافة، وعلى وجه التحديد مكتب نائب الوزير للشؤون المشتركة بين الثقافات، الذي يقترح الآليات ويعد السياسات التي تحول دون استبعاد الشعوب الأصلية أو تعرضها للتمييز، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    in accordance with ILO Convention No. 97 concerning Migrant Workers, countries of the CIS, as members of the International Labour Organization, grant women migrants the right to be joined by their family members. UN ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 المتعلقة بالعمال المهاجرين، تقوم بكومنولث الدول المستقلة، باعتبارها أعضاء في منظمة العمل الدولية، لمنح أفراد أسر المهاجرات حق اللحاق بهن.
    Rather, as is the practice, and in accordance with ILO Convention No. 161 concerning Occupational Health Services, OSH services " shall be informed of occurrences of ill health amongst workers and absence from work for health reasons, in order to be able to identify whether there is any relation between the reasons for ill health or absence and any health hazards which may be present at the workplace. UN فهذه الدائرة هي بالأحرى، من حيث الممارسة ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 161 المتعلقة بخدمات الصحة المهنية، " يجب إبلاغها بحالات اعتلال الصحة لدى العاملين وحالات الغياب عن العمل لأسباب صحية من أجل التمكّن من تحديد ما إذا كانت توجد أي علاقة بين أسباب اعتلال الصحة أو الغياب وأي مخاطر صحية قد تكون موجودة في مكان العمل.
    The Committee recommends that the State party establish appropriate mechanisms, in accordance with ILO Convention No. 169, to consult with communities that might be affected by development projects or the exploitation of natural resources in order to obtain their free, prior and informed consent. UN وتوصي اللجنة الدولة بإنشاء الآليات المناسبة، طبقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، للتشاور مع المجتمعات المعرضة للتأثر بمشاريع التنمية واستغلال الموارد الطبيعية بغية الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    Article 29: " All citizens have the right to be remunerated equitably according to the quality and the quantity of their work, to ensure that they and their family are able to live in dignity, in accordance with ILO Convention No. 118, ratified by Madagascar in 1964, on equal treatment of nationals and non-nationals as regards social security. " UN 342 - والمادة 29 تقضي بما يلي: " يحق لكل مواطن، وفقا لنوعية ونتيجة عمله، أن يحصل على أجر عادل من شأنه أن يكفل له، ولأسرته أيضا، معيشة تليق بالكرامة الإنسانية، طبقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 118 التي صدقت عليها مدغشقر في عام 1964، فيما يتصل بالمساواة في معاملة المواطنين وغير المواطنين على صعيد الضمان الاجتماعي " .
    The consultation obligation arising from these rights is implemented through consultation procedures between the State authorities and Sámediggi in accordance with ILO Convention No. 169. UN وينفَّذ واجب التشاور الناشئ عن هذين الحقين من خلال آليات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان الصامي وفقاً لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    60. In Peru, one of the functions of the Vice-Ministry of Intercultural Affairs within the Ministry of Culture is to promote and guarantee social equality and respect for the rights of the indigenous peoples of the country, in accordance with ILO Convention No. 169 and the Declaration. UN 60 - وفي بيرو، يتمثل جانب من أعمال مكتب نائب الوزير للشؤون المشتركة بين الثقافات، في إطار وزارة الثقافة، في تعزيز وضمان المساواة الاجتماعية واحترام حقوق الشعوب الأصلية في البلد، وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 والإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more