"in accordance with legislative mandates" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للولايات التشريعية
        
    • وفقا لولايات تشريعية
        
    • ووفقا للولايات التشريعية
        
    • وفقا للولايات التي تحددها الهيئات التداولية
        
    • مع احترام الولايات
        
    Indeed, at the microlevel, decision-making rests with those who are responsible for implementing work programmes in accordance with legislative mandates. UN وبالفعل، فعلى الصعيد الجزئي، تبقى مسؤولية اتخاذ القرار ملقاة على عاتق المسؤولين عن تنفيذ برامج العمل وفقا للولايات التشريعية.
    As regards the Department for Development Support and Management Services, the analysis will provide the basis for the redistribution of those functions of the Department for Development Support and Management Services which have continued relevance in accordance with legislative mandates. UN وفيما يتعلق بإدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، سيوفر التحليل أساسا ﻹعادة توزيع مهام هذه اﻹدارة التي لا يزال لها أهمية وفقا للولايات التشريعية.
    (a) the organizations are run in accordance with legislative mandates (legislative accountability); UN (أ) إدارة المنظمات وفقا للولايات التشريعية (المساءلة التشريعية)؛
    " by other Organizations within the United Nations system, as well as with other regional organizations and actors, in accordance with legislative mandates. " UN " مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى، وفقا لولايات تشريعية " .
    “27. [Requests the Secretary-General to reformulate paragraph 24 of his report on the support account in accordance with legislative mandates approved in the medium-term plan and its revisions], UN " ٢٧ - ]تطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد صياغة الفقرة ٢٤ من تقريره عن حساب الدعم وفقا للولايات التشريعية المعتمدة في الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها[
    In the second sentence of paragraph 1.3, after " the control and limitation of documents, " add " in accordance with legislative mandates, " . UN في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبارة " مراقبة الوثائق والحد منها " .
    In the second sentence of paragraph 1.3, after " the control and limitation of documents, " add " in accordance with legislative mandates, " . UN في الجملة الثانية من الفقرة 1-3، تضاف عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبارة " مراقبة الوثائق والحد منها " .
    After the phrase " outreach to clients " , insert the phrase " in accordance with legislative mandates " . UN بعد عبارة " التواصل مع من يتلقى تلك الخدمات " ، تدرج عبارة " وفقا للولايات التشريعية " .
    After the words " outreach to clients " , insert " in accordance with legislative mandates " . UN بعد عبارة " التواصل مع من يتلقى تلك الخدمات " ، تدرج عبارة " وفقا للولايات التشريعية " .
    70. One delegation proposed that, in the penultimate sentence of paragraph 2.67, the words " in accordance with legislative mandates " should be inserted after the word " operations " . UN ٠٧ - واقترح أحد الوفود أن تدرج في الجملة قبل اﻷخيرة من الفقرة ٢ - ٦٧ عبارة " وفقا للولايات التشريعية " بعد عبــارة " لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " .
    34. The departments concerned had communicated that 14 outputs had been implemented in 1997–1998, 12 would be implemented in 1999, 2 outputs had been further postponed to 2000 and 20 outputs were considered ongoing in accordance with legislative mandates. UN ٣٤ - وقد أفادت اﻹدارات المعنية بأنه تم تنفيذ ١٤ ناتجا في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وأنه سيجري تنفيذ ١٢ ناتجا في عام ١٩٩٩ وأرجئ مرة أخرى تنفيذ ناتجين الى عام ٢٠٠٠، وأن ثمة ٢٠ ناتجا تعتبر نواتج مستمرة وفقا للولايات التشريعية.
    34. The departments concerned had communicated that 14 outputs had been implemented in 1997–1998, 12 would be implemented in 1999, 2 outputs had been further postponed to 2000 and 20 outputs were considered ongoing in accordance with legislative mandates. UN ٣٤ - وقد أفادت اﻹدارات المعنية بأنه تم تنفيذ ١٤ ناتجا في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وأنه سيجري تنفيذ ١٢ ناتجا في عام ١٩٩٩ وأرجئ مرة أخرى تنفيذ ناتجين إلى عام ٢٠٠٠، وأن ثمة ٢٠ ناتجا تعتبر نواتج مستمرة وفقا للولايات التشريعية.
    (g) Upgrading and further developing technological capacity in conference services, in accordance with legislative mandates, in order to plan, process, monitor and manage documentation and meeting services more effectively, while keeping the General Assembly aware of new technologies that can be used in the Organization to achieve timeliness and better quality of services provided. Subprogramme 3 UN (ز) تعزيز ومواصلة بناء القدرة التكنولوجية في مجال خدمات المؤتمرات وفقا للولايات التشريعية لكي يتسنى تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية، مع إبقاء الجمعية العامة في الوقت نفسه، على علم بالتكنولوجيات الجديدة التي يمكن استعمالها في المنظمة لتحقيق حسن التوقيت وتحسين نوعية الخدمات الموفرة.
    " by other Organizations within the United Nations system, as well as with other regional organizations and actors, in accordance with legislative mandates. " UN " مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية والجهات الفاعلة الأخرى، وفقا لولايات تشريعية " .
    (h) Upgrading and further developing technological capacity for users and outreach to clients, in accordance with legislative mandates, in order to plan, process, monitor and manage documentation and meeting services more effectively; UN (ح) تحسين ومواصلة تطوير القدرات التكنولوجية في مجال خدمة المؤتمرات لصالح المستعملين والتواصل مع متلقي هذه الخدمات، مع احترام الولايات من أجل تخطيط الوثائق وخدمات الاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more