"in accordance with national priorities" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للأولويات الوطنية
        
    • وفقاً للأولويات الوطنية
        
    • وفقا لأولوياتها الوطنية
        
    • ووفقا للأولويات الوطنية
        
    • وفق الأولويات الوطنية
        
    • طبقاً للأولويات الوطنية
        
    • حسب الأولويات الوطنية
        
    They expressed concern about the regular resources situation, particularly the imbalance between regular and other resources, calling for development funds to be unearmarked and allocated in accordance with national priorities. UN وأعربت عن قلقها إزاء حالة الموارد العادية، وبخاصة عدم التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى، ودعت إلى عدم تخصيص الأموال الإنمائية لأهداف معينة ورصدها وفقا للأولويات الوطنية.
    Effective alignment in accordance with national priorities should take into account such diversity. UN والمواءمة الفعالة وفقا للأولويات الوطنية ينبغي أن يأخذ في الاعتبار ذلك التنوع.
    They noted that, while this approach had its value, it needed to be demand-driven and implemented in accordance with national priorities. UN وأشارت إلى أنه بالرغم من أن لهذا النهج قيمته، ثمة حاجة لأن يكون موجها نحو تلبية الطلب وأن ينفذ وفقا للأولويات الوطنية.
    Tackling inequality and exclusion in MICs is difficult and should be pursued in accordance with national priorities and in close cooperation with the national authorities. UN غير أنَّ التصدي لانعدام المساواة والإقصاء في البلدان المتوسطة الدخل مهمة عسيرة، وينبغي مباشرتها وفقاً للأولويات الوطنية وبتعاون وثيق مع السلطات الوطنية.
    An overarching objective has been to bring the normative, scientific and technical work of UNEP closer to the operational activities conducted by many stakeholders in the field of sustainable development, including in relation to the implementation of multilateral environmental agreements, in accordance with national priorities. UN وكان أحد الأهداف الجامعة يتمثل في الاقتراب بالأعمال المعيارية العلمية والتقنية التي يضطلع بها اليونيب من الأنشطة التشغيلية التي ينفذها العديد من أصحاب المصلحة في مجال التنمية المستدامة بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وفقاً للأولويات الوطنية.
    Overall, the total level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. UN ما، يبين إجمالي مستوى الموارد الأخرى أن الطلبات لا تزال تنصب على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية.
    They expressed concern about the regular resources situation, particularly the imbalance between regular and other resources, calling for development funds to be unearmarked and allocated in accordance with national priorities. UN وأعربت عن قلقها إزاء حالة الموارد العادية، وبخاصة عدم التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى، ودعت إلى عدم تخصيص الأموال الإنمائية لأهداف معينة ورصدها وفقا للأولويات الوطنية.
    We also encourage further efforts to scale up private financing for development in partnership with all stakeholders in strategic sectors in accordance with national priorities. UN ونشجع أيضا على بذل مزيد من الجهود للتوسع في التمويل الخاص للتنمية، في شراكة مع جميع أصحاب المصلحة في القطاعات الاستراتيجية وفقا للأولويات الوطنية.
    Governments, notably in developing countries, should ensure that appropriate budget allocations are made to culture-related institutions and ministries, in accordance with national priorities. UN وينبغي للحكومات، ولا سيما في البلدان النامية، أن تكفل تخصيص ما يكفي من اعتمادات الميزانية للمؤسسات والوزارات ذات الصلة بالثقافة، وفقا للأولويات الوطنية.
    Stressing the importance of Goal 8 on a global partnership for development, he urged donors to meet their commitments and ensure that ODA could be used flexibly in accordance with national priorities. UN وشدد على أهمية الهدف 8 المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وحث الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها وكفالة إمكانية استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بمرونة وفقا للأولويات الوطنية.
    Assistance should be allocated in accordance with national priorities and through the national budget in order to ensure transparency, predictability and reliability. UN لذا ينبغي تخصيص المساعدات وفقا للأولويات الوطنية ومن خلال الميزانيات الوطنية وذلك لضمان شفافيتها، وإمكانية التنبؤ بها، والاعتماد عليها.
    The level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support Governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. UN ويبين مستوى الموارد الأخرى أن الطلب ما زال متواصلا على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية.
    As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. UN ومع تنوع وتعدد آليات تقديم المعونة المتاحة على الصعيد القطري، يُدعى البرنامج بشكل متواصل إلى دعم الحكومات في مجال الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية.
    As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is being called upon more and more to support governments into obtaining, directing and managinge different types of funding in accordance with national priorities. UN ومع تنوع وتكاثر آليات المعونة المتاحة على الصعيد المحلي، تتزايد الطلبات على البرنامج الإنمائي لمساعدة الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية.
    The public expenditure review provided an analytical framework for the formulation of recommendations and policies in accordance with national priorities and the 20/20 Initiative guidelines. UN لقد أتاحت دراسة تحليل الإنفاق إطاراً تحليلياً لوضع التوصيات والسياسات وفقاً للأولويات الوطنية وتوجيهات مبادرة 20/20.
    Most Parties mentioned the need for assistance in undertaking and implementing the following climate change research activities in accordance with national priorities: UN 40- وأشار معظم الأطراف إلى الحاجة إلى المساعدة على الاضطلاع بأنشطة البحوث التالية وتنفيذها في مجال تغير المناخ وفقاً للأولويات الوطنية:
    The new guidelines offer flexibility to United Nations agencies to develop a coherent approach at country level that is relevant and responsive to country needs, and is inclusive with regard to the involvement and participation of all agencies, in accordance with national priorities. UN وتتيح المبادئ التوجيهية الجديدة المرونة لوكالات الأمم المتحدة لوضع نهج منسق على المستوى القطري يكون ذا صلة بالاحتياجات القطرية وملبياً لها ويكون شاملاً فيما يتعلق بانخراط ومشاركة جميع الوكالات وفقاً للأولويات الوطنية.
    As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. UN ومع تنوع آليات المعونة المتاحة على الصعيد القطري وتضاعف أعدادها، تتقاطر الطلبات على البرنامج الإنمائي لمساندة الحكومات في الحصول على التمويل بأنواعه المختلفة وفي توجيه هذا التمويل وإدارته وفقا لأولوياتها الوطنية.
    50. UNDP has helped channel donor resources in a coordinated way and in accordance with national priorities through the establishment of multi-donor trust funds (MDTFs). UN 50 - وقد ساعد البرنامج الإنمائي في توجيه الموارد المقدمة من المانحين بطريقة منسقة ووفقا للأولويات الوطنية عن طريق إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    118. The Special Committee underlines the importance of ensuring that disarmament, demobilization and reintegration programmes are designed in accordance with national priorities and the specific context of each country. UN 118 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التأكد من أنّ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مصمَّمة وفق الأولويات الوطنية والسياق الخاص بكل بلد.
    Seek the necessary assistance in accordance with national priorities (Uganda); UN 100-87- التماس المساعدة اللازمة طبقاً للأولويات الوطنية (أوغندا)؛
    58. Mobilizing and effectively using resources for sustainable development in accordance with national priorities requires actions in each of the policy areas of the Monterrey process. UN 58 - وتتطلب تعبئة الموارد واستخدامها الفعال من أجل التنمية المستدامة حسب الأولويات الوطنية اتخاذ إجراءات في كل من مجالات السياسة المحددة في عملية مونتيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more