"in accordance with part xi" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للجزء الحادي عشر
        
    The Authority is entrusted with the responsibility of processing applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI of the Convention and the Implementing Agreement. UN وقد أنيطت بها مسؤولية دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ.
    (i) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and the Implementing Agreement; UN ' ١ ' دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛
    Such an approved plan of work shall be in the form of a contract concluded between the Authority and the registered pioneer investor in accordance with Part XI and this Agreement. UN ويجب أن تكون خطة العمل الموافق عليها على هذا النحو في شكل عقد يبرم بين السلطة والمستثمر الرائد المسجل وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق.
    Such an approved plan of work shall be in the form of a contract concluded between the Authority and the registered pioneer investor in accordance with Part XI and this Agreement. UN ويجب أن تكون خطة العمل الموافق عليها على هذا النحو في شكل عقد يبرم بين السلطة والمستثمر الرائد المسجل وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق.
    Again, such laws and regulations shall be no less effective than international rules, standards and recommended practices and procedures established in accordance with Part XI of the Convention. UN ومرة أخرى، يتعين أن لا تكون تلك القوانين والأنظمة أقل فعالية من القواعد والمعايير الدولية ومن الممارسات والإجراءات الدولية الموصى بها والموضوعة وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Again, such laws and regulations shall be no less effective than international rules, standards and recommended practices and procedures established in accordance with Part XI of the Convention. UN ومرة أخرى، يتعين أن لا تكون تلك القوانين واللوائح أقل فعالية من القواعد والمعايير الدولية، ومن الممارسات والإجراءات الدولية الموصى بها والمنشأة وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The Authority is entrusted with the responsibility of processing applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI of the Convention and the Implementing Agreement. UN وقد أنيطت بها المسؤولية عن دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ.
    With respect to the establishment of protected marine areas, it must be taken into account that beyond the powers of the International Seabed Authority, regarding the area in accordance with Part XI of the Convention, in particular article 145, it has not yet been determined which entity would be authorized to establish protected marine areas beyond national jurisdiction. UN وفيما يتعلق بإنشاء مناطق بحرية محمية، يجب الأخذ بعين الاعتبار أنه، خارج صلاحيات سلطة السلطة الدولية لقاع البحار، وفيما يتعلق بالمنطقة وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية، ولا سيما المادة 145 منها، لم يتم تحديد الكيان الذي سيخول إنشاء مناطق بحرية محمية خارج الولاية الوطنية.
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and the Agreement; UN )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وللاتفاق؛
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI of the Convention and the Implementing Agreement; UN )أ( تجهيز الطلبات للموافقة على خطط العمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ؛
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and this Agreement; UN )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and this Agreement; UN )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛
    While the draft regulations did not contain provisions of the Convention dealing with general principles and objectives of Part XI which are constitutional in character and not of a regulatory nature, a set of addenda were issued to it, some of which contain provisions that are relevant to processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and the Implementing Agreement. UN وفيما لم تتضمن مشاريع اﻷنظمة أية أحكام من الاتفاقيـــة تتناول المبادئ العامة للجزء الحادي عشر وأهدافه التي تعد ذات طبيعة تأسيسية لا تنظيمية، فقد صدرت مجموعة إضافات لها، يتضمن بعضها أحكاما تتصل بتجهيز طلبات الموافقة على خطط العمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر واتفاق التنفيذ.
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and the Implementing Agreement; UN )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر واتفاق التنفيذ؛
    2. The Authority is the organization through which States parties to the Convention, in accordance with Part XI of the Convention, organize and control activities in the Area, particularly with a view to administering the resources of the Area. UN 2 - السلطة هي المنظمة التي تقوم من خلالها الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية، بتنظيم ومراقبة الأنشطة في المنطقة، وخصوصا من أجل إدارة مواردها.
    (a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and the Agreement; UN (أ) دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر والاتفاق؛
    76 Article 209, paragraph 1, reads: " International rules, regulations and procedures shall be established in accordance with Part XI to prevent, reduce and control pollution of the marine environment from activities in the Area. UN (76) تنص الفقرة 1 من المادة 209 على ما يلي: " توضع وفقا للجزء الحادي عشر قواعد وأنظمة وإجراءات دولية لمنع تلوث البيئة البحرية الناشئ عن الأنشطة في المنطقة وخفضه والسيطرة عليه.
    2. The Authority is the organization through which States parties to the Convention, in accordance with Part XI of the Convention, organize and control activities in the Area, particularly with a view to administering the resources of the Area. UN 2 - والسلطة هي المنظمة التي تقوم عن طريقها الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للجزء الحادي عشر من هذه الاتفاقية، بتنظيم الأنشطة في المنطقة ومراقبتها، بغية إدارة موارد المنطقة بوجه خاص.
    2. The Authority is the organization through which States parties to the Convention, in accordance with Part XI of the Convention, organize and control activities in the Area, particularly with a view to administering the resources of the Area. UN 2 - والسلطة هي المنظمة التي تقوم عن طريقها الدول الأطراف في الاتفاقية، وفقا للجزء الحادي عشر من هذه الاتفاقية، بتنظيم الأنشطة في المنطقة ومراقبتها، وخاصة بغية إدارة موارد المنطقة.
    16. The draft rules, regulations and procedures and any recommendations relating to the provisions of Part XI, as contained in the reports and recommendations of the Preparatory Commission, shall be taken into account by the Authority in the adoption of rules, regulations and procedures in accordance with Part XI and this Agreement. UN ١٦ - تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more