"in accordance with that request" - Translation from English to Arabic

    • استجابة لذلك الطلب
        
    • وبناء على ذلك الطلب
        
    • وفقا لهذا الطلب
        
    • بناء على ذلك الطلب
        
    • وبناء على هذا الطلب
        
    • ووفقاً لذلك الطلب
        
    • واستجابة لذلك الطلب
        
    • ووفقا لهذا الطلب
        
    • تلبية لذلك الطلب
        
    • بناء على هذا الطلب
        
    • وفقا لذاك الطلب
        
    • التقرير عملا بذلك الطلب
        
    • بموجب ذلك الطلب
        
    • بناء على الطلب المذكور
        
    The present report is submitted in accordance with that request. UN ويأتي تقديم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    The Secretariat has prepared this document in accordance with that request. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب.
    in accordance with that request, the Secretary-General submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1). UN وبناء على ذلك الطلب قدم الأمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين مذكرة عن وضع الأطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30 وAdd.1).
    The present report is submitted in accordance with that request and provides a summary of the discussion by the experts. UN ويقدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب وهو يتضمن موجزا للمناقشات التي أجراها الخبراء.
    The present paper is submitted in accordance with that request. UN وتقدم ورقة العمل هذه بناء على ذلك الطلب.
    in accordance with that request, the High Commissioner will submit his report to the Sub-Commission at its forthcoming session. UN ووفقاً لذلك الطلب سيقدم المفوض السامي تقريره إلى اللجنة الفرعية أثناء دورتها المقبلة.
    in accordance with that request, case studies on transparency and disclosure on corporate governance were conducted on Brazil, France, Kenya, the Russian Federation and the United States of America (see TD/B/COM.2/ISAR/19 and addenda 1 - 5). UN واستجابة لذلك الطلب أُعدت دراسات حالة تناولت الشفافية والكشف عن البيانات المالية في سياق إدارة الشركات في كل من البرازيل وفرنسا وكينيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية (انظر TD/B/COM.2/ISAR/19 والإضافات من Add.1 إلى Add.5).
    The present report is submitted in accordance with that request. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN وعليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    The information set out below is provided in accordance with that request. UN وتقدم المعلومات الواردة أدناه استجابة لذلك الطلب.
    in accordance with that request, the Secretary-General submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1). UN وبناء على ذلك الطلب قدم اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(.
    in accordance with that request, Ms. Chavez submitted a working paper on the situation of systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during wartime including internal armed conflict (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وبناء على ذلك الطلب قدمت السيدة شافيز وثيقة عمل عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح E/CN.4/Sub.2/1995/38)(.
    The present report, which constitutes a preliminary report by the Special Rapporteur, is being presented in accordance with that request. UN ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب.
    The present report, which constitutes a preliminary report by the Special Rapporteur, is being presented in accordance with that request. UN ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب.
    The present document is submitted in accordance with that request. UN وتقدم ورقة العمل هذه بناء على ذلك الطلب.
    The present report is submitted to the General Assembly in accordance with that request. UN ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب.
    in accordance with that request, the Secretary-General submitted his report on 27 October 1993. 3/ UN ووفقا لهذا الطلب قدم اﻷمين العام تقريره في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣)٣(.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN والتقرير الحالي مقدم بناء على هذا الطلب.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذاك الطلب.
    submitted in accordance with that request. UN ويُقَدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب.
    The present document is submitted in accordance with that request. UN والوثيقة الحالية مقدمة بموجب ذلك الطلب.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN ويقدم هذا التقرير بناء على الطلب المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more