The present report is submitted in accordance with that request. | UN | ويأتي تقديم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The Secretariat has prepared this document in accordance with that request. | UN | وأعدت الأمانة هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب. |
in accordance with that request, the Secretary-General submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1). | UN | وبناء على ذلك الطلب قدم الأمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين مذكرة عن وضع الأطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30 وAdd.1). |
The present report is submitted in accordance with that request and provides a summary of the discussion by the experts. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب وهو يتضمن موجزا للمناقشات التي أجراها الخبراء. |
The present paper is submitted in accordance with that request. | UN | وتقدم ورقة العمل هذه بناء على ذلك الطلب. |
in accordance with that request, the High Commissioner will submit his report to the Sub-Commission at its forthcoming session. | UN | ووفقاً لذلك الطلب سيقدم المفوض السامي تقريره إلى اللجنة الفرعية أثناء دورتها المقبلة. |
in accordance with that request, case studies on transparency and disclosure on corporate governance were conducted on Brazil, France, Kenya, the Russian Federation and the United States of America (see TD/B/COM.2/ISAR/19 and addenda 1 - 5). | UN | واستجابة لذلك الطلب أُعدت دراسات حالة تناولت الشفافية والكشف عن البيانات المالية في سياق إدارة الشركات في كل من البرازيل وفرنسا وكينيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية (انظر TD/B/COM.2/ISAR/19 والإضافات من Add.1 إلى Add.5). |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | وعليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
The information set out below is provided in accordance with that request. | UN | وتقدم المعلومات الواردة أدناه استجابة لذلك الطلب. |
in accordance with that request, the Secretary-General submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session a note on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30 and Add.1). | UN | وبناء على ذلك الطلب قدم اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(. |
in accordance with that request, Ms. Chavez submitted a working paper on the situation of systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during wartime including internal armed conflict (E/CN.4/Sub.2/1995/38). | UN | وبناء على ذلك الطلب قدمت السيدة شافيز وثيقة عمل عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح E/CN.4/Sub.2/1995/38)(. |
The present report, which constitutes a preliminary report by the Special Rapporteur, is being presented in accordance with that request. | UN | ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب. |
The present report, which constitutes a preliminary report by the Special Rapporteur, is being presented in accordance with that request. | UN | ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب. |
The present document is submitted in accordance with that request. | UN | وتقدم ورقة العمل هذه بناء على ذلك الطلب. |
The present report is submitted to the General Assembly in accordance with that request. | UN | ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
in accordance with that request, the Secretary-General submitted his report on 27 October 1993. 3/ | UN | ووفقا لهذا الطلب قدم اﻷمين العام تقريره في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣)٣(. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | والتقرير الحالي مقدم بناء على هذا الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذاك الطلب. |
submitted in accordance with that request. | UN | ويُقَدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
The present document is submitted in accordance with that request. | UN | والوثيقة الحالية مقدمة بموجب ذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | UN | ويقدم هذا التقرير بناء على الطلب المذكور. |