"in accordance with the following guidelines" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للمبادئ التوجيهية التالية
        
    The Committee considers, that the work to reform the equality and non-discrimination legislation should be continued in accordance with the following guidelines: UN وترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة العمل على إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The Tribunal's bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The calendar of intersessional meetings of the working groups should be organized in accordance with the following guidelines: UN ينبغي أن يُنظم جدول اجتماعات الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The Tribunal `s bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    " 71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: UN " 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: UN إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: UN إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: UN 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    2. Also decides that, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the Programme, shall be held in accordance with the following guidelines: UN 2 - تقرر أيضا أن تنعقد هذه المؤتمرات، بدءا من عام 2005، وفقا للفقرتين 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل البرنامج، وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    2. The Assembly also decided that, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the Programme, shall be held in accordance with the following guidelines: UN 2- وقررت الجمعية أيضا أن تنعقد هذه المؤتمرات، بدءا من عام 2005، بمقتضى الفقرتين 29 و30 من اعلان المبادئ وبرنامج عمل " البرنامج " وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. In its resolution 56/119 of 19 December 2001, the General Assembly decided that, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme (resolution 46/152, annex), should be held in accordance with the following guidelines: UN 3- وفي القرار 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرّرت الجمعية العامة أنه بدءا من عام 2005، ينبغي للمؤتمرات، التـي تُعقد عملا بالفقرتيــن 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق القرار 46/152)، أن تُعقد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. In its resolution 56/119 of 19 December 2001, the General Assembly decided that, beginning in 2005, the congresses held pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme (resolution 46/152, annex) should be held in accordance with the following guidelines: UN 3- وفي القرار 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرّرت الجمعية العامة أنه بدءا من عام 2005، ينبغي أن تُعقد المؤتمرات، التـي تُعقد بمقتضـى الفقرتيــن 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق القرار 46/152)، وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    In its resolution 56/119 of 19 December 2001, the General Assembly decided that, beginning in 2005, the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme (Assembly resolution 46/152, annex), should be held in accordance with the following guidelines: UN 3- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أنه بدءا من عام 2005 ينبغي أن تُعقد مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بمقتضى الفقرتين 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (قرار الجمعية العامة 46/152، المرفق)، وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more