"in accordance with the optional protocol to" - Translation from English to Arabic

    • وفقاً للبروتوكول الاختياري
        
    • تماشيا مع البروتوكول الاختياري
        
    • وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري
        
    • وفقاً لما ينص عليه البروتوكول الاختياري
        
    • عملاً بالبروتوكول الاختياري
        
    • وفقا للبروتوكول الاختياري
        
    • ووفقاً للبروتوكول الاختياري
        
    Please indicate whether the State party has established a national prevention mechanism, in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد أنشأت آلية وقائية وطنية، وفقاً للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The State party should take all necessary measures to ensure that its NPM will be established in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان إنشاء آليتها الوقائية الوطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The State party should take all necessary measures to ensure that its NPM will be established in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان إنشاء آليتها الوقائية الوطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    29. The Committee notes that Organization Act No. 1/2009 established that the Ombudsman would act as the national mechanism for the prevention of torture, in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 29- تلاحظ اللجنة أن القانون الأساسي رقم 1/2009 نص على أنّ أمين المظالم يعمل بوصفه آلية وطنية للوقاية من التعذيب، تماشيا مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    66. To establish an independent national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Ireland); UN 66- إنشاء آلية وطنية مستقلة للوقاية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (آيرلندا)؛
    In all cases, the State party should ensure that adequate sanctions are imposed and organize awareness-raising programmes in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وينبغي للدولة الطرف، في جميع الأحوال، أن تضمن فرض العقوبات الملائمة وتنظيم برامج توعية وفقاً لما ينص عليه البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    23. While noting that the National Observatory of Places of Detention has been designated as the national preventive mechanism, in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Committee remains concerned about the reported cut in the mechanism's funding. UN 23- فيما تأخذ اللجنة علماً بتعيين المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز على أنه الآلية الوقائية الوطنية عملاً بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، فإن القلق لا يزال يساورها إزاء المعلومات المتعلقة بخفض الموارد المالية المخصصة لهذه الآلية.
    Within the framework of establishing a foolproof torture prevention system in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, a bill on the formation of a national preventive mechanism is being drafted at the national level. UN وفي إطار إنشاء نظام مُحكم لمنع التعذيب وفقا للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تجري صياغة مشروع قانون بشأن تشكيل آلية وقائية وطنية على المستوى الوطني.
    The State party should also inform the Committee on the measures it has taken to set up a national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN كما ينبغي أن تبلغ الدولة الطرف اللجنة بالتدابير التي تتخذها لإنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The State party should also inform the Committee on the measures it has taken to set up a national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN كما ينبغي أن تبلغ الدولة الطرف اللجنة بالتدابير التي تتخذها لإنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    The Human Rights Advisory Board was an independent body, which had been established in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and also the Paris Principles. UN والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان هو هيئة مستقلة جرى إنشاؤها وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وكذلك وفقاً لمبادئ باريس.
    The State party should also inform the Committee on the measures it has taken to set up a national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention. UN كما ينبغي أن تبلغ الدولة الطرف اللجنة بالتدابير التي تتخذها لإنشاء آلية وقائية وطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Establishment of the National Observatory, aimed at harmonising the methods for the collection and processing of statistical data on the situation of children, including the Helpline SOS-child which is available for individuals to report cases of violence against children in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure; UN إنشاء المرصد الوطني، الرامي إلى تنسيق أساليب جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع الطفل ومعالجته، وتشمل هذه الأساليب خطاً هاتفياً لمساعدة الأطفال متاحاً للأشخاص من أجل الإبلاغ عن حالات العنف ضد الأطفال وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات؛
    Lastly, the Dutch national preventive mechanism, established in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and mentioned in paragraph 40 of the replies to the list of issues, comprised several bodies and was coordinated by the Security and Justice Inspectorate. UN وأخيراً، تتألف الآلية الوقائية الوطنية الهولندية، المنشأة وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمشار إليها في الفقرة 40 من الردود على قائمة المسائل، من عدة هيئات أخرى وتنسق أعمالها مفتشية الأمن والعدالة.
    Recognizing that prostitution of children is a serious form of exploitation and violence and a crime against those most vulnerable, that States parties should prohibit and address it in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and reiterating the importance of States ensuring children's protection from them, UN وإذ يدرك أن بغاء الأطفال شكل خطير من أشكال الاستغلال والعنف وجريمة في حق المستضعفين، على الدول الأطراف أن تحظرها وتتصدى لها وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال، وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، ويكرر أهمية ضمان الدول لحماية الأطفال منها،
    Recognizing that prostitution of children is a serious form of exploitation and violence and a crime against those most vulnerable, that States parties should prohibit and address it in accordance with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and reiterating the importance of States ensuring children's protection from them, UN وإذ يدرك أن بغاء الأطفال شكل خطير من أشكال الاستغلال والعنف وجريمة في حق المستضعفين، على الدول الأطراف أن تحظرها وتتصدى لها وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال، وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، ويكرر أهمية ضمان الدول لحماية الأطفال منها،
    11. JS3 reported that the Parliamentary Ombudsman had been designated as the National Preventive Mechanism (NPM) in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 11- وأبلغت الورقة المشتركة 3 عن تعيين أمين المظالم البرلماني بصفته الآلية الوقائية الوطنية وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    59. Regarding places of detention, the position of Director of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had been created in 2011 in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 59- وفيما يخص أماكن الاحتجاز، ذكّر الوفد بأنه قد أنشئت وظيفة مدير المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية في عام 2011 وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    (29) The Committee notes that Organization Act No. 1/2009 established that the Ombudsman would act as the national mechanism for the prevention of torture, in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN (29) تلاحظ اللجنة أن القانون الأساسي رقم 1/2009 نص على أنّ أمين المظالم يعمل بوصفه آلية وطنية للوقاية من التعذيب، تماشيا مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The State party should ensure the national preventive mechanism's functional independence by assigning it a budget of its own and specialized medical and legal staff so that it can cover all places where people are deprived of their liberty in accordance with the Optional Protocol to the Convention and the guidelines on national preventive mechanisms (CAT/OP/12/5, paras. 20, 32 and 39). UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الاستقلال الوظيفي للآلية الوطنية لمنع التعذيب برصد ميزانيةٍ خاصة لها، وتزويدها بموظفين طبيين وقانونيين متخصصين، كي يتسنى لها أن تشمل بأنشطتها جميع مرافق سلب الحرية، وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري للاتفاقية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالآليات الوطنية لمنع التعذيب (CAT/OP/12/5، الفقرات 20 و32 و39).
    The Committee urges the State party to complete the process of establishing or designating the national preventive mechanism in accordance with the Optional Protocol to the Convention and in keeping with the Guidelines on National Preventive Mechanisms (CAT/OP/12/5, paras. 7, 8 and 16). UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إنهاء عملية إنشاء أو تعيين الآلية الوقائية الوطنية وفقاً لما ينص عليه البروتوكول الاختياري للاتفاقية، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية بشأن الآليات الوقائية الوطنية (الوثيقة CAT/OP/12/5 الفقرات 7 و8 و16).
    16. In July 2007, by amending the Law on Ombudsmen, the Parliament of the Republic of Moldova established, in accordance with the Optional Protocol to the UN Convention against Torture, the National Prevention Mechanism. UN 16- وفي تموز/يوليه 2007، أنشأ برلمان جمهورية مولدوفا بموجب تعديل القانون الخاص بأمين المظالم، ووفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، الآلية الوطنية لمنع التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more