"in accordance with the practice followed at" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للممارسة المتبعة في
        
    • ووفقا للممارسة المتبعة في
        
    If there were no objections, in accordance with the practice followed at previous sessions, he would take it that the Committee wished to invite the representatives of CCISUA and FICSA to speak on item 121. UN وأضاف قائلا إذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه يعتبر اللجنة وفقا للممارسة المتبعة في الدورات السابقة، راغبة في دعوة ممثلي اللجنة والاتحاد الى التكلم بشأن البند ٢١١ من جدول اﻷعمال.
    34. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Conference and the action taken in plenary meetings. UN 34 - وفقا للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة للأمم المتحدة، يوصى بأن يشمل تقرير المؤتمر القرارات التي يتخذها المؤتمر، وبيان موجز لوقائعه، وعرض سردي لأعماله وللإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    35. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Conference and the action taken in plenary meetings. UN 35 - وفقا للممارسة المتبعة في المؤتمرات السابقة للأمم المتحدة، يوصى بأن يشمل تقرير المؤتمر القرارات التي يتخذها المؤتمر، وبيان موجز لوقائعه، وعرض سردي لأعماله وللإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    20. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings, and a repertorial account of the work of the three segments and the action taken in plenary meetings. UN 20 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير القمة قرارات المؤتمر، وعرضا موجزا لمداولاته وسردا جامعا لأعمال الأجزاء الثلاثة والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    27. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN 27 - ووفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    22. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings, and a repertorial account of the work of the three segments and the action taken in plenary meetings. UN 22 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير القمة قرارات المؤتمر، وعرضا موجزا لمداولاته وسردا جامعا لأعمال الأجزاء الثلاثة والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    26. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN 26 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    31. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN ٣١ - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    34. It is recommended that, in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Conference and the action taken in plenary meetings. UN ٣٤ - يوصى، وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    24. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, official documents of the Conference will be issued before, during and after the Conference. UN 24 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تصـدر الوثائق الرسمية للمؤتمر قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    " 18. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN " 18 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    " 19. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN " 19 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    18. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN 18 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    19. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN 19 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    24. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN 24 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    18. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, the official documentation of the Conference will include documents issued before, during and after the Conference. UN 18 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر وثائق صدرت قبل انعقاد المؤتمر وأثناءه وبعده.
    19. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN 19 - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    18. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Summit consist of the decisions of the Summit, a brief account of the proceeding, and a repertorial account of the work of the Main Committee and of the action taken in plenary meeting on its recommendations. UN ١٨ - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتكون تقرير المؤتمر من قرارات المؤتمر، وسرد موجز ﻷعماله، وسرد جامع ﻷعمال اللجنة الرئيسية والاجراءات المتخذة في الجلسات العامة بشأن توصيات اللجنة.
    19. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a repertorial account of the work of the Main Committee and of the action taken in plenary meeting on its recommendations. UN ١٩ - وفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة السابقة، يوصى بأن يتألف تقرير المؤتمر من مقررات المؤتمر، ومحاضر أعمال موجزة، وعرض بياني ﻷعمال اللجنة الرئيسية والاجراءات المتخذة في جلسة عامة بشأن توصيات تلك اللجنة.
    25. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN 25 - ووفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى أن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وسردا لأعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.
    " 25. in accordance with the practice followed at previous United Nations conferences, it is recommended that the report of the Conference consist of the decisions of the Conference, a brief account of the proceedings and a reportorial account of the work of the Conference and the action taken at the plenary meetings. UN " 25 - ووفقا للممارسة المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة السابقة، يوصى أن يتضمن تقرير المؤتمر القرارات التي اتخذها المؤتمر وعرضا موجزا لوقائعه وتقريراً عن أعمال المؤتمر والإجراءات المتخذة في الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more