"in accordance with the practice of the" - Translation from English to Arabic

    • وفقا للممارسة المتبعة في
        
    • وفقاً للممارسة المتبعة في
        
    • وفقا للممارسة التي تتبعها
        
    • وفقا لممارسة
        
    • وفقاً للممارسة المتَّبعة في
        
    • وفقاً لما يتبع
        
    • وفقا للممارسة المعمول بها
        
    • ووفقا للممارسة المتبعة في
        
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Working Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة العاملة وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يجري إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of the Conference shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN تُعد تسجيلات صوتية للمؤتمر ويُحتفظ بها وفقا للممارسة التي تتبعها الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Summit and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Summit and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وكل لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وكل لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    The International Conference on Population and Development is open to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies and observers in accordance with the practice of the United Nations. UN المؤتمرالدولي المعني بالسكان والتنمية مفتوح أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة والمراقبين وفقا للممارسة التي تتبعها اﻷمم المتحدة.
    It is expected that, in accordance with the practice of the Movement of Non-Aligned Countries, these reservations will be included in the final document of the Ministerial Conference and circulated to all the members of the Movement. UN ويُتوقع اﻵن أن يتم، وفقا لممارسة حركة البلدان غير المنحازة، إدراج هذه التحفظات في الوثيقة الختامية وتعميمها على جميع أعضاء الحركة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and its subsidiary organs shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN تُعدُّ وتُحفَظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية وفقاً للممارسة المتَّبعة في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of the meetings of the Governing Council and of its sessional committees shall be kept by the secretariat in accordance with the practice of the United Nations. UN تحفظ الأمانة العامة التسجيلات الصوتية لجلسات مجلس الإدارة ولجان الدورة وفقاً لما يتبع في الأمم المتحدة.
    Sound recordings of meetings of the Conference and of all committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وجميع اللجان وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    in accordance with the practice of the United Nations system, arrangements have been made for the accounts of the Tribunal to be audited by an external institution. UN ووفقا للممارسة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، اتخذت الترتيبات لكي تقوم مؤسسة خارجية بمراجعة حسابات المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more