"in accordance with the workplan" - Translation from English to Arabic

    • وفقا لخطة العمل
        
    • ووفقاً لخطة العمل
        
    • ووفقا لخطة العمل
        
    • طبقا لخطة العمل
        
    • وفقاً لخطة العمل
        
    • وفقا لخطة عمل
        
    • وفقاً لخطة عمل
        
    The Executive Committee has assumed its responsibilities in accordance with the workplan on ECE reform. UN وقد اضطلعت اللجنة التنفيذية بهذه المسؤوليات وفقا لخطة العمل بشأن إصلاح اللجنة.
    Work will continue on the ERP implementation in accordance with the workplan. UN 28- وسوف يستمر العمل على تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية وفقا لخطة العمل.
    (c) Consider the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    in accordance with the workplan, for 2014 the Subcommittee continued to conduct an exchange of information on the range of existing international space cooperation mechanisms. UN ووفقاً لخطة العمل تلك، واصلت اللجنة الفرعية في عام 2014 إجراء تبادل للمعلومات عن مجموعة آليات التعاون الدولي القائمة
    3. in accordance with the workplan under the item on near-Earth objects (A/AC.105/890, annex III), the Working Group considered: UN 3- ووفقا لخطة العمل ضمن إطار البند المتعلق بالأجسام القريبة من الأرض (A/AC.105/890، المرفق الثالث)، نظر الفريق العامل في:
    The Committee focused its discussions on the theme " Space and education " , in accordance with the workplan adopted by the Committee at its forty-sixth session, in 2003. UN وركّزت اللجنة مناقشاتها على موضوع " الفضاء والتعليم " ، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها في دورتها السادسة والأربعين في عام 2003.
    (c) Consider the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    (c) Consider the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    (c) Consider the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    In accordance with General Assembly resolution 59/116, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the agenda item on space debris, in accordance with the workplan adopted at its thirty-eighth session (A/AC.105/761, para. 130). UN 123- عملا بقــرار الجمعيــة العامة 59/116، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بالحطام الفضائي، وفقا لخطة العمل التي اعتُمدت في دورتها الثامنة والثلاثين (الفقرة 130 من الوثيقة A/AC.105/761).
    8. Agrees that, in the context of paragraph 4 (c) above, the Legal Subcommittee should reconvene its Working Group in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN 8 - توافق، في سياق الفقرة 4 (ج) أعلاه، على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية بدعوة فريقها العامل إلى معاودة الانعقاد وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة(9)؛
    (c) Consider the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في التبادل العام للمعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة؛
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 60/99, the Legal Subcommittee had considered the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee at its forty-sixth session. UN 220- لاحظت اللجنة أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/99، نظرت اللجنة الفرعية القانونية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 60/99, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee should consider the practice of States and international organizations in registering space objects, in accordance with the workplan adopted by the Committee. UN 128- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة أيدت في قرارها 60/99 توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.
    8. Agrees that, in the context of paragraph 4 (c) above, the Legal Subcommittee should reconvene its Working Group in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN 8 - توافق، في سياق الفقرة 4 (ج) أعلاه، على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية بدعوة فريقها العامل إلى معاودة الانعقاد وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة(9)؛
    In accordance with paragraph 51 of General Assembly resolution 62/217, the Committee continued to consider, under the agenda item entitled " Space and society " , the special theme for the focus of discussions entitled " Space and education " , in accordance with the workplan adopted by the Committee at its forty-sixth session, in 2003. UN 235- وفقا للفقرة 51 من قرار الجمعية العامة 62/217، واصلت اللجنة النظر، ضمن إطار بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، في الموضوع الخاص المعنون " الفضاء والتعليم " ، الذي سينصبّ عليه التركيز في المناقشات، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين،() في عام 2003.
    (c) Consider the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space in accordance with the workplan adopted by the Committee; UN (ج) النظر في التبادل العام للمعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة؛
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 61/111, the Legal Subcommittee had considered the practice of States and international organizations in registering space objects in accordance with the workplan adopted by the Committee at its forty-sixth session. UN 209- لاحظت اللجنة أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/111، نظرت اللجنة الفرعية القانونية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.
    in accordance with the workplan, in 2013 the Subcommittee conducted an exchange of information on the range of existing international space cooperation mechanisms. UN ووفقاً لخطة العمل تلك، أجرت اللجنة الفرعية في عام 2013 تبادلاً للمعلومات عن مجموعة آليات التعاون الدولي القائمة في مجال الفضاء.
    Methods and procedures should be devised to facilitate delivery of the outputs of expected quality in accordance with the workplan and timetable set out in the project documents. UN وينبغي استنباط الطرق والاجراءات الكفيلة بتسهيل إنجاز النواتج التي تتوفر فيها الجودة المطلوبة طبقا لخطة العمل والجدول الزمني المحدد في وثائق المشاريع.
    II. Progress made in accordance with the workplan UN ثانياً- التقدُّم المحرز وفقاً لخطة العمل
    By its decision POPRC-7/4, the Committee established an ad hoc working group to undertake the activities requested (see para. 2 above) and agreed to work in accordance with the workplan and the terms of reference for the working group set out in the annexes to that decision. UN 3 - وأنشأت اللجنة بموجب مقررها 7/4 فريقاً عاملاً مخصصاً للاضطلاع بالأنشطة المطلوبة (أنظر الفقرة 2 آنفا) ووافقت على العمل وفقا لخطة عمل واختصاصات الفريق العامل المذكورة في مرفقات ذلك القرار.
    39. In response to guidance from Parties, the JISC has worked with the Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP) to assist in the performance of its functions concerning accreditation issues in accordance with the workplan of the JI-AP for 2013. UN 39- واستجابة لإرشادات من الأطراف، عملت لجنة الإشراف مع فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك للمساعدة في أداء وظائفه المتعلقة بقضايا الاعتماد وفقاً لخطة عمل هذا الفريق الخاصة بعام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more