"in achieving the millennium development goals in" - Translation from English to Arabic

    • في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في
        
    • لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في
        
    Role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa UN دور الولايات دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    The role of trade in achieving the Millennium Development Goals in least developed countries was emphasized by the experts. UN 23- وشدد الخبراء على دور التجارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نمواً.
    While substantive progress had been made in achieving the Millennium Development Goals in many developing countries, the Secretary-General highlighted that greater efforts were needed to accelerate progress and to achieve sustainable development beyond 2015. UN وبينما أُحرز تقدم كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان النامية، أبرز الأمين العام ضرورة بذل مزيد من الجهود لتسريع وتيرة التقدم المحرز ولتحقيق التنمية المستدامة بعد عام 2015.
    4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    36. To galvanize support in achieving the Millennium Development Goals in Africa, the Secretary-General launched the MDG Africa Steering Group in September 2007. UN 36 - سعيا إلى استقطاب الدعم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، أنشأ الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2007 الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    " 4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN " 4 - تسلّم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN 4 - تسلّم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    4. Recognizes also that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    Solving the serious ecological problems, first and foremost, saving the Aral Sea and rehabilitating the unique natural resources of the Caspian Sea, is a crucial factor in achieving the Millennium Development Goals in the region. UN إن حل المشاكل الإيكولوجية الخطيرة، وأولا وقبل كل شيء إنقاذ بحر آرال وتجديد الموارد الطبيعية الفريدة لبحر قزوين، عامل مهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة.
    " 4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN " 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    4. Also recognizes that sustainable mountain development is a key component in achieving the Millennium Development Goals in many regions of the world; UN 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛
    270. The representative of Malawi said that despite progress in achieving the Millennium Development Goals in some areas, extreme poverty and malnutrition persisted, contributing to stunting and low rates in basic education. UN 270 - وقال ممثل ملاوي إنه بالرغم من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بعض المجالات، فإن الفقر المدقع وسوء التغذية لا يزالان يساهمان في تدني معدلات الحصول على التعليم الأساسي.
    29. In discussions it was revealed that the onset of the food crisis was threatening gains made in achieving the Millennium Development Goals in Africa: it reduced the affordability of food for the poor and led to a diversion of budgetary resources from other priority needs. UN 29 - وكُشف النقاب في المناقشات عن أن مستهل الأزمة الغذائية يهدد ما أُحرز من مكاسب في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: فقد قللت من القدرة على تحمل تكاليف الغذاء بالنسبة للفقراء وأدت إلى تحويل بعض موارد الميزانية من الاحتياجات الأخرى ذات الأولوية.
    13. The Conference of Ministers, inter alia, took note of the draft 2013 report on the progress in achieving the Millennium Development Goals in Africa and recommended its adoption by the Assembly of Heads of State and Government in May 2013. UN 13 - أحاط مؤتمر الوزراء علما، في جملة أمور، بمشروع التقرير الذي أعدّ في عام 2013 بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وأوصى بأن تعتمده جمعية رؤساء الدول والحكومات في أيار/مايو 2013.
    Contracts worth Euro1.8 billion ($2.4 billion) have been signed to accelerate the progress in achieving the Millennium Development Goals in several African countries. UN وقد جرى توقيع عقود قيمتها 1.8 بليون يورو(2.4 من بلايين الدولارات) للتعجيل بالتقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان الأفريقية.
    (i) Recurrent publications: catalogue of ECE publications (2); Compendium of Legal Instruments, Norms and Standards (2); ECE annual report (2); report on the progress made in achieving the Millennium Development Goals in the ECE region (1); update on the progress made in achieving the Goals in the ECE region (1); UN ' 1` المنشورات المتكررة: دليل منشورات اللجنة (2)؛ خلاصة الصكوك والقواعد والمعايير القانونية (2)؛ التقرير السنوي للجنة (2)؛ تقرير التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة (1)؛ تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية في منطقة اللجنة (1)؛
    In addition, ESCAP, together with the Asian Development Bank and UNDP, issued Asia-Pacific Aspirations: Perspectives for a Post-2015 Development Agenda, which addressed progress made in achieving the Millennium Development Goals in Asia and the Pacific during 2012-2013 and focused on development priorities beyond 2015. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة، بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإصدار المنشور المعنون " تطلعات آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: منظورات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، وقد تناول المنشور التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ خلال الفترة 2012-2013 وركز على أولويات التنمية في الفترة التي تلي عام 2015.
    (iii) Ad hoc expert groups: assessing and monitoring progress on human and social development in African countries (2); regional meeting to review progress towards the Millennium Development Goals in African countries (1); the role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa (1); youth employment opportunities in Africa (1); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: تقييم ورصد التقدم المحرز في مسألة التنمية البشرية والاجتماعية في البلدان الأفريقية (2)؛ الاجتماع الإقليمي لاستعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأفريقية (1)؛ دور الهيئات القضائية دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا (1)؛ فرص عمل الشباب في أفريقيا (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more