:: Participation in activities of the United Nations Communication Group and assistance to the United Nations country team | UN | :: المشاركة في أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وتقديم المساعدة إلى فريق الأمم المتحدة القطري |
Reacting swiftly, the Government had enacted new legislation providing for the prosecution of persons participating in activities of a banned civil organization. | UN | وقد أصدرت الحكومة في إطار ردها السريع، تشريعاً جديداً ينص على مقاضاة الأشخاص الذين يشتركون في أنشطة منظمة مدنية محظورة. |
Increased engagement of the private sector in activities of the Committee | UN | زيادة إشراك القطاع الخاص في أنشطة اللجنة |
(i) Substantive contribution in activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Decade on issues concerning the implementation of the International Framework of Action of the Decade; | UN | ' ١ ' المساهمة الفنية في اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للعقد بشأن المسائل التي تتعلق بتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد؛ |
(i) Substantive contribution in activities of the Inter-Agency Steering Committee of the Decade on issues concerning the implementation of the International Framework of Action of the Decade; | UN | ' ١ ' المساهمة الفنية في اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للعقد بشأن المسائل التي تتعلق بتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد؛ |
In the original constitution, the Association is to be involved only in activities of arms control and disarmament. | UN | لقد نص في الدستور الأصلي ألا تشارك الرابطة إلا في أنشطة تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
We participate in activities of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | ونشارك في أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The increase in funding reflects the planned increase in activities of the Training and Evaluation Service for the forthcoming period. | UN | تعزى الزيادة في هذا البند إلى الزيادة المزمعة في أنشطة دائرة التدريب والتقييم خلال الفترة المقبلة. |
OSCE has been invited to participate in activities of the informal network linking the United Nations research and training institutes based in Geneva and Turin. | UN | وقد دعيت المنظمة للاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط بين معاهد التدريب والبحث التي مقرها جنيف وتورينو. |
The Council has been invited to participate in activities of the informal network linking the Geneva- and Turin-based United Nations research and training institutes. | UN | وقد دُعي المجلس إلى الاشتراك في أنشطة الشبكة غير الرسمية التي تربط معهدي الأمم المتحدة للبحث والتدريب في جنيف وتورينو. |
2. Incorporation of drug control elements in activities of other entities | UN | ٢ - ادماج عناصر مكافحة المخدرات في أنشطة الهيئات اﻷخرى |
As a province of China, Taiwan is in no position whatsoever to participate in activities of the United Nations or its specialized agencies. | UN | وليس لتايوان وبوصفها محافظة تابعة للصين أي مركز لكي تشترك في أنشطة اﻷمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة. |
IUA participation and cooperation in activities of the United | UN | مشاركة وتعاون الاتحاد الدولي للمهندسين المعماريين في أنشطة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها |
Iraq stated that the other persons sought had not been engaged in activities of relevance to the Commission. | UN | وذكر العراق أن اﻷشخاص اﻵخرين المطلوبين لم يشتركوا في أنشطة ذات صلة باللجنة. |
Participation in activities of the Economic and Social Council and bodies of the United Nations | UN | المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة |
Participation in activities of intergovernmental bodies outside the UN system | UN | `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة |
2. Participation of volunteers, " White Helmets " , in activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development [154] | UN | مبادرة " الخوذ البيض " ، اشتراك المتطوعين في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعاون التقني ﻷغراض التنمية ]٤٥١[ |
Participation of volunteers, " White Helmets " , in activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development [154]: | UN | اشتراك المتطوعين، " الخوذ البيض " ، في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعاون التقني ﻷغراض التنمية ]١٥٤[: |
Participation of volunteers, " White Helmets " , in activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development [154]: | UN | اشتراك المتطوعين، " الخوذ البيض " ، في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعاون التقني ﻷغراض التنمية ]١٥٤[: |
52/171 Participation of volunteers, “White Helmets”, in activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development | UN | ٥٢/١٧١ اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " ، في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
ESCAP will also collaborate with and participate in activities of other intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وستتعاون اللجنة أيضا مع منظمات حكومية دولية وغير حكومية أخرى وستشارك في أنشطتها. |
Most delegations spoke about their participation in activities of strategic focus in partnership with other countries and gains from such programmes. | UN | وتحدثت معظم الوفود عن مشاركتها في الأنشطة ذات التركيز الاستراتيجي في شراكة مع بلدان أخرى والمكاسب التي تم جنيها من هذه البرامج. |
They possess the full range of rights in the political sphere, can run for office and be elected, participate in referendums and take part in activities of political parties, associations and social movements. | UN | وهي تملك النطاق الكامل من الحقوق المتاحة في المجال السياسي، بما في ذلك حق الترشح والانتخاب والمشاركة في الاستفتاءات وفي أنشطة الأحزاب السياسية والجمعيات والرابطات الاجتماعية. |