"in addis ababa in" - Translation from English to Arabic

    • في أديس أبابا في
        
    • بأديس أبابا في
        
    • وفي أديس أبابا في
        
    • في أديس أبابا خلال
        
    • المقرر عقده في أديس أبابا عام
        
    Countdown conferences were held in conjunction with the IPU Assemblies in Addis Ababa in 2009 and Bangkok in 2010. UN وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010.
    There are ominous reports of fresh and widespread arrests, especially in Addis Ababa in the past three days. UN وهناك تقارير خطيرة عن حدوث اعتقالات جديدة وعلى نطاق واسع لا سيما في أديس أبابا في اﻷيام الثلاثة الماضية.
    Specific mention was made of the seminar held under the auspices of OAU in Addis Ababa in 1998. UN وقد خُصَّ بالذكر الحلقة الدراسية المعقودة تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا في عام 1998.
    The communiqué also indicated the intention of the two Councils to organize their next joint meeting in Addis Ababa in 2009. UN وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009.
    India also participated in the partners meeting of the United Nations Economic Commission for Africa in Addis Ababa, in April 1996. UN كما شاركت الهند في اجتماع الشركاء الذي عقدته لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا في نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    The two P-4 positions previously based in Juba and Khartoum will be located in Addis Ababa in 2015. UN وسيصبح مقر الوظيفتين برتبة ف-4 في أديس أبابا في عام 2015 بعد أن كان في جوبا والخرطوم في السابق.
    273. The first meeting of the Regional Oversight Mechanism was held in Addis Ababa in January 2014 and the second meeting is scheduled for September 2014 in New York. UN ٢٧٣ - وعقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الأول في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014، فيما تقرّر أن ينعقد اجتماعها الثاني في أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك.
    23. Hosting the third International Conference on Financing for Development, scheduled to take place in Addis Ababa in July 2015, came with major responsibilities. UN 23 - ولاحظت أن استضافة المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية المقرر انعقاده في أديس أبابا في تموز/يوليه 2015، يجيء مصحوبا بمسؤوليات كبيرة.
    2. The consultations in Africa resulted in the African common position on the post-2015 development agenda, which was adopted by the Heads of State and Government of the African Union in Addis Ababa in January 2014. UN 2 - أسفرت المشاورات المعقودة في أفريقيا عن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014.
    UNREC planned a preparatory meeting for the Conference in Addis Ababa in February 2013 in order to offer its assistance to African States. UN ولهذا الغرض، ينوي المركز عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر في أديس أبابا في شباط/فبراير 2013، من أجل عرض مساعدته على الدول الأفريقية.
    The African Group was pleased that two regional courses in international law had been planned in Addis Ababa in the coming years and commended the Ethiopian Government for hosting them. UN وأعربت المجموعة الأفريقية عن سرورها لأن من المزمع تنظيم دورتين دراسيتين إقليميتين في مجال القانون الدولي في أديس أبابا في السنوات المقبلة، وأشادت بالحكومة الإثيوبية لاستضافتهما.
    Indeed, there was a risk that the second course, scheduled to take place in Addis Ababa in 2012, might be cancelled if voluntary contributions were not received. UN وأكدت أن ثمة في الواقع احتمالا بأن تلغى الدورة الدراسية الثانية، المقرر عقدها في أديس أبابا في عام 2012، إذا لم يتم تلقي مساهمات طوعية.
    In addition, the United Nations Office to the African Union (UNOAU) was established in Addis Ababa in 2010 (A/65/715, para. 7). UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في عام 2010 (A/65/715، الفقرة 7).
    Its candidacy was endorsed by the recent Summit of the African Union, held in Addis Ababa in January 2011. UN وحظي هذا الترشح بتأييد مؤتمر القمة الأخير للاتحاد الأفريقي الذي عقد في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2011.
    Following the authorization of UNAMID in 2007, the joint support and coordination mechanism staffed by personnel from both organizations was established in Addis Ababa in the same year to facilitate coordination on information-sharing and policy. UN وبعد صدور الإذن بالبعثة في عام 2007، أنشئت الآلية المشتركة للدعم والتنسيق التي يعمل بها موظفون من كلتا المنظمتين في أديس أبابا في العام نفسه من أجل تيسير التنسيق بشأن تبادل المعلومات والسياسات.
    The training was conducted in Addis Ababa in December 2007. UN وقد أجري التدريب في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Acknowledging the contribution of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, as well as the need to consolidate it so as to enhance its performance, UN وإذ يقـر بمساهمة مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبضرورة توطيد المكتب، تعزيزا لأدائه،
    Acknowledging the contribution of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, as well as the need to consolidate it so as to enhance its performance, UN وإذ يقـر بمساهمة مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبضرورة توطيد المكتب، تعزيزا لأدائه،
    The seventh and eighth meetings of the mechanism were held in Addis Ababa in November 2006 and 2007, respectively. UN وعُقد الاجتماعان السابع والثامن للآلية في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و 2007 على التوالي.
    20. The 10th Ordinary Session of the AU Assembly of Heads of State and Government was held in Addis Ababa in January 2008. UN 20 - وعُقدت الدورة العادية العاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2008.
    A meeting of international and African experts on post-conflict reconstruction and development was convened at African Union headquarters in Addis Ababa in February 2006 to review the proposed framework. UN ولقد انعقد اجتماع للخبراء الأفارقة والدوليين بشأن الإعمار والتنمية في أعقاب الصراعات بمقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا في شباط/فبراير 2006 لمراجعة إطار العمل المقترح.
    It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011.
    The next biennial meeting will be held in Addis Ababa in 2000. UN وسيعقد في أديس أبابا خلال عام ٢٠٠٠ الاجتماع القادم من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين.
    Financing for South-South trade should be included as one of the issues to be discussed further at the third International Conference on Financing for Development, in Addis Ababa in 2015. UN وينبغي إدراج التمويل لصالح التجارة فيما بين بلدان الجنوب كواحدة من المسائل التي ستناقش مناقشة مستفيضة في المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more