"in addition to the states" - Translation from English to Arabic

    • بالإضافة إلى الدول
        
    • فضلا عن الدول
        
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China. UN اليونان بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية.
    3. Paragraph 1 of the memorandum stated that, in addition to the States listed in paragraph 5 of SPLOS/102, formal credentials had been received by the Secretariat for the representatives of Marshall Islands. UN 3 - وورد في الفقرة 1 من المذكرة أنه، بالإضافة إلى الدول المذكورة في الفقرة 5 من الوثيقة SPLOS/102، قدمت وثائق تفويض رسمية إلى الأمانة العامة بشأن ممثلي جزر مارشـــال.
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People’s Republic of China. e/ UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، يظل العهد يطبق في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص التابع للصين(ه)
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, China and Macao, China.h UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ، الصين وماكاو الصين(ح).
    Azerbaijan, Bulgaria, the Czech Republic, Ecuador, Georgia, Germany, Italy, Norway, Portugal, Slovenia and Spain (in addition to the States that had no measures in place to encourage cooperation of offenders) indicated that they excluded the granting of immunity. UN وذكرت أذربيجان وإسبانيا وإكوادور وألمانيا وإيطاليا والبرتغال وبلغاريا والجمهورية التشيكية وجورجيا وسلوفينيا والنرويج (فضلا عن الدول التي ليست لديها تدابير لتشجيع تعاون الجناة) أنها تستبعد منح الحصانة.
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, China and Macao, China.h UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ، الصين وماكاو الصين.(ح)
    It was generally agreed that the potential of the Commission had not been exploited fully but that there were specific ways to make progress with the necessary ownership and leadership by representatives of agenda countries, in addition to the States members of both the Commission and the Council. UN وحصل عموماً اتفاق على أن إمكانات اللجنة لم تستغل بشكل كامل، وإن كانت هناك سُبل محددة لإحراز تقدم في تولي زمام الأمور والقيادة اللازمين من جانب ممثلي البلدان المدرجة في جدول الأعمال، بالإضافة إلى الدول الأعضاء في كل من اللجنة والمجلس.
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, China and Macao, China.h UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ، الصين وماكاو الصين.(ح)
    It was generally agreed that the potential of the Commission had not been exploited fully, but that there were specific ways to make progress with the necessary ownership and leadership by representatives of agenda countries, in addition to the States members of both the Commission and the Council. UN وحصل عموماً اتفاق على أن إمكانات اللجنة لم تستغل بشكل كامل، وإن كانت هناك سُبل محددة لإحراز تقدم في تولي زمام الأمور والقيادة اللازمين من جانب ممثلي البلدان المدرجة في جدول الأعمال، بالإضافة إلى الدول الأعضاء في كل من اللجنة والمجلس.
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN ما زال العرض سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه)، بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه.
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China and Macau Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ المنطقة الإدارية الخاصة، جمهورية الصين الشعبية والمنطقة الإدارية الخاصة لماكاو(ه).
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China and Macau Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ المنطقة الإدارية الخاصة، جمهورية الصين الشعبية والمنطقة الإدارية الخاصة لماكاو(ه).
    in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China, and Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.f UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد ساريا في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية، والإقليم الإداري الخاص في ماكاو، جمهورية الصين الشعبية(و).
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in the Hong Kong Special Administrative Region of China and the Macau Special Administrative Region of China.f UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، ومنطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة(و).
    8 June 1992 8 September 1992 in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China, and in Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع لجمهورية الصين الشعبية وفي إقليم مكاو الإداري الخاص التابع لجمهورية الصين الشعبية(ه).
    4. Paragraph 2 of the memorandum stated that, in addition to the States listed in paragraph 7 of SPLOS/102, information concerning the appointment of representatives participating in the Thirteenth Meeting of States Parties had been communicated by Argentina, Italy and Nepal. UN 4 - وورد في الفقرة 2 من المذكرة أنه، بالإضافة إلى الدول المذكورة في الفقرة 7 من الوثيقة SPLOS/102، جرى إرسال معلومات تتعلق بتعيين ممثلين مشاركين في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف من الأرجنتين وإيطاليا ونيبال.
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in the Hong Kong Special Administrative Region of China and the Macau Special Administrative Region of China.f UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، ومنطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة(و).
    23 March 1976g in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China, and in Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية وفي مكاو، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه).
    Note: in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China, and Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المدرجة أعلاه، يظل العهد سارياً في هونغ كونغ، المنطقة الإدارية الخاصة، جمهورية الصين الشعبية، والمنطقة الإدارية الخاصة لماكاو، جمهورية الصين الشعبية(هـ).
    8 September 1992 in addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه).
    Austria, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Burundi, Cameroon, Colombia, the Czech Republic, Ecuador, Gabon, Georgia, Italy, Malaysia, Monaco, Norway, Panama, Paraguay, Portugal, Republic of Korea, Slovenia, Spain, Togo and Uruguay (in addition to the States that had no measures in place to encourage cooperation of offenders) indicated that they excluded the possibility of granting immunity. UN وذكرت أذربيجان وإسبانيا وإكوادور وأوروغواي وإيطاليا وباراغواي والبرتغال وبلغاريا وبنما وبوروندي والبوسنة والهرسك وتوغو والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وجورجيا وسلوفينيا وغابون والكاميرون وكولومبيا وماليزيا وموناكو والنرويج والنمسا (فضلا عن الدول التي ليست لديها تدابير لتشجيع تعاون الجناة) أنها تستبعد منح الحصانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more