These changes have resulted in additional requirements for hire costs and insurance. | UN | ونجم عن هذه التغييرات احتياجات إضافية فيما يتعلق بتكاليف الاستئجار والتأمين. |
The obligation of a letter of assist for previous mandate periods resulted in additional requirements for spare parts and supplies. | UN | وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم. |
In UNMIS, this would have resulted in additional requirements of $9,383,200. | UN | وبالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في السودان، كان هذا سيؤدي إلى احتياجات إضافية قدرها 200 383 9 دولار. |
Expenditures were slightly higher under office supplies than budgeted, resulting in additional requirements of $300. | UN | وكانت النفقات أعلى بقليل تحت بند لوازم المكاتب مما رصد في الميزانية مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 300 دولار. |
These resulted in additional requirements of $59,300. | UN | ونتج ذلك عن احتياجات اضافية قدرها ٣٠٠ ٥٩ دولار. |
Total expenditures totalled $98,700 resulting in additional requirements of $80,700, taking into account the prior period adjustment. | UN | وبلغ إجمالي النفقات ٧٠٠ ٩٨ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٨٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة. |
Actual expenditures incurred amounted to $1,200, resulting in additional requirements of $200. | UN | وبلغت النفقات المتكبدة فعليا ٢٠٠ ١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ دولار. |
This resulted in additional requirements of $400. | UN | وقد نشأ عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ دولار. |
This resulted in additional requirements of $76,400. | UN | وأدى هذا إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٤ ٦٧ دولار. |
This was offset by expenditures of $40,663 associated with the relocation of the Fiji battalion headquarters, resulting in additional requirements of $15,100. | UN | وقابل ذلك نفقات قدرها ٦٦٣ ٤٠ دولارا تتصل بنقل مقر الكتيبة الفيجية، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ١٠٠ ١٥ دولار. |
Actual expenditures recorded under this heading amounted to $300,500, resulting in additional requirements of $47,300. | UN | وبلغت النفقات الفعلية المسجلة تحت هذا البند ٥٠٠ ٣٠٠ دولار ، مما نتجت عنه احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ٤٧ دولار. |
The intensified utilization of vehicles also resulted in additional requirements for petrol and petroleum products. | UN | وأدى الاستخدام المكثف للمركبات أيضا إلى احتياجات إضافية بالنسبة للنفط والمنتجات النفطية. |
That would result in additional requirements for travel and subsistence allowances in the amount of $17,900. | UN | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى رصد احتياجات إضافية للسفر وبدلات إقامة بمبلغ قدره 900 17 دولار. |
Projected expenditures for that period were estimated at $48.3 million, resulting in additional requirements of $3.4 million. | UN | وأوضح أن النفقات المتوقعة لتلك الفترة تقدر بمبلغ 48.3 مليون دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 3.4 ملايين دولار. |
The number of international staff averaged 330, resulting in additional requirements under this heading. | UN | وبلغ العدد المتوسط للموظفين الدوليين ٣٣٠ موظفا مما أدى الى نشوء احتياجات إضافية تحت هذا البند. |
These changes in deployment resulted in additional requirements of $131,315. | UN | وترتب على هذه التغييرات في عملية الانتشار نشوء احتياجات إضافية قيمتها ٣١٥ ١٣١ دولارا. |
This resulted in additional requirements of $21,500 for this line item. | UN | وقد نتج عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٢١ دولار تحت هذا البند. |
Unanticipated repairs to bridges resulted in additional requirements of $1,127,500. | UN | وقد نشأت عن الاصلاحات غير المتوقعة للجسور احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٢٧ ١ دولار. |
The rate of post adjustment applicable to the duty station has increased, resulting in additional requirements under international staff salaries. | UN | فقد ازداد معدل تسوية مقر العمل المطبق على مركز العمل، مما أدى إلى ظهور احتياجات إضافية في بند مرتبات الموظفين الدوليين. |
This resulted in additional requirements of $181,100; | UN | وهذا قد أفضى إلى احتياجات إضافية تبلغ ١٠٠ ١٨١ دولار. |