"in advance to the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • مسبقا إلى الأمانة العامة
        
    • مسبقاً إلى الأمانة العامة
        
    • إلى الأمانة سلفاً على أحد
        
    • إلى الأمانة سلفاً على الرقم التالي
        
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    8. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the Conference should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 8 - ينبغي أن يقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في المؤتمر؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    It is strongly recommended that participants fax their accreditation in advance to the Secretariat in order to facilitate their registration during the Conference: UN ويحبَّذ أن يرسل المشتركون وثائق اعتمادهم إلى الأمانة سلفاً على أحد رقمي الفاكس التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    It is strongly recommended that participants fax their credentials in advance to the Secretariat in order to facilitate their registration during the conference: UN ويوصى بقوة بأن يرسل المشاركون وثائق تفويضهم بالفاكس إلى الأمانة سلفاً على الرقم التالي تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    21. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 21 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    11. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 11 - وينبغي أن يقدم مسبقا إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك، تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    31. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the general debate should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 31 - ينبغي أن يُقدم مسبقا إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي سيدلى بها في المناقشة العامة؛ وإذا تعذر ذلك، يشجع الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ منها قبل إلقاء المتكلم كلمته.
    A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat.] UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع الرفيع المستوى.]
    10. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the general debate should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 10 - ينبغي أن يُقدم مسبقا إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستُلقى في المناقشة العامة؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمته.
    17. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Plenary meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor. UN 17 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص الكلمات التي ستلقى في جلسات الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، على الوفود أن تزود المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لترجمتها شفويا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    17. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Plenary Meeting should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor. UN 17 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، تشجع الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لترجمتها شفويا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    25. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide six copies for the interpreters before the speaker takes the floor. UN 25 - ينبغي أن يقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في الاجتماعات الرفيعة المستوى؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    12. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Meeting should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with 5 copies (for interpretation into the 5 other official languages) before the speaker takes the floor. UN 12 - وينبغي أن يُقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات المقرر الإدلاء بها في الاجتماع الرفيع المستوى؛ وإذا تعذر ذلك، يرجى من الوفود رجاءً حثيثاً توفير خمس نسخ للمترجمين الشفويين (لأغراض الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    It is strongly recommended that participants fax their credentials in advance to the Secretariat in order to facilitate their registration during the conference: UN ويوصى بشدة بأن يرسل المشاركون وثائق تفويضهم بالفاكس إلى الأمانة سلفاً على أحد الرقمين التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:
    It is strongly recommended that participants fax their credentials in advance to the Secretariat in order to facilitate their registration during the Conference: UN ويوصى بشدة بأن يرسل المشتركون وثائق تفويضهم إلى الأمانة سلفاً على أحد رقمي الفاكس التاليين تيسيراً لتسجيلهم أثناء المؤتمر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more