"in advances" - Translation from English to Arabic

    • في السلف
        
    • في شكل سلف
        
    • في سلف قدمت
        
    • في سلف مقدمة
        
    The increase was mainly due to the net reduction in advances made to Governments. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة أساسية إلى التخفيض الصافي في السلف المقدمة إلى الحكومات.
    Net change in advances made to Governments, executing agents and expenditure incurred but not yet disbursed UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد
    Net change in advances made to Governments, executing agents and expenditures incurred but not yet disbursed UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد
    e/ In addition, about $12.4 million in expenditure was incurred against special accounts and $2.1 million in advances from CERF. UN )ﻫ( وعلاوة على ذلك، تم تكبد نفقات تساوي حوالي ١٢,٤ مليونا من الدولارات خصما على حسابات خاصة ومبلغ ٢,١ مليون دولار في شكل سلف من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    (a) Although UNHCR had succeeded in reducing by $186.5 million the level of current- and prior-year expenditure for which sub-project monitoring reports had not been received, there remained a total of $55.5 million outstanding in advances to implementing partners, covering the years 1994 to 2000; UN (أ) رغم أن المفوضية نجحت في تخفيض مستوى النفقات في السنة الجارية والسنة السابقة بمبلغ 186.5 مليون دولار لم ترد تقارير رصد مشاريع فرعية عنها، ما زال هناك ما مجموعه 55.5 مليون دولار معلقا في سلف قدمت لشركاء منفذين، تشمل السنوات من 1994 إلى 2000؛
    (b) Of the $55.5 million outstanding in advances to implementing partners, $8.5 million related to the year 2000. UN (ب) ومن مجموع المبلغ المعلق في سلف مقدمة لشركاء منفذين وقدره 55.5 مليون دولار، يتصل مبلغ 8.5 مليون دولار بسنة 2000.
    Net change in advances made to Governments, executing agents and expenditures incurred but not yet disbursed UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد
    Net change in advances made to governments, executing agents and expenditure incurred but not yet disbursed UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد
    Setting aside this adjustment, the increase in advances is still significant. UN ٣٣ - وبصرف النظر عن هذا التعديل، تظل الزيادة في السلف كبيرة.
    Increase in advances from cash assistance UN الزيادة في السلف من المساعدة النقدية
    Increase in advances payable UN الزيادة في السلف المستحقة الدفع
    Increase in advances from cash assistance UN الزيادة في السلف من المساعدة النقدية
    (Increase) decrease in advances to implementing partners UN (الزيادة) النقصان في السلف المدفوعة للشركاء المنفذين
    Increase (decrease) in advances due to implementing partners UN الزيادة (النقصان) في السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين
    (Increase) decrease in advances to implementing partners UN (الزيادة) النقصان في السلف المدفوعة للشركاء المنفذين
    Increase (decrease) in advances due to implementing partners UN الزيادة (النقصان) في السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين
    (Increase) decrease in advances to implementing partners UN (الزيادة) النقصان في السلف المدفوعة للشركاء المنفذين
    Increase (decrease) in advances due to implementing partners UN الزيادة (النقصان) في السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين
    c/ In addition, about $12.4 million in expenditure was incurred against special accounts and $2.1 million in advances from the Central Emergency Revolving Fund. UN )ج( علاوة على ذلك، تم تكبد نفقات تساوي نحو ١٢,٤ مليونا من الدولارات خصما على حسابات خاصة ومبلغ ٢,١ من ملايين الدولارات في شكل سلف من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    (a) Although UNHCR had succeeded in reducing by $186.5 million the level of current and prior year expenditure for which Sub-Project Monitoring Reports (SPMR) had not been received, there remained a total of $55.5 million outstanding in advances to implementing partners, covering the years 1994 to 2000; UN (أ) رغم أن المفوضية نجحت في تخفيض مستوى النفقات في السنة الجارية والسنة السابقة بمبلغ 186.5 مليون دولار لم ترد تقارير رصد مشاريع فرعية عنها، ما زال هناك ما مجموعه 55.5 مليون دولار معلقا في سلف قدمت لشركاء منفذين، تشمل السنوات من 1994 إلى 2000؛
    (b) Of the $55.5 million outstanding in advances to implementing partners, $8.5 million related to the year 2000. UN (ب) ومن مجموع المبلغ المعلق في سلف مقدمة لشركاء منفذين وقدره 55.5 مليون دولار، يتصل مبلغ 8.5 مليون دولار بسنة 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more