"in afghanistan and the region" - Translation from English to Arabic

    • في أفغانستان والمنطقة
        
    • في أفغانستان وفي المنطقة
        
    This compact should rest on the strong foundation of our shared commitment to pursuing security, development and good governance in Afghanistan and the region. UN وسيقوم هذا العهد على قاعدة متينة هي التزامنا المشترك بتحقيق الأمن والتنمية والحكم الرشيد في أفغانستان والمنطقة.
    Only through mutual cooperation and support can we achieve peace, stability and prosperity in Afghanistan and the region. UN إن التعاون المتبادل والدعم هو السبيل الوحيد نحو تحقيق السلام والاستقرار والازدهار في أفغانستان والمنطقة.
    Regional cooperation is indispensable for defeating the terrorism and extremism affecting stability in Afghanistan and the region. UN والتعاون الإقليمي أمر لا غنى عنه لدحر الإرهاب والتطرف اللذين يؤثران على الاستقرار في أفغانستان والمنطقة.
    Creating security and stability in Afghanistan and the region UN بناء الأمن والاستقرار في أفغانستان والمنطقة
    This year, there has been a rise in violent terrorist activities by the Taliban and Al-Qaida in Afghanistan and the region. UN وشهد هذا العام زيادة في الأنشطة الإرهابية العنيفة التي يرتكبها الطالبان والقاعدة في أفغانستان وفي المنطقة.
    Tajikistan supports the development and implementation of infrastructure projects in the areas of communication and transport, both in Afghanistan and the region in general. UN وتدعم طاجيكستان تطوير وتنفيذ مشاريع البنى التحتية في مجالي الاتصالات والنقل في أفغانستان والمنطقة عموماً.
    She is one of the world's leading spokespersons for human rights and gender equality in Afghanistan and the region. UN وهي من المتحدثين الرياديين العالميين في مجال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في أفغانستان والمنطقة.
    The absence of such commitments would be a setback to the transition and stability in Afghanistan and the region. UN فغياب تلك الالتزامات قد يكون انتكاسة للانتقال والاستقرار في أفغانستان والمنطقة.
    Stronger efforts in combating drug production and trafficking are critically important, given the increase in poppy cultivation and opium production and the consequent increased threat to security, stability, development and governance in Afghanistan and the region. UN ومن الأهمية بمكان أن تبذل جهود أقوى لمكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها، في ضوء الزيادة في زراعة القنب وإنتاج الأفيون والتهديد المتزايد المترتب على ذلك للأمن والاستقرار والتنمية والحوكمة في أفغانستان والمنطقة.
    We will ensure that, by strengthening the coordinating role of the United Nations and coordinating the activities of external players in the interest of the Afghan people, peace and stability in Afghanistan and the region as a whole. UN وسنضمن تحقيق ذلك عن طريق تعزيز الدور التنسيقي للأمم المتحدة وتنسيق أنشطة الجهات الخارجية لمصلحة الشعب الأفغاني والسلام والاستقرار في أفغانستان والمنطقة بأسرها.
    Full respect for Afghanistan's sovereignty and strengthening dialogue and cooperation between Afghanistan and its neighbours constitute an essential guarantee of stability in Afghanistan and the region. UN ويشكل الاحترام الكامل لسيادة أفغانستان وتعزيز الحوار والتعاون بين أفغانستان وجيرانه ضمانا أساسيا لتحقيق الاستقرار في أفغانستان والمنطقة.
    It is dangerous and ill advised - particularly in view of the overall international attention on Iraq and increasingly on Iran - not to address the situation in Afghanistan and the region. UN وعدم التصدي للوضع في أفغانستان والمنطقة أمر يتسم بالخطورة وسوء التدبير، وخاصة في ضوء الاهتمام الدولي الشامل بالعراق، وبإيران بشكل متزايد.
    16. The relationship between Pakistan and Afghanistan remains crucial to stability in Afghanistan and the region. UN 16 - وما زالت العلاقات بين باكستان وأفغانستان تعد بالغة الأهمية بالنسبة للاستقرار في أفغانستان والمنطقة.
    It should also be mentioned that the armed forces of Afghanistan have incessantly been engaged in combating and containing the spread of terrorism in Afghanistan and the region since the emergence of the Taliban and al-Qa`idah terrorist networks. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن القوات المسلحة لأفغانستان ما فتئت تشارك في مكافحة الإرهاب وفي الحد من انتشاره في أفغانستان والمنطقة منذ ظهور الشبكتين الإرهابيتين لطالبان والقاعدة.
    As an active partner in the war against terrorism and extremism, his country had taken a number of specific measures to secure peace and stability in Afghanistan and the region. UN وقال إن بلده قام، باعتباره شريكا نشطا في الحرب على الإرهاب والتطرف، باتخاذ عدد من التدابير المحددة لكفالة تحقيق السلام والاستقرار في أفغانستان والمنطقة.
    The Annual UNODC Opium Surveys in Afghanistan highlight the significant challenge of opium production confronting the authorities in Afghanistan and the region as a whole. UN تسلّط الدراسات الاستقصائية السنوية عن الأفيون في أفغانستان الصادرة عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الضوء على التحدي الكبير المتعلق بإنتاج الأفيون الذي تواجهه السلطات في أفغانستان والمنطقة ككل.
    Expressed conviction that the successful combat against terrorism, production and trafficking of narcotics and organized crime in Afghanistan and the region requires a due combination of enforcement and administrative methods, accompanied by targeted social and economic programs; UN وأعربوا عن اقتناعهم بأن نجاح المعركة ضد الإرهاب وإنتاج المخدرات والاتجار بها والجريمة المنظمة في أفغانستان والمنطقة يقتضي تسخير مزيج من وسائل الإنفاذ والوسائل الإدارية، مشفوعة ببرامج اجتماعية واقتصادية محددة الأهداف؛
    For our part, we will continue to do all we can to coordinate the efforts of all States and international organizations in the interests of the Afghan people and of building peace and stability in Afghanistan and the region as a whole, while preserving the central coordinating role of the United Nations. UN من جانبنا، سنواصل بذل كل ما في وسعنا لتنسيق جهود جميع الدول والمنظمات الدولية لمصلحة الشعب الأفغاني وبناء السلام والاستقرار في أفغانستان والمنطقة ككل، مع الحفاظ على الدور التنسيقي المركزي للأمم المتحدة.
    On 27 September, President Karzai paid an official visit to China, meeting with President Xi Jinping, who confirmed Beijing's commitment to stability and economic development in Afghanistan and the region. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، قام الرئيس كرزاي بزيارة رسمية إلى الصين، حيث اجتمع بالرئيس شي جينبينغ، الذي أكد التزام بكين بإرساء الاستقرار وتحقيق التنمية الاقتصادية في أفغانستان والمنطقة ككل.
    The armed forces of Afghanistan have incessantly been engaged in combating and containing the spread of terrorism in Afghanistan and the region since the emergence of the Taliban and Al Qa`ida terrorist networks. UN ما انفكت القوات المسلحة الأفغانية تكافح وتحتوي انتشار الإرهاب في أفغانستان وفي المنطقة منذ ظهور شبكتي طالبان والقاعدة.
    Long-term commitment from the international community is of vital importance for peace and development in Afghanistan and the region. UN من هنا، يكتسي التزام المجتمع الدولي على المدى الطويل بأهمية حيوية في تحقيق السلام والتنمية في أفغانستان وفي المنطقة بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more