"in africa and latin america and" - Translation from English to Arabic

    • في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • في افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    It welcomed the reactivation of the United Nations regional activities, particularly in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ورحب بالعودة إلى الاضطلاع بأنشطة اﻷمم المتحدة اﻹقليمية، ولا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    77. in Africa and Latin America and the Caribbean, legislation is being improved and national assessments and strategies developed. UN ٧٧ - وجاري في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحسين التشريع ووضع عمليات تقييم واستراتيجيات وطنية.
    The fastest increases occurred in Africa and Latin America and the Caribbean, averaging over 1 percentage point per year. UN وحدثت أسرع الزيادات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث تخطى متوسط الزيادة السنوية 1 في المائة.
    Regional regulatory fora were held in Africa and Latin America and the Caribbean. UN وعُقِدَت منتديات تنظيمية إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    While Asian countries as a group enjoyed improvements in economic and social conditions since the late 1970s, the record of those in Africa and Latin America and the Caribbean deteriorated during the 1980s. UN وفي حين تمتعت البلدان اﻵسيوية كمجموعة بتحسن اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية فيها منذ أواخر السبعينات، فإن سجل البلدان في افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تدهور خلال الثمانينات.
    Support is provided for the development of subregional action programmes in Africa and Latin America and the Caribbean, and for partnership and capacity-building to mobilize resources in Africa. UN ويقدم الدعم لوضع برامج عمل دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبناء الشراكات والقدرات من أجل حشد الموارد في أفريقيا.
    The fastest increases were in Africa and Latin America and the Caribbean, where contraceptive prevalence increased by more than 1 percentage point per year on average. UN وسُجل أعلى معدلات الاستخدام في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث زاد استخدامها بأكثر من 1 في المائة سنويا في المتوسط.
    Simultaneous interpretation will be provided for the courses for countries in Africa, and Latin America and the Caribbean. UN 13- وستوفر الترجمة الفورية للدورات المخصصة لبلدانٍ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    More countries in the Europe and Others region and in Asia and the Pacific focus on actions related to monitoring and evaluation than in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويزيد عدد البلدان في منطقة أوروبا الغربية ودول أخرى وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تركز على اﻹجراءات المتعلقة بالرصد والتقييم على عددها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Cities in Africa and Latin America and the Caribbean have some of the highest levels of income inequality in the world, and such inequality is increasing and becoming entrenched. UN فالمدن في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي تشهد بعضاً من أعلى مستويات تفاوت الدخل في العالم، ويتزايد هذا التفاوت ويترسَّخ.
    With the financial support of the Government of Norway, the implementation of the project has been initiated in Africa and Latin America and the Caribbean, in collaboration with ECA and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, respectively. UN وشُرع، بدعم مالي من حكومة النرويج، في تنفيذ المشروع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعتين للأمم المتحدة.
    Initially, this would involve extending the network to provide service in countries where the World Bank has offices, including countries in Africa and Latin America and the Caribbean, where the cost advantages of using the network would be greatest. UN وسيستتبع ذلك، في بادئ اﻷمر، توسيع نطاق الشبكة لتقدم الخدمة في البلدان التي للبنك الدولي مكاتب فيها. وستشمل هذه مكاتب البنك الدولي في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي ستكون فيها ميزات استخدام هذه الشبكة من حيث التكاليف أعظم منها في مناطق أخرى.
    UNEP has over the years played a strategic role in supporting regional ministerial environment forums, for example, in Africa and Latin America and the Caribbean, facilitating regional platforms on environmental protection and sustainable development policies. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مر السنين بدور استراتيجي في دعم المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية، مثلاً في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتيسير الأطر الإقليمية عن سياسات الحماية البيئية والتنمية المستدامة.
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in collaboration with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), and through the sponsorship of Norway, organized high-level policy dialogues in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ونظم مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبرعاية النرويج، عقد جولات حوار رفيعة المستوى بشأن السياسات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    He pointed out the growing importance of chemicals management on the environmental agendas of many regional groups, including those in Africa and Latin America and the Caribbean, as a sign of the success of the process thus far and the need for it to move ahead. UN وأشار إلى الأهمية المتنامية التي تولى لإدارة المواد الكيميائية في جداول الأعمال البيئية للكثير من الجماعات الإقليمية، بما فيها تلك الموجودة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كعلامة على نجاح العملية حتى هذا الحين والحاجة إلى المضي قدماً.
    Despite the net reforestation now seen in Europe, North America and Asia and the Pacific, continuing forest loss in Africa and Latin America and the Caribbean means that global forest area has decreased by 300 million hectares since 1990; UN ' 1` على الرغم من صافي التحريج الذي يشاهد الآن في أوروبا، وأمريكا الشمالية، وآسيا والمحيط الهادئ، فإن استمرار فقدان الغابات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي يعني أن منطقة الغابات العالمية قد انخفضت بواقع 300 مليون هكتار منذ سنة 1990؛
    Freshwater resources (especially in Africa and Asia and the Pacific), desertification (especially in Africa), and deforestation (especially in Africa and Latin America and the Caribbean) were also high priorities. UN كما تشكل لموارد المياه العذبة )ولا سيما في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ(، والتصحر )ولا سيما في أفريقيا(، وإزالة الغابات )ولا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( أولويات عليا.
    UNEP and PAHO/WHO provide in kind contributions to the regional programmes in Africa and Latin America and the Caribbean, and WMO assists with office space in Geneva. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية تبرعات عينية للبرامج الإقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وتقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مساعدتها في شكل حيز مكتبي في جنيف.
    Progress is relatively slight for countries and categories with high coverage (for example, urban water and sanitation in Africa and Latin America and the Caribbean). UN كما أن تقدما ضئيلا نسبيا قد أحرز في البلدان والفئات التي شملتها التغطية المرتفعة (على سبيل المثال المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    41. The importance of greater involvement of women in peace efforts and democratic governance has been stressed by UNESCO through its emphasis on women's contribution to a culture of peace, including through a series of workshops held in Africa and Latin America and the Caribbean. UN 41 - وشددت اليونسكو على أهمية توسيع نطاق مشاركة المرأة في جهود السلام وشؤون الحكم الديمقراطي، بالتركيز على مساهمة المرأة في ثقافة السلام، بما في ذلك عن طريق مجموعة من حلقات العمل عُقدت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Expressing its gratitude to the Member States, international governmental and non-governmental organizations and foundations that have, so far, contributed to the trust funds of the regional centres in Africa and Latin America and the Caribbean, UN وإذ تعرب عن امتنانها للدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، التي أسهمت حتى اﻵن، في الصندوقين الاستئمانيين للمركزين الاقليميين في افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more