This situation is widespread in the developing world, particularly in Africa and South-East Asia. | UN | وتنتشر هذه الحالة في العالم النامي، ولاسيما في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
The prevalence of anaemia is 48 per cent in pregnant women and 30 per cent in non-pregnant women, with the highest prevalence in Africa and South-East Asia. | UN | ويبلغ معدل انتشار فقر الدم 48 في المائة لدى الحوامل و 30 في المائة لدى غير الحوامل، وتوجد أعلى المعدلات في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
In addition, new nuclear-weapon-free zones have been created in Africa and South-East Asia, and the International Atomic Energy Agency's Model Additional Protocol was also concluded. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، أنشئت مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا كما أبرم البروتوكول النموذجي اﻹضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It is also paying particular attention to the new flashpoints for the pandemic: the Commonwealth of Independent States/Baltic countries, South Asia and the Caribbean, besides its ongoing work in Africa and South-East Asia. | UN | كما تولي اليونيسيف اهتماما شديدا إلى مواطن الداء الجديدة المتمثلة في بلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان بحر البلطيق، وجنوب آسيا، ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك بالإضافة إلى الأعمال الجارية في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا. |
However laudable the achievements might be, we should not lose sight of the fact that many grey areas exist throughout the world in which no social progress has been seen, particularly in terms of the improved status of children, especially in Africa and South-East Asia. | UN | ومهما كانت المكاسب التي تحققت جديرة بالثناء، فينبغي ألا تحجب عن رؤيتنا وجود مناطق كثيرة من الظلال، معزولة عن كل تقدم اجتماعي، وخصوصا في مجال تحسين أحوال الطفل، وهي مناطق باقية في أنحاء مختلفة من العالم وخصوصا في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا. |
The importance of reviewing such matters was underscored by presentations on recent incidents in Africa and South-East Asia where casualties and devastation resulted from explosions of stockpiled munitions. | UN | وقد تأكدت أهمية استعراض هذه المسائل من خلال العروض المقدمة عن الحوادث الأخيرة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا حيث نجمت الخسائر في الأرواح وما حدث من تدمير عن انفجارات في الذخيرة المخزونة. |
57. A positive development in non-proliferation had been the establishment of nuclear-weapon-free zones in Africa and South-East Asia. | UN | 57 - وقال إن تطورا إيجابيا في عدم الانتشار تمثل في إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
57. A positive development in non-proliferation had been the establishment of nuclear-weapon-free zones in Africa and South-East Asia. | UN | 57 - وقال إن تطورا إيجابيا في عدم الانتشار تمثل في إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
With the accession of Chile and Brazil, the nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean had been expanded, and nuclear-weapon-free zones had been created in Africa and South-East Asia with the Treaties of Pelindaba and Bangkok. | UN | ذلك أنه بانضمام البرازيل وشيلي تكون المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد اتسع نطاقها، وتكون منطقتان خاليتان من الأسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا قد أنشئتا مع إبرام معاهدتي بليندابا وبانكوك. |
Aims of the organization: The main objective of Widows Rights International (WRI) is to support widows' and women's groups that are contesting the inequalities and injustices which have been imposed on widows of all ages by law and custom in many countries in Africa and South-East Asia. | UN | أهداف المنظمة: الهدف الرئيسي للمنظمة الدولية لحقوق الأرامل هو تقديم الدعم للنساء الأرامل، والمرأة التي تناضل ضد أوجه اللامساواة والظلم التي فرضتها القوانين والعادات على الأرامل من جميع الأعمار في بلدان كثيرة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
9. A grant was made to the World Health Organization (WHO) to strengthen inter-country collaboration in the areas of surveillance, epidemic preparedness and the control of communicable diseases, such as polio, measles, yellow fever, guinea worm and HIV/AIDS, in Africa and South-East Asia. | UN | 9 - وقُدمت منحة إلى منظمة الصحة العالمية لتعزيز التعاون فيما بين البلدان في مجالات المراقبة، والتأهب للأوبئة، ومكافحة الأمراض المعدية مثل شلل الأطفال، والحصبة، والحمى الصفراء، ودودة غينيا، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
a. Almost 2 billion people lack access to essential medicines; improving access to existing medicines could save 10 million lives each year, 4 million of them in Africa and South-East Asia. | UN | (أ) يعاني ما يقرب من بليوني شخص من عدم إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية؛ ويمكن أن يؤدي تحسين إمكانية الحصول على الأدوية الموجودة إلى إنقاذ حياة عشرة ملايين شخص كل عام، أربعة ملايين منهم في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
82. IWMI and Development Cooperation Ireland have produced a " Water for Life " calendar for 2005. It highlights IWMI work with poor rural communities in Africa and Asia to improve livelihoods and food production and Development Cooperation efforts to bring drinking water and better health and sanitation to poor communities in Africa and South-East Asia. | UN | 82 - وأصدر المعهد وهيئة التعاون الإنمائي الأيرلندية تقويماً عن " الماء من أجل الحياة " لعام 2005 يسلـّط الضوء على عمل المعهد مع المجتمعات المحلية الريفية الفقيرة في أفريقيا وآسيا من أجل تحسين سـُبل المعيشة وإنتاج الأغذية وجهود التعاون الإنمائي بما يكفل إيصال مياه الشرب والخدمات الصحية وخدمات الصرف الصحي على نحو أفضل للمجتمعات المحلية الفقيرة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
61. Twelve posts (2 P-5, 4 P-4, 4 P-3 and 2 General Service (Other level)) are proposed to establish a regional investigative capacity of the Office of Internal Oversight Services in Nairobi and Vienna covering peacekeeping missions in Africa and South-East Asia on the one hand, and in Europe and the Middle East on the other. | UN | 61 - يقترح إنشاء إثني عشرة وظيفة (وظيفتان ف - 5، و 4 وظائف ف - 4، و 4 وظائف ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمنح مكتب خدمات الرقابة الداخلية إمكانية التحقيق على الصعيد الإقليمي في نيروبي وفيينا لتغطية بعثات حفظ السلام في أفريقيا وجنوب شرق آسيا من ناحية، وفي أوروبا والشرق الأوسط من ناحية أخرى. |
Poverty is highly linked to unemployment, which is still higher than 10 per cent on average in many of the landlocked developing countries that are in Africa and South-East Asia. | UN | ويرتبط الفقر ارتباطا شديدا بالبطالة، التي لا يزال معدلها أعلى من 10 في المائة في المتوسط في كثير من البلدان النامية غير الساحلية التي توجد في أفريقيا وجنوب شرقي آسيا(). |
At the fifty-first session, Member States warmly welcomed the conclusion of the Pelindaba and Bangkok Treaties establishing a nuclear-weapon-free zone in Africa and South-East Asia respectively. | UN | في الدورة الحادية والخمسين رحبت الدول اﻷعضاء بحرارة بإبرام معاهدتي بليندابا وبانكوك ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا وفي جنوب شرقي آسيا على التوالي. |