"in agriculture and industry" - Translation from English to Arabic

    • في الزراعة والصناعة
        
    • في قطاعي الزراعة والصناعة
        
    Adult literacy and wage employment in agriculture and industry have improved. UN وتحسن محو أمية الكبار والعمالة المأجورة في الزراعة والصناعة.
    Governments needed to intervene to reduce market failures in the banking sector and to undertake massive investments in agriculture and industry in order to create productive capacities and decent jobs. UN وينبغي أن تتدخل الحكومات للحد من فشل الأسواق في القطاع المصرفي والقيام باستثمارات ضخمة في الزراعة والصناعة بغية خلق القدرات الإنتاجية وفرص العمل اللائق.
    Current rates of urbanization and technologies used in agriculture and industry are rapidly depleting natural resources supporting life on the planet. UN فالمعدلات الحالية للتوسع العمراني والتكنولوجيات المستخدمة في الزراعة والصناعة تسبب نضوبا سريعا للموارد الطبيعية الضرورية للإبقاء على الحياة على هذا الكوكب.
    Services therefore continue to exhibit a strong labour demand, while employment in agriculture and industry is declining. UN وهكذا يتواصل طلب الخدمات القوي على اليد العاملة بينما يتراجع الطلب عليها في قطاعي الزراعة والصناعة.
    During the years 1999-2004, women played a greater role as board's chairmen in agriculture and industry. UN وأثناء السنوات 1999-2004 اضطلعت المرأة بدور أكبر بوصفها رئيسة مجلس إدارة في قطاعي الزراعة والصناعة.
    Governments needed to intervene to reduce market failures in the banking sector and to undertake massive investments in agriculture and industry in order to create productive capacities and decent jobs. UN وينبغي أن تتدخل الحكومات للحد من فشل الأسواق في القطاع المصرفي والقيام باستثمارات ضخمة في الزراعة والصناعة بغية خلق القدرات الإنتاجية وفرص العمل اللائق.
    4. Support mechanisms for strengthening innovation in agriculture and industry - the issue of effectiveness UN 4- آليات الدعم لتعزيز الابتكار في الزراعة والصناعة - مسألة الفعالية
    With the exception of 20 per cent which is reclaimed for reuse in agriculture and industry, waste water is discharged untreated into the sea, via three main outfalls. UN 656- وتُطرح المياه المستعملة في البحر بدون معالجة من ثلاثة مخارج تصريف رئيسية، باستثناء كمية، تمثل 20 في المائة من هذه المياه، يعاد استعمالها في الزراعة والصناعة.
    On 24 April 1994, Prime Minister Rabin approved an additional 4,000 permits for Palestinians to work in agriculture and industry in Israel. UN ٤٣٩ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وافق رابين رئيس الوزراء على منح ٠٠٠ ٤ تصريح إضافي للفلسطينيين للعمل في الزراعة والصناعة في اسرائيل.
    It is hoped that new jobs will be created directly in agriculture and industry and indirectly in commerce, services, transport and construction. UN ومن المأمول أن يتم خلق وظائف جديدة بصورة مباشرة في الزراعة والصناعة وبصورة غير مباشرة في التجارة، والخدمات، والنقل والبناء().
    In China, for example, UNIFEM supported research to explore the differential impact that accession to the World Trade Organization may have on women and men in agriculture and industry. UN ففي الصين على سبيل المثال، قدم الصندوق الإنمائي للمرأة الدعم للبحوث لدراسة الأثر النسبي الذي يمكن أن يحدثه الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية على المرأة والرجل في قطاعي الزراعة والصناعة.
    Moreover, in the period from 1993 to 1996, the trend towards the redistribution of female employment had slowed, with women's employment rising by 2.7 per cent in the service sector and falling by 1.5 per cent and 1.2 per cent in agriculture and industry respectively. UN وعلاوة على ذلك، ففي الفترة بين 1993 إلى 1996، إن الميل إلى إعادة توزيع العمالة النسائية قد تباطأ، مع ارتفاع عمالة المرأة بنسبة 2.7 في المائة في قطاع الخدمات وانخفاضه بنسبة 1.5 في المائة و 1.2 في المائة في قطاعي الزراعة والصناعة على التوالي.
    The rapid reduction of poverty, human and social development and the building of resilience required a strong focus on productive capacity-building in agriculture and industry. UN ٧٦- وقال كذلك إنَّ الحد السريع من الفقر والتنمية البشرية والاجتماعية وبناء القدرة على المواجهة يتطلب تركيزا قويا على بناء القدرات الإنتاجية في قطاعي الزراعة والصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more