"in aid coordination" - Translation from English to Arabic

    • في تنسيق المعونة
        
    • في مجال تنسيق المعونة
        
    • على تنسيق المعونات
        
    • في تنسيق المساعدة
        
    • في تنسيق المعونات
        
    • في مجال تنسيق المساعدة
        
    • في مجال تنسيق المعونات
        
    • على تنسيق المعونة
        
    :: Further improvements in aid coordination among donors are needed. UN :: يلزم إحداث مزيد من التحسينات في تنسيق المعونة فيما بين الجهات المانحة.
    The UNDP field office had played a positive and comprehensive role in aid coordination. UN وقد اضطلع المكتب الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور إيجابي وشامل في تنسيق المعونة.
    In this way, the UNDP resident representative's role in aid coordination is further enhanced. UN ١٥ - وبهذه الطريقة، يزداد تعزيز الدور الذي يضطلع به الممثل المقيم للبرنامج الانمائي في تنسيق المعونة.
    In Tamil Nadu the creation of a state-level coordination and resource centre, together with a network of district-level centres was necessary for the enhancement of partnerships between government and civil society organizations in aid coordination. UN وفي تاميل نادو، كان إنشاء مركز للتنسيق والموارد على مستوى الولاية تواكبه شبكة من المراكز على صعيد المقاطعات، خطوة ضرورية لتعزيز الشراكات بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال تنسيق المعونة.
    However, it was stressed that the ultimate goal was to improve government capacity and strengthen its leadership role in aid coordination and resource mobilization. UN بيد أنه شدد على أن الهدف النهائي يتمثل في تحسين قدرة الحكومة وتعزيز دورها القيادي في مجال تنسيق المعونة وتعبئة الموارد.
    It demonstrated that UNDP had focused its efforts in aid coordination successfully. UN فأظهر أن البرنامج اﻹنمائي ركز جهوده بنجاح على تنسيق المعونات.
    UNDP role in aid coordination UN دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق المساعدة
    The United Nations system is making important contributions in aid coordination and management, and helps to integrate transitional economies with the world economy. UN وتسهم منظومة اﻷمم المتحدة إسهاما هاما في تنسيق المعونات وإدارتها؛ وهي تعاون أيضا على إدماج الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    Some countries have identified enhanced support to national responsibility in aid coordination and management as an area in which the United Nations has a clear comparative advantage. UN وحددت بعض البلدان زيادة دعم المسؤولية الوطنية في تنسيق المعونة وإدارتها بوصفها مجالا تتمتع فيه اﻷمم المتحدة بمزية نسبية.
    72. Partnership for UNDP lies with the function of the resident coordinator and in its role in aid coordination amongst donors. UN 73 - والشراكة المتعلقة بالبرنامج الإنمائي من اختصاصات المنسق المقيم، ويتمثل دورها في تنسيق المعونة فيما بين المانحين.
    Clarification was sought on the reference in paragraph 14 of document DP/CCF/PNG/1 to the UNDP role in aid coordination, policy development and planning, which he stressed were in the exclusive domain of the Government. UN وطُلب توضيح بشأن اﻹشارة في الفقرة ١٤ من الوثيقة DP/CCF/PNG/1 إلى دور البرنامج اﻹنمائي في تنسيق المعونة ووضع السياسة العامة والتخطيط، حيث أكد الممثل أن هذه المجالات من اختصاص الحكومة وحدها.
    116. Most speakers praised the role of UNDP in aid coordination in the country, particularly with regard to resource mobilization. UN ١١٦ - وأثنى معظم المتحدثين على دور البرنامج اﻹنمائي في تنسيق المعونة في فييت نام، خاصة فيما يتعلق بتعبئة الموارد.
    However, he noted three issues on which he thought consensus had not yet been reached: the criteria for assessing whether a country programme was well-focused; the role of UNDP in aid coordination; and the question of conditionality in the use of UNDP resources. UN بيد أنه لاحظ وجود ثلاث قضايا يتصور أنها لم تلق بعد توافقا بين اﻵراء: معايير تقييم ما إذا كان برنامج قطري ما جيد التركيز؛ ودور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المعونة ثم مسألة المشروطية في استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    However, he noted three issues on which he thought consensus had not yet been reached: the criteria for assessing whether a country programme was well-focused; the role of UNDP in aid coordination; and the question of conditionality in the use of UNDP resources. UN بيد أنه لاحظ وجود ثلاث قضايا يتصور أنها لم تلق بعد توافقا بين اﻵراء: معايير تقييم ما إذا كان برنامج قطري ما جيد التركيز؛ ودور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المعونة ثم مسألة المشروطية في استخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Resource mobilization through aid coordination and management continued to be a priority area and was the subject of a study coordinated by Chile, covering the experience of nine countries in Latin America and the Caribbean in aid coordination and management. UN وقد ظلت تعبئة الموارد من خلال تنسيق المعونة وإدارتها تدخل في عداد المجالات ذات اﻷولوية كما كانت موضوعا لدراسة نسقتها شيلي شاملة لخبرات تسعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال تنسيق المعونة وادارتها.
    The meeting also recognized the existing weaknesses in aid coordination among ministries on the one hand, and with United Nations specialized agencies and other donors on the other hand. UN واعترف الاجتماع أيضا بأوجه الضعف القائمة في مجال تنسيق المعونة بين الوزارات من ناحية، ومع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمانحين الاخرين من ناحية أخرى.
    Initiatives in aid coordination UN المبادرات في مجال تنسيق المعونة
    INITIATIVES in aid coordination UN المبادرات في مجال تنسيق المعونة
    Some delegations emphasized a stronger role for UNDP in aid coordination with a view to eliminating duplication. UN وأكد بعض الوفود على ضرورة تقوية دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المساعدة عملا على تفادي الازدواجية.
    The UNDP independent partnership survey indicates that 87 per cent of all respondents see UNDP as a critical partner in aid coordination. UN يبين استطلاع الشراكات المستقل الذي أجراه البرنامج الإنمائي أن 87 في المائة ممن ردوا على الاستطلاع يعتبرون البرنامج الإنمائي شريكا شديد الأهمية في تنسيق المعونات.
    In accordance with the Government's wishes, the role of UNDP in aid coordination is confined mainly to the improvement of coordination of the activities among the United Nations system agencies. UN ووفقا لرغبات الحكومة ينحصر دور البرنامج الانمائي في مجال تنسيق المساعدة أساسا في تحسين تنسيق اﻷنشطة فيما بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    30. Strengthening the leadership role of the Government in aid coordination is key to making Haiti’s cooperation with its international development partners more effective. UN ٣٠ - يتسم تعزيز دور الحكومة القيادي في مجال تنسيق المعونات بأهميته فيما يختص بزيادة فعالية التعاون بين هايتي وشركائها اﻹنمائيين الدوليين.
    These efforts have improved the capacity of national governments in aid coordination and harmonization in several countries, including Russia, Zambia, Kyrgyzstan and Indonesia. UN وقد حسنت هذه الجهود من قدرة الحكومات الوطنية على تنسيق المعونة ومواءمتها في العديد من البلدان، ومن بينها روسيا، وزامبيا، وقيرغيزستان، وإندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more