"in all field offices" - Translation from English to Arabic

    • في جميع المكاتب الميدانية
        
    • وفي جميع المكاتب الميدانية
        
    Based on the results of the exercise, a mechanism to facilitate the monitoring of consultants in all field offices is now in place. UN واستناداً إلى نتائج تلك العملية التجريبية، وضعت الآن آلية لتيسير رصد أداء الاستشاريين في جميع المكاتب الميدانية.
    Appoint gender focal points in all field offices and human rights components of peacekeeping operations. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في جميع المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Focal points on sexual exploitation and abuse have been appointed in all field offices and within the uniformed component of the Mission. UN وعُيَّن منسقون لشؤون الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع المكاتب الميدانية وداخل العنصر النظامي للبعثة.
    8. A comprehensive survey should be carried out in all field offices in order to identify and dispose of surplus or obsolete equipment. UN ٨ - ينبغي القيام بمسح شامل في جميع المكاتب الميدانية لتحديد المعدات الزائدة عن الحاجة أو التي مضى عهدها والتصرف فيها.
    It is expected that the first release of the system will be implemented in all field offices by mid-1994. UN ومن المتوقع تنفيذ أول عرض للنظام في جميع المكاتب الميدانية بحلول منتصف عام ١٩٩٤.
    44. A task force is presently revising the guidelines for managing non-expendable property with a view to implementing them in all field offices by the first half of 1994. UN ٤٤ - تقوم حاليا فرقة عاملة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الممتلكات غير المستهلكة بهدف تنفيذها في جميع المكاتب الميدانية بحلول النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    45. A comprehensive survey should be carried out in all field offices in order to identify and dispose of surplus or obsolete equipment. UN ٤٥ - ينبغي القيام بمسح شامل في جميع المكاتب الميدانية لتحديد المعدات الزائدة عن الحاجة أو المتقادمة والتخلص منها.
    125. A task force is presently revising the guidelines for managing non-expendable property with a view to implementing them in all field offices. UN ١٢٥ - تقوم فرقة عمل حاليا بمراجعة المبادئ التوجيهية ﻹدارة الممتلكات اللامستهلكة بغية تطبيقها في جميع المكاتب الميدانية.
    The use of national personnel for programme delivery will be stressed, and cost-effective and professional criteria will be applied in all field offices. UN وسيجري التشديد على أهمية الاستعانة بالموظفين الوطنيين في إنجاز البرامج، وستطبق معايير الفعالية من حيث التكلفة والمعايير المهنية في جميع المكاتب الميدانية.
    43. To improve the Agency's organizational methods, a process re-engineering initiative was initiated, with teams in all field offices reviewing key internal transactions and processes. UN 43 - ولتحسين الأساليب التنظيمية للوكالة، بوشر في مبادرة لإعادة هندسة العمليات قامت في سياقها أفرقة في جميع المكاتب الميدانية باستعراض أهم المعاملات والعمليات الداخلية.
    The Board, in its 1998 report, reiterated its recommendation that the Administration should take prompt action to complete the installation of MINDER in all field offices and implement all aspects of the system so that the records would correctly reflect the assets held by UNHCR and its implementing partners. UN وأعاد المجلس التأكيد في تقريره لعام 1998 على توصيته بأن تتخذ الإدارة إجراءات فورية لإتمام تركيب نظام `مايندر ' في جميع المكاتب الميدانية وأن تنفذ جميع جوانب النظام كيما تعبر السجلات تعبيرا صحيحا عن الأصول التي في حوزة المفوضية والشركاء المنفذين.
    The Board, in its 1998 report, reiterated its recommendation that the Administration should take prompt action to complete the installation of MINDER in all field offices and implement all aspects of the system so that the records would correctly reflect the assets held by UNHCR and its implementing partners. UN وأعاد المجلس التأكيد في تقريره لعام 1998 على توصيته بأن تتخذ الإدارة إجراءات فورية لإتمام تركيب نظام مايندر في جميع المكاتب الميدانية وأن تنفذ جميع جوانب النظام كيما تعبر السجلات تعبيرا صحيحا عن الأصول التي في حوزة المفوضية والشركاء المنفذين.
    83. The Administration found that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries and developed a systematic plan to complete MINDER implementation in all field offices. UN 83- ووجدت الإدارة أن 90 في المائة من الأصول غير المسجلة موجود في 13 بلدا ووضعت خطة منهجية لإتمام تنفيذ نظام " مايندر " في جميع المكاتب الميدانية.
    23. Take prompt action to complete the installation of MINDER in all field offices and implement all aspects of the system so that the records correctly reflect the assets held by UNHCR and with the implementing partners, and improve control over the physical assets. UN 23- اتخاذ إجراء سريع لاستكمال إنشاء نظام " مايندر " في جميع المكاتب الميدانية وتنفيذ جميع جوانب النظام حتى يمكن للسجلات أن تعكس على الوجه الصحيح الأصول التي في حيازة المفوضية ومع الشركاء المنفذين، وتحسين الرقابة على الأصول المادية.
    83. The Administration found that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries and developed a systematic plan to complete MINDER implementation in all field offices. UN ٨٣ - ووجدت اﻹدارة أن ٩٠ في المائة من اﻷصول غير المسجلة موجود في ١٣ بلدا ووضعت خطة منهجية ﻹتمام تنفيذ نظام " مايندر " في جميع المكاتب الميدانية.
    23. Take prompt action to complete the installation of MINDER in all field offices and implement all aspects of the system so that the records correctly reflect the assets held by UNHCR and with the implementing partners, and improve control over the physical assets. UN ٢٣ - اتخاذ إجراء سريع لاستكمال إنشاء نظام " مايندر " في جميع المكاتب الميدانية وتنفيذ جميع جوانب النظام حتى يمكن للسجلات أن تعكس على الوجه الصحيح اﻷصول التي في حيازة المفوضية ومع الشركاء المنفذين، وتحسين الرقابة على اﻷصول المادية.
    44. A task force is presently revising the guidelines for managing non-expendable property with a view to implementing them in all field offices by the first half of 1994. UN ٤٤- تقوم حالياً فرقة عاملة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الممتلكات غير المستهلكة بهدف تنفيذها في جميع المكاتب الميدانية بحلول النصف اﻷول من عام ٤٩٩١.
    41. The Agency should initiate an equipment checking programme: the recording of equipment, especially EDP equipment, should be reviewed in all field offices. UN ٤١ - ينبغي أن تشرع الوكالة في برنامج لفحص المعدات؛ وينبغي استعراض تسجيل المعدات، وخاصة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، في جميع المكاتب الميدانية.
    7. The Agency should initiate an equipment checking programme; the recording of equipment, especially EDP equipment, should be reviewed in all field offices. UN ٧ - ينبغي أن تشرع الوكالة في برنامج لفحص المعدات؛ وينبغي استعراض تسجيل المعدات، وخاصة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، في جميع المكاتب الميدانية.
    650. A field office management ledger system has been developed within the ProFi system and it is already operational in all field offices as far as the payment request module is concerned. UN 650- جرى استحداث نظام لدفتر أستاذ إدارة المكاتب الميدانية ضمن نظام ProFi وبدأ استعماله بالفعل في جميع المكاتب الميدانية فيما يتعلق بخاصية طلبات الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more