"in all field operations" - Translation from English to Arabic

    • في جميع العمليات الميدانية
        
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    :: Implementation of a centrally supervised catalogue of expendable property in all field operations UN :: إعداد كاتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    Development and delivery of an environmental and project management training programme for designated environmental focal points in all field operations UN برنامجان إعداد وتقديم برامج تدريبية في مجال إدارة البيئة والمشاريع للمنسقين المعينين بالبيئة في جميع العمليات الميدانية
    Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN رصد أداء اللجنة المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    Direct personnel support to 6,964 international staff in all field operations UN قُدم دعم مباشر في شؤون الموظفين إلى 964 6 موظفاً دولياً في جميع العمليات الميدانية
    :: Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN :: رصد أداء اللجان المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    :: Establish in all field operations the controls necessary to properly account for OHCHR property. UN :: وضع الضوابط اللازمة للمساءلة بصورة سليمة عن ممتلكات المفوضية، في جميع العمليات الميدانية.
    He has highlighted the need to institutionalize participatory programming practices more consistently in all field operations. UN ولقد أوضح الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسات البرمجة التشاركية بصورة أكثر اتساقاً في جميع العمليات الميدانية.
    Implementation of a centrally supervised catalogue of expendable property in all field operations UN إعداد كـتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    Secure user identification for remote access was provided and supported in all field operations UN توفرت أدوات تعريف مأمونة للمستخدمين تتيح لهم إمكانية الدخول عن بعد وجرى دعمها في جميع العمليات الميدانية
    Comparative analysis of and management reports on major resourcing elements in all field operations to improve cost-effectiveness in field resourcing UN إعداد تحليل مقارن للعناصر الرئيسية لتوفير الموارد في جميع العمليات الميدانية وتقارير إدارية بشأنها من أجل تحسين فعالية التكاليف في مجال توفير الموارد للميدان
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations Memorandums were issued UN إعداد 8 مذكرات استشارية، وتنظيم 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    :: Comparative analysis of and management reports on major resourcing elements in all field operations to improve cost-effectiveness in field resourcing UN :: إعداد تحليل مقارن للعناصر الرئيسية لتوفير الموارد في جميع العمليات الميدانية وتقارير إدارية بشأنها من أجل تحسين فعالية التكاليف في مجال توفير الموارد للميدان
    :: 8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN :: إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    Initial selection, deployment, rotation and extension of 15,000 United Nations police officers, including those in formed police units, in all field operations with a police component UN الاختيار الأولي لـما مجموعه 000 15 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ونشرهم ومناوبتهم وتمديد خدمتهم، بمن فيهم الضباط العاملون في وحدات الشرطة المشكّلة في جميع العمليات الميدانية التي تضم عنصر شرطة
    This model is being encouraged in all field operations through protection, programme and field staff undertaking joint monitoring missions and submitting joint reports. UN ويجري تشجيع هذا النموذج في جميع العمليات الميدانية عن طريق قيام موظفي الحماية والبرامج والموظفين الميدانيين ببعثات رصد مشتركة وتقديم تقارير مشتركة.
    Recommendation 6: The OHCHR Administrative Section should establish necessary controls in all field operations to properly account for OHCHR property. UN التوصية 6: ينبغي للقسم الإداري بالمفوضية أن يضع الضوابط اللازمة في جميع العمليات الميدانية للمساءلة عن ضياع ممتلكات المفوضية على نحو مناسب.
    This will require more sustained efforts by UNHCR's Representatives to institutionalize participatory programming practices, so that they are employed more consistently in all field operations. UN وسيتطلب ذلك بذل جهود بانتظام أكبر من جانب ممثلي المفوضية لإضفاء الطابع المؤسسي على ممارسة وضع البرامج على أساس المشاركة ليتم استخدامها بمزيد من الاتساق في جميع العمليات الميدانية.
    The new financial system is expected to improve financial control and help attain a higher level of accountability and transparency in all field operations. UN ومن المتوقع أن يؤدي النظام المالي الجديد إلى تحسين الرقابة المالية، ويساعد على تحقيق مستوى أعلى من المساءلة والشفافية في جميع العمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more