"in all levels of education" - Translation from English to Arabic

    • في جميع مستويات التعليم
        
    • في جميع مراحل التعليم
        
    • على جميع مستويات التعليم
        
    • وبالنسبة لجميع مراحل التعليم
        
    • وفي جميع مستويات التعليم
        
    • بالتعليم في جميع مستوياته
        
    • وعلى جميع مستويات التعليم
        
    • وفي جميع مراحل التعليم
        
    Over the past five years, more girls have been enrolled in all levels of education. UN وخلال السنوات الخمس الأخيرة، زادت نسبة قيد الفتيات في جميع مستويات التعليم.
    Further, please provide information on steps being taken to increase the number of female students in all levels of education. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لزيادة عدد الطالبات في جميع مستويات التعليم.
    In some RED/EO, awareness campaigns have been undertaken house to house, especially in the north of the country, distributing leaflets on gender equality and importance of involvement of women in all levels of education. UN وقد بدأت في بعض المديريات والمكاتب حملات للتوعية من منزل إلى منزل، وخاصة في الجزء الشمالي من البلد، وتوزيع الكتيبات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبأهمية إشراك المرأة في جميع مستويات التعليم.
    A range of measures have been adopted with a view to eliminating gender disparity in all levels of education by no later than 2015. UN وتم اتخاذ مجموعة من التدابير بهدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    Furthermore, Goal 3 mentions that gender disparity should be eliminated in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015. UN وكذلك ينص الهدف 3 على وجوب القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يُنجز ذلك بحلول عام 2005، وأن يُنجز في جميع مراحل التعليم في موعد أقصاه عام 2015.
    :: Promote education for peace in all levels of education, especially cultural exchanges and youth voluntary work. UN :: تعزيز التثقيف من أجل السلام على جميع مستويات التعليم ولا سيما عمليات التبادل الثقافي والعمل الطوعي للشباب.
    :: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005 and in all levels of education no later than 2015 UN :: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015
    The Government of Kenya had a target of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005, and in all levels of education by 2015. UN وضعت حكومة كينيا نصب عينيها هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015.
    Over the past 30 years, women's participation in all levels of education has increased and girls and women are achieving at higher levels than boys and men in school and higher education. UN وعلى مدى الأعوام الثلاثين الماضية، زادت مشاركة المرأة في جميع مستويات التعليم وتحقق الفتيات والنساء مستويات أعلى من الأولاد والرجال في الدراسة والتعليم العالي.
    It also notes the establishment of the Center for Gender Pedagogy, to support and promote gender equality in all levels of education starting from pre-school institutions. UN وتلاحظ أيضاً إنشاء مركز التربية الجنسانية لدعم وتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مستويات التعليم ابتداءً من مؤسسات ما قبل المدرسة.
    26. Portugal is committed to work towards eliminating gender disparity in all levels of education. UN 26 - تلتزم البرتغال بالعمل من أجل القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مستويات التعليم.
    It includes fundamental gender equality objectives, such as to eliminate gender disparity in all levels of education, increase the share of women in wage employment in the non agricultural sector up to 50 percent, and to raise percentage by women in the national Parliament up to 30 percent no later than 2015. UN ويتضمن ذلك أهدافاً أساسية تتعلق بالمساواة بين الجنسين مثل القضاء على التفاوت الجنساني في جميع مستويات التعليم وزيادة حصة النساء في العمالة مدفوعة الأجر داخل القطاع غير الزراعي بنسبة تصل إلى 50 في المائة وزيادة نسبة مشاركة النساء في البرلمان الوطني إلى 30 في المائة في موعد أقصاه عام 2015.
    14. Thailand already achieved the target of eliminating gender disparities in primary and secondary education by 2005 and in all levels of education by 2015. UN 14 - حقّقت تايلند بالفعل هدف القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في سنة 2005 على أن يتم ذلك في جميع مستويات التعليم بحلول 2015.
    Goal 2 focuses on universal primary education, while one of the targets of Goal 3 on gender equality and women's empowerment is the elimination of gender disparity in all levels of education. UN إذ يركز الهدف 2 من تلك الأهداف على تعميم التعليم الابتدائي، في حين تتمثل إحدى غايات الهدف 3، المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مستويات التعليم.
    The development of education on environmental issues has been listed in the first national communication as one of Romania's short-term objectives, to be achieved by including these issues in all levels of education and by facilitating public access to such information. UN ٠١- ولقد حدد في البلاغ الوطني اﻷول تطوير التعليم في مجال القضايا البيئية كهدف قصير اﻷجل لرومانيا من المقرر أن يتحقق بإدخال هذه القضايا في جميع مستويات التعليم وبتيسير فرص وصول عامة الناس إلى هذه المعلومات.
    Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education by 2005, and in all levels of education by 2015 UN الغاية 4: القضاء على الفوارق بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، ويحبذ أن يتم ذلك بحلول عام 2005، والقضاء على الفوارق بين الجنسين في جميع مراحل التعليم بانتهاء عام 2015
    Most MDG targets in the education field appear attainable, including the target to eliminate gender disparity in all levels of education. UN ويبدو أن من الممكن تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية في ميدان التعليم، بما في ذلك هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم.
    Most MDG targets in the education field appear attainable, including the target to eliminate gender disparity in all levels of education. UN ويبدو أن من الممكن تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية في ميدان التعليم، بما في ذلك هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم.
    14. Turning to the question of gender equality, she referred to the Millennium Development Goal of eliminating gender disparity in all levels of education by no later than 2015. UN 14 - وفيما يتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين، أشار وفد النمسا إلى هدف ألفية التنمية بشأن القضاء على الاختلافات بين الجنسين على جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015 أو ما بعده.
    Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 UN إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015
    Target 3A: " Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 " UN الغاية 3 ألف: ``القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم بالمرحلتين الابتدائية والثانوية، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 ' '
    This ranking places the country above all other Pacific Island countries and in the high human development category of countries and primarily reflects reasonably high levels of life expectancy (72.2 years) and educational achievement (a literacy rate of 98.9 per cent and a gross enrolment ratio in all levels of education of 83 per cent). UN وتضع هذه الرتبة البلد في مستوى يتجاوز مستوى جميع البلدان الجزرية لمنطقة المحيط الهادئ، وضمن فئة البلدان ذات التنمية البشرية العالية، وهي رتبة تعكس في المقام الأول مستويات عليا نسبياً فيما يتعلق بالعمر المتوقع (72.2 سنة) والتحصيل الدراسي (تبلغ نسبة الملمين بالقراءة والكتابة 98.9 في المائة وتبلغ النسبة الإجمالية للالتحاق بالتعليم في جميع مستوياته 83 في المائة).
    Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 UN الهدف 4: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، على أن يتم ذلك بحلول عام 2005 وعلى جميع مستويات التعليم وفي تاريخ لا يتجاوز 2015.
    We have also provided extensive scholarship programmes for students of limited financial means, in all levels of education. UN قدمنا أيضا برامج منح دراسية مكثفة للطلاب من ذوي القطاعات ذات الموارد المالية المحدودة وفي جميع مراحل التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more