"in almaty in" - Translation from English to Arabic

    • في ألماتي في
        
    • في الماتي في
        
    • في مدينة ألماتي في
        
    • في ألما آتا في
        
    The first was jointly organized by the Office of the High Representative and the Government of Kazakhstan in Almaty in September 2012. UN وشارك مكتب الممثل السامي وحكومة كازاخستان في تنظيم المناسبة الأولى في ألماتي في أيلول/سبتمبر 2012.
    Under an agreement between Kazakhstan and the United States, a regional office of the Federal Bureau of Investigation for combating terrorism was opened in Almaty in 2000 in the United States Embassy. UN وفي إطار اتفاق بين كازاخستان والولايات المتحدة، افتتح في ألماتي في عام 2000 مكتب إقليمي لمكتب التحقيقات الاتحادي في سفارة الولايات المتحدة، وذلك بغرض مكافحة الإرهاب.
    The United Nations was also represented at the OSCE informal ministerial meeting in Almaty in 2010. UN وكانت الأمم المتحدة ممثلة أيضا في الاجتماع الوزاري الرسمي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المعقود في ألماتي في عام 2010.
    213. The importance of the success of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, which will be held in Almaty in August 2003, was emphasized. UN 213 - وجرى أيضا التأكيد على أهمية نجاح المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر، والذي سيعقد في الماتي في آب/أغسطس 2003.
    In 2008, the parties to the Convention will review the Almaty Guidelines on Promoting the Application of the Principles of the Aarhus Convention in International Forums, adopted at their second meeting, held in Almaty in May 2005. VIII. Climate change UN وفي عام 2008، ستقوم الأطراف في الاتفاقية باستعراض مبادئ ألماتي التوجيهية المتعلقة بتعزيز تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في المنتديات الدولية() التي اعتمدتها في اجتماعها الثاني الذي عُقد في مدينة ألماتي في أيار/مايو 2005.
    91. At a meeting co-sponsored by ECE in Almaty in spring 2005 to discuss this issue, directions were given for future work. UN 91 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عقد اجتماع في ألما آتا في ربيع عام 2005 يناقش هذه المسألة، وقدمت خلال الاجتماع توجيهات للأعمال المقبلة.
    48. The High-Level Regional Consultation on Gender Equality and Development Planning and Budgeting in the Commonwealth of Independent States (CIS), held in Almaty in May and organized jointly with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), was but one example of the country's effective cooperation with the Fund. UN 48 - وقالت إن اجتماع التشاور الإقليمي الرفيع المستوى بشأن المساواة بين الجنسين وتخطيط التنمية ووضع ميزانيتها في دول الكومنولث المستقلة، الذي عُقد في ألماتي في أيار/مايو واشترك في تنظيمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لم يكن إلا مثالاً لتعاون البلد على نحو فعَّال مع الصندوق.
    This is attested to by the meeting which took place in Almaty in July of the leaders of Kazakhstan, China, the Russian Federation, Kyrgyzstan and Tajikistan on issues of cooperation and confidence-building measures in the region. UN ويشهد على ذلك الاجتماع الذي عقد في ألماتي في تموز/يوليه بين زعماء كازاخستان، والصين، والاتحاد الروسي، وقيرغيزستان، وطاجيكستان بشأن مسائل تدابير التعـاون وبنــاء الثقـة فــي المنطقة.
    The ways of practical implementation of the Programme of Action adopted in 2001 at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects became topical issues at the regional conference in Almaty in March 2004. UN وقد صارت وسائل التنفيذ العملي لبرنامج العمل المعتمد في عام 2001 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه مسائل موضوعية نوقشت أثناء المؤتمر الإقليمي الذي عُقد في ألماتي في آذار/مارس 2004.
    In addition, UNODC participates in the biannual follow-up meetings, including that held in Almaty in January 2005. UN ويشارك المكتب فضلا عن ذلك في اجتماعات المتابعة نصف السنوية، بما فيها الاجتماع الذي عُقد في ألماتي في كانون الثاني/يناير 2005.
    It also held a consultancy with UN-Women for a regional expert meeting on enforcing domestic violence legislation in Eastern Europe and Central Asia, held in Almaty in December. UN وقدمت أيضا خدمات استشارية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن اجتماع خبراء إقليمي بشأن إنفاذ تشريعات العنف العائلي في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، عقد في ألماتي في كانون الأول/ديسمبر.
    The first meeting to conduct a review of the memorandum of understanding signed by the central Asian States and UNDCP in 1996 was held in Almaty in January 1998. UN ٨٣ - وقد عقد في ألماتي في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ الاجتماع اﻷول ﻷجل القيام باستعراض مذكرة التفاهم التي وقعت عليها دول آسيا الوسطى واليوندسيب في عام ٦٩٩١ .
    In his statement, H.E. Mr. Kassymzhomart K. Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, mentioned that the adoption of the Almaty Programme of Action, by the United Nations Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation held in Almaty in August 2003, reflected the consensus reached by the international community on the need for specific actions to solve special problems of landlocked developing countries. UN توكاييف، وزير خارجية كازاخستان، أن اعتماد برنامج عمل ألماتي من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الوزاري المعني بالتعاون في مجال النقل العابر المعقود في ألماتي في آب/أغسطس 2003، يعكس توافق الآراء التي توصل إليه المجتمع الدولي بشأن ضرورة اتخاذ إجراءات محددة لحل المشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Kazakhstan welcomes all these steps and attaches great importance to the consistent implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons, as discussed at a regional conference in Almaty in March 2004. UN وترحب كازاخستان بجميع هذه الخطوات وتعلق أهمية كبيرة على التنفيذ المتسق لبرنامج العمل لمنع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، على النحو الذي نوقش في المؤتمر الإقليمي في ألماتي في آذار/مارس 2004.
    At this session, the working group discussed the implementation of the Action Programme for Transit Transport Cooperation for SPECA Countries as part of the follow-up to the International Ministerial Conference, held in Almaty in August 2003. UN وفي هذه الدورة، ناقش الفريق العامل تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتعاون في مجال النقل العابر لبلدان البرنامج المعني باقتصادات وسط آسيا، في إطار متابعة المؤتمر الوزاري الدولي، المعقود في ألماتي في آب/ أغسطس 2003.
    We, the Governments participating in the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation in Almaty in August 2003, UN نحن الحكومات المشاركة في المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، المعقود في ألماتي في آب/أغسطس 2003،
    We, the Governments participating in the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation in Almaty in August 2003, UN نحن الحكومات المشاركة في المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، المعقود في ألماتي في آب/أغسطس 2003،
    At the Second CICA Summit, held in Almaty in 2006, a declaration on eliminating terrorism and promoting dialogue among civilizations had been adopted (A/60/910-S/2006/444). UN وفي اجتماع القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر، الذي انعقد في ألماتي في 2006، تم اعتماد إعلان بشأن القضاء على الإرهاب وتشجيع الحوار فيما بين الحضارات (A/60/910-S/2006/444).
    Among the regional activities undertaken were the third Regional Workshop on Forensic Laboratories, held in Ashgabat in March 1999, and the International Law Enforcement Seminar, held in Almaty in October 1999. UN وكان من بين اﻷنشطة الاقليمية المضطلع بهـا عقد حلقة العمل الاقليمية الثالثة المعنية بمختبرات الطب الشرعي في أشغابات في آذار/مارس ٩٩٩١، وعقـد الحلقة الدراسية الدولية المعنية بانفاذ القانون في الماتي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.
    213. The importance of the success of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, to be held in Almaty in August 2003, was emphasized. UN 213 - وجرى أيضا التأكيد على أهمية نجاح المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر، والذي سيعقد في الماتي في آب/أغسطس 2003.
    43. In an effort to revive interest and to better coordinate Semipalatinsk activities, the Kazakhstan Ministry of Foreign Affairs and UNDP organized a local donor meeting in Almaty in February 2004 to take stock of what had been accomplished, set priorities for further actions, and present additional high-priority projects to the donor community. UN 43 - وفي محاولة لبعث الاهتمام ولتحسين تنسيق الأنشطة المتعلقة بسيميبالاتنك، نظمت وزارة خارجية كازاخستان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اجتماعا للمانحين المحليين في مدينة ألماتي في شباط/فبراير 2004 وذلك لاستعراض ما تحقق من منجزات ولتحديد الأولويات التي تحتاج إلى مزيد من العمل، ثم تقديم قائمة إضافية بمشروعات لها أولوية متقدمة إلى مجموعة المانحين.
    At the International Conference on Primary Health Care in Almaty in 1978, 134 Governments and 67 international organizations agreed that " the people have the right and duty to participate individually and collectively in the planning and implementation of their health care " . UN وفي المؤتمر الدولي للرعاية الصحية الأولية في ألما آتا في عام 1978، اتفقت 134 حكومة و 67 منظمة دولية على أن " للأشخاص حق وعليهم واجب المشاركة فرديا وجماعيا في تخطيط وتنفيذ الرعاية الصحية الخاصة بهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more