"in almaty on" - Translation from English to Arabic

    • في ألماتي في
        
    • في ألماتي يومي
        
    • في ألما آتا في
        
    Accordingly, the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee's fourth meeting with international, regional and subregional organizations was held in Almaty on 26 and 27 January 2005 and was attended by the Director of the RCTS Executive Committee, Mr. V. T. Kasymov. UN ومن ثم عُقد الاجتماع الرابع للجنة مكافحة الإرهاب الخاصة بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مع المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في ألماتي في 26 و 27 كانون الثاني/يناير 2005 وحضره مدير اللجنة التنفيذية للهيكل الإقليمي، السيد ف.ت.
    The two States consider that the five-party meeting held in Almaty on 3 July 1998 and the Declaration on its results that was adopted open up good prospects for strengthening security and cooperation in Central Asia. UN ويرى الطرفان، أن الاجتماع خماسي الذي عُقد في ألماتي في ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ واعتماد بيان بشأن نتائجه يفتحان مناظير جيدة لتعزيز اﻷمن والتعاون في آسيا الوسطى.
    RESOLUTION OF THE MEETING OF MINISTERS FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE CONFERENCE ON INTERACTION AND CONFIDENCE-BUILDING MEASURES IN ASIA, ADOPTED in Almaty on 14 SEPTEMBER 1999 UN القرار الصادر عن اجتمـاع وزراء خارجية مؤتمر العمل المشتـرك وتـدابير بناء الثقـة في آسيا المتخذ في ألماتي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    2. Expresses its deep appreciation to the Government of Kazakhstan for hosting the International Ministerial Conference in Almaty on 28 and 29 August 2003; UN 2 - تعرب عن تقديرها العميق لحكومة كازاخستان لاستضافتها المؤتمر الوزاري الدولي في ألماتي يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003؛
    " 2. Expresses its deep appreciation to the Government of Kazakhstan for hosting the International Ministerial Conference in Almaty on 28 and 29 August 2003; UN " 2 - تعرب عن تقديرها العميق لحكومة كازاخستان لاستضافتها المؤتمر الوزاري الدولي في ألماتي يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003؛
    adopted in Almaty on 27 April 1996 UN الصادر في ألما آتا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    12. The two regional seminars were held in Almaty on 24 and 25 September 2008 and in Kathmandu on 17 and 18 December 2008. UN 12 - وعُقدت الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى في ألماتي في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2008، وعُقدت الثانية في كاتماندو، في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر.
    The meeting will be preceded by the Fourth Meeting of Trade Ministers of Landlocked Developing Countries, to be held in Almaty on 12 September 2012. UN وسيسبق هذا الاجتماع الاجتماع الرابع لوزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، الذي سيعقد في ألماتي في 12 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, having met in Almaty on 14 September 1999, UN إن وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا )المؤتمر(، وقد اجتمعوا في ألماتي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    147. Major attention has been given to the preparation of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, being held in Almaty on 28 and 29 August 2003. UN 147 - كما انصب الاهتمام الرئيسي على التحضير لعقد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال تجارة العبور والمنعقد في ألماتي في 28 و 29 آب/أغسطس 2003.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 57/242 of 20 December 2002, the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation was held in Almaty on 28 and 29 August 2003. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 57/242 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، عقد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال المرور العابر، في ألماتي في 28 و 29 آب/أغسطس 2003.
    I have the honour, as a representative of the host country to the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA), to transmit the text of the Declaration of the Second Summit of the CICA (see annex), which was adopted in Almaty on 17 June 2006. UN أتشرف - بصفتي ممثلا للبلد المضيف للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا - بأن أحيل نص إعلان اجتماع القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي اعتمد في ألماتي في 17 حزيران/يونيه 2006.
    The regional forum for Central Asian mass media leaders, a UNODC initiative for the prevention of drug abuse with the help of mass media, civil society and non-governmental organizations brought together 80 prominent journalists in Almaty, on 14 June 2005. UN 23- احتضن المنتدى الإقليمي لقادة وسائط الإعلام في آسيا الوسطى، الذي هو عبارة عن مبادرة للمكتب تهدف إلى منع تعاطي المخدرات بمساعدة وسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، أزيد من 80 من الصحافيين المرموقين وذلك في ألماتي في 14 حزيران/يونيه 2005.
    19. Notes the outcome of the high-level global thematic meeting on international trade, trade facilitation and aid for trade, held in Almaty on 13 and 14 September 2012 as part of the preparatory process for the comprehensive 10-year Review Conference on the Implementation of the Almaty Programme of Action; UN 19 - تلاحظ نتائج الاجتماع المواضيعي العالمي الرفيع المستوى المعني بالتجارة الدولية وتيسير التجارة والمعونة لصالح التجارة الذي عقد في ألماتي في 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2012 في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الشامل الذي يعقد كل عشر سنوات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    This was highlighted at the third ministerial conference on the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan, held in Almaty on 26 April, in which implementation plans were adopted for six confidence-building measures, which UNAMA supports in line with its mandate. UN وسُلط الضوء على ذلك خلال المؤتمر الوزاري الثالث المعني بعملية اسطنبول للأمن والتعاون على الصعيد الإقليمي من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان، الذي عقد في ألماتي في 26 نيسان/أبريل، واعتمدت خلاله خطط تنفيذ ستة تدابير ترمي إلى بناء الثقة وتحظى بدعم البعثة تمشيا مع ولايتها.
    2. Expresses its deep appreciation to the Government of Kazakhstan for hosting the International Ministerial Conference in Almaty on 28 and 29 August 2003; UN 2 - تعرب عن تقديرها العميق لحكومة كازاخستان لاستضافتها المؤتمر الوزاري الدولي في ألماتي يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003؛
    On 27 and 28 September, a workshop on strengthening the coordination and quality of counter-narcotics training programmes was held in Ashgabat, with another in Almaty on 3 and 4 October. UN وفي 27 و 28 أيلول/سبتمبر، عقدت في عشق أباد حلقة عمل بشأن تعزيز تنسيق البرامج التدريبية المتعلقة بمكافحة المخدرات ونوعيتها. وعقدت حلقة أخرى في ألماتي يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر.
    37. We note with appreciation the outcome of the high-level global thematic meeting on international trade, trade facilitation and Aid for Trade, held in Almaty on 13 and 14 September 2012 as part of the preparatory process for the Comprehensive 10-year Review Conference; UN 37 - ونحيط علما مع التقدير بنتائج الاجتماع المواضيعي العالمي الرفيع المستوى المتعلق بالتجارة الدولية وتيسير التجارة والمعونة التجارية، الذي عُقد في ألماتي يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2012 في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي؛
    81. The first thematic meeting, entitled " High-level global thematic meeting on international trade, trade facilitation and aid for trade " , will be hosted by the Government of Kazakhstan in Almaty on 13 and 14 September 2012. UN 81 - وسوف تستضيف حكومة كازاخستان الاجتماع المواضيعي الأول المعنون " الاجتماع المواضيعي العالمي الرفيع المستوى بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة والمعونة لصالح التجارة " في ألماتي يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2012.
    - An international seminar on combating the illicit trafficking of small arms and light weapons in Central Asia was held in Almaty on 16 and 17 September. The event was attended by representatives of States members of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN - حلقة دراسية دولية بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى، نظمت في ألماتي يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر بحضور ممثلين عن الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Also taking into consideration the outcome of the international conference entitled " The Twenty-first Century: Towards a Nuclear-Weapon-Free World " , held in Almaty on 29 and 30 August 2001, which confirmed the necessity of urgent measures to be taken to improve the severe ecological and economic situation in the Semipalatinsk region, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا محصلة المؤتمر الدولي المعنون " القرن الحادي والعشرون: من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " ، الذي عقد في ألماتي يومي 29 و 30 آب/أغسطس 2001()، وأكد على ضرورة اتخاذ تدابير عاجلة من أجل تحسين الحالة الإيكولوجية والاقتصادية الخطيرة السائدة في منطقة سيميبالاتينسك،
    We have the honour to transmit herewith the texts of the Joint Russian-Kazak (Almaty) Declaration (see annex I) and the Joint Statement on Cooperation in the Use of the Caspian Sea (see annex II), which were adopted in Almaty on 27 April 1996. UN نتشرف بأن نرفق طيا نص اﻹعلان المشترك الروسي - الكازاخستاني )إعلان ألما آتا( )انظر المرفق اﻷول( ونص البيان المشترك بشأن التعاون في استخدام بحر قزوين الصادرين في ألما آتا في ٢٧ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ )انظر المرفق الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more