The Committee is also concerned about the reported use of corporal punishment in alternative care institutions. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما ذُكر عن استخدام العقاب البدني في مؤسسات الرعاية البديلة. |
The Committee also recommends additional training, including in children's rights, for social and welfare workers as well as the establishment of an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير التدريب الإضافي، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل، للعاملين الاجتماعيين والعاملين في الرفاه فضلا عن وضع آلية تظلم مستقلة للأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية البديلة. |
Establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions (Slovakia); | UN | 71-60- إيجاد آلية شكاوى مستقلة للأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة (سلوفاكيا)؛ |
The Committee recommends that the State party provide additional training, including in children’s rights, for social and welfare workers, ensure the periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر تدريباً إضافياً، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل الذي يخضع له المرشدون الاجتماعيون والمكلفون بالسهر على الرفاه وكفالة الاستعراض الدولي لعملية الايداع في المؤسسات وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى خاصة بالأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة. |
(c) Certain traditional and cultural attitudes might limit the full implementation of article 12 of the Convention and that children generally feel that their views are not taken into account in schools in alternative care institutions and at home. | UN | (ج) دور بعض التقاليد والمواقف الثقافية في الحد من التنفيذ الكامل للمادة 12 من الاتفاقية، والشعور العام لدى الأطفال بأن آراءهم لا تؤخذ بعين الاعتبار في المدارس وفي مؤسسات الرعاية البديلة وفي المنزل. |
The Committee recommends that the State party reinforce its efforts to provide additional training, including in children's rights, for the staff of institutions; ensure the periodic review of placements in institutions; and establish an independent complaint mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتزويد موظفي المؤسسات بتدريب إضافي بما في ذلك التدريب على حقوق الطفل؛ وضمان إعادة النظر دورياً في الإيداع في المؤسسات؛ وإنشاء آليات مستقلة معنية بشكاوى الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة. |
It further recommends that the State party provide additional training, including in children's rights, for social and welfare workers; ensure that placements in institutions are periodically reviewed; and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي أيضاً بأن توفر الدولة الطرف للمرشدين الاجتماعيين والموظفين في مجال الرعاية المزيد من التدريب، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل؛ وتضمن مراجعة الإيداع في المؤسسات دورياً، وتنشئ آلية مستقلة معنية بشكاوى الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة. |
The Committee also recommends additional training, including in children’s rights, for social and welfare workers as well as the establishment of an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير تدريب إضافي، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل، للمرشدين الاجتماعيين والعاملين في قطاع الرعاية الاجتماعية وإنشاء آلية تظلم مستقلة للأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية البديلة. |
It further recommends that the State party provide additional training, including in children's rights, for social and welfare workers, ensure the periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تقدم الدولة الطرف تدريبا إضافيا، يشمل تدريبا في مجال حقوق الطفل، لأخصائيي الشؤون الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، وكفالة الاستعراض الدوري لأوضاع الأطفال في المؤسسات، وإنشاء آلية مستقلة لتلقي شكاوى الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية البديلة. |
It further recommends that the State party provide additional training, including in children rights, for social and welfare workers, ensure the periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | كما توصيها بتوفير تدريب إضافي في مجالات منها حقوق الطفل، لصالح العاملين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية، وضمان المراجعة الدورية لقرارات إيداع الأطفال في المؤسسات، وإنشاء آلية مستقلة لكي يتسنى للأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية البديلة تقديم شكاوى. |
It further recommends that the State party provide additional training, including in children's rights, for social and welfare workers, ensure the periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير تدريب إضافي، في مجالات تشمل حقوق الطفل، للأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الرعاية الاجتماعية، وضمان إجراء استعراض دوري لإلحاق الأطفال بالمؤسسات، وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى يلجأ إليها الأطفال المقيمون في مؤسسات الرعاية البديلة. |
The Committee also notes with concern the absence of an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions, the inadequate review of their placement in institutions, as well as the lack of available trained personnel in this field. | UN | كما تلاحظ اللجنة، مع القلق، عدم وجود آلية مستقلة متاحة أمام الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية البديلة لتلقي الشكاوى، وعدم كفاية مراجعة حالة إيداعهم في المؤسسات وكذلك عدم توافر موظفين مدربين في هذا المجال. |
The Committee further recommends that the State party provide additional training, including in children's rights, for social and welfare workers, undertake periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير مزيد من التدريب للعاملين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الاجتماعية، بما في ذلك على حقوق الطفل، وإجراء استعراض دوري لإيداع الطفل في مؤسسات وإنشاء آلية مستقلة يتمكن من خلالها الأطفال المودعون في مؤسسات الرعاية البديلة من تقديم الشكاوى. |
CRC was also concerned about the reported use of corporal punishment in alternative care institutions. | UN | كما أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها عما ورد في التقارير عن العقوبة الجسدية في مؤسسات الرعاية البديلة(66). |
Establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. | UN | (ز) أن تنشئ آلية مستقلة للشكاوى لصالح الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية البديلة. |
However, it regrets the lack of disaggregated data on a number of specific areas covered by the Convention, such as children in alternative care institutions, children in conflict with the law, children deprived of their liberty, as well as children engaged in prostitution. | UN | غير أنها تأسف لعدم وجود بيانات مصنفة بشأن عدد من المجالات المحددة التي تشملها الاتفاقية، من قبيل الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة والأطفال المخالفين للقانون والأطفال المحرومين من حريتهم والأطفال المتعاطين للدعارة. |
The Committee further recommends that the State party take the necessary measures to ensure that all professionals working for and with children are adequately and systematically trained on children's rights, in particular teachers, personnel involved in juvenile justice, health workers and personnel working in alternative care institutions. | UN | كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لضمان تلقي جميع المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم تدريباً ملائماً ومنتظماً في مجال حقوق الطفل، وبخاصة الأساتذة والعاملون في مجال قضاء الأحداث والعاملون في مجال الصحة والعاملون في مؤسسات الرعاية البديلة. |
CRC recommended that Romania promote foster care as a form of alternative care and ensure the protection of children's rights in alternative care institutions. | UN | وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تروج رومانيا الكفالة باعتبارها شكلاً من أشكال الرعاية البديلة وأن تكفل حماية حقوق الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة(66). |
Ms. Motoc asked what was being done to improve the living conditions of children in alternative care institutions and to help them reintegrate into society. | UN | 36- السيدة موتوك تساءلت عما يتم فعله لتحسين ظروف معيشة الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة ومساعدتهم على الاندماج من جديد في المجتمع. |
36. The Committee calls on the State party to strengthen its measures to encourage child victims to report instances of violence, abuse and neglect, in particular in alternative care institutions, care institutions for children with disabilities and holding centres for migrants, and to prosecute and punish the perpetrators of such acts. | UN | 36- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز تدابيرها الرامية إلى تشجيع الضحايا من الأطفال على التّبليغ عن حالات العنف والإساءة والإهمال، ولا سيما في مؤسسات الرعاية البديلة ومؤسسات رعاية الأطفال ذوي الإعاقة ومراكز احتجاز المهاجرين، ومعاقبة ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال. |
32. While noting that corporal punishment in schools is prohibited in the State party's legislation, the Committee remains concerned at the absence of legislation prohibiting it within the family, in alternative care institutions and as a disciplinary measure in penal institutions. | UN | 32- تلاحظ اللجنة أن تشريعات الدولة الطرف تحظر العقوبة الجسدية في المدارس، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تشريع يحظر هذه العقوبة داخل الأسرة وفي مؤسسات الرعاية البديلة وباعتبارها إجراءً تأديبياً في المؤسسات العقابية. |