"in an audit of" - Translation from English to Arabic

    • وفي مراجعة لحسابات
        
    • في مراجعة لحسابات
        
    • في مراجعة أجراها
        
    • بإجراء مراجعة حسابات
        
    • في مراجعته لحسابات
        
    • وفيما يتعلق بمراجعة
        
    • وفي مراجعة حسابات
        
    • وفي مراجعة لإدارة
        
    • عند مراجعة أعمال
        
    63. in an audit of road repairs and maintenance projects in UNMIS, OIOS found that the Mission had not achieved its performance goals set in 2005/06. UN 63 - وفي مراجعة لحسابات مشاريع إصلاح الطرق وصيانتها في بعثة الأمم المتحدة في السودان وجد المكتب أن البعثة لم تحقق أهداف الأداء التي حددتها للفترة 2005-2006.
    68. in an audit of United Nations Police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. UN 68 - وفي مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب تأخيرات في استبدال ضباط الشرطة العائدين إلى الوطن.
    52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. UN 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء.
    in an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. UN في مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في البعثة، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    3. in an audit of the Department of Economic and Social Affairs, also referred to in the report (A/63/302 (Part I), para. 35), OIOS had found that contracts were being awarded repeatedly to a limited number of contractors, in disregard of the spirit of competitive selection. UN 3 - وذكرت أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد تبين له في مراجعة أجراها لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ترد الإشارة إليها أيضا في التقرير (A/63/302 (Part I)، الفقرة 35) أن عقودا منحت تكرارا لعدد محدود من المتعاقدين، دونما اعتبار لمقتضيات الاختيار التنافسي.
    Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. UN وفضلاً عن ذلك، قبل قبول أي تكليف بإجراء مراجعة حسابات لعمليات قُدمت لها خدمات استشارية، يقع على مراجعي الحسابات التزام بالكشف عما سبق تقديمه من خدمات استشارية، ويتعين على مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية اتخاذ إجراءات لتوفير هذا الضمان على النحو اللازم.
    in an audit of the Environment and Natural Resources Unit in UNMIL (AP2009/626/06), OIOS found that the Mission had no environmental action plan, precluding it from effectively monitoring environmental issues and thus from mitigating their impact. UN اكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعته لحسابات وحدة البيئة والموارد الطبيعية في البعثة (AP2009/626/06) عدم وجود أي خطة عمل بيئية للبعثة، ما يحرمها من رصد المسائل البيئية على نحو فعال ومن ثم التخفيف من آثارها.
    34. in an audit of the OHCHR Regional Office for South-East Asia in Bangkok (AE2008/336/01), OIOS found that since the strategic planning process did not formally involve key stakeholders such as donors, implementing partners and beneficiaries, there was no assurance of their support. UN 34 - وفيما يتعلق بمراجعة أجريت، للمكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنوب شرق آسيا ببانكوك (AE2008/336/01)، توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه لا توجد ضمانات تكفل توفر دعم أصحاب المصلحة الرئيسيين، مثل المانحين والشركاء التنفيذيين والأطراف المستفيدة، نظرا إلى أن هذه الجهات لا تشارك بصفة رسمية في عملية التخطيط الاستراتيجي.
    in an audit of local procurement in UNMIS (AP2008/632/07), OIOS found that goods had not been delivered in a timely manner for more than 85 (13 per cent) of the 630 purchase orders issued by the Mission during 2007/08. UN وفي مراجعة حسابات المشتريات المحلية في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2008/632/07)، وجد المكتب أن السلع لم تسلَّم في الوقت المناسب لما يزيد عن 85 (أو 13 في المائة) من أوامر الشراء الـ 630 الصادرة عن البعثة خلال الفترة 2007/2008.
    34. in an audit of the management of peacekeeping air operations (AP2008/600/03), OIOS identified weaknesses in the procurement of air charter services. UN 34 - وفي مراجعة لإدارة العمليات الجوية لحفظ السلام (AP2008/600/03)، حدد المكتب أوجه ضعف في عملية شراء خدمات الطائرات المستأجرة.
    52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. UN 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء.
    50. in an audit of cash management at the United Nations Joint Staff Pension Fund (AS2006/800/01), OIOS found that, as observed in prior audits by the Office and the Board of Auditors, excessive cash balances were held in the Fund secretariat's operating bank accounts. UN 50 - وفي مراجعة لحسابات إدارة النقدية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (AS2006/800/01)، وكما لوحظ في مراجعات سابقة أجراها مكتب الرقابة ومجلس مراجعي الحسابات، تبين لمكتب الرقابة وجود أرصدة نقدية زائدة في حسابات التشغيل المصرفي الخاصة بأمانة صندوق المعاشات.
    53. in an audit of the Colombia country office of the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2007/365/04), OIOS found that project assets may not be accounted for properly. UN 53 - وفي مراجعة لحسابات مكتب كولومبيا القطري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2007/365/04)، تبين لمكتب الرقابة أن أصول المشاريع ربما لا يجري حصرها بشكل سليم.
    55. in an audit of the field operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Argentina, Armenia, Brazil, Chad, Colombia, Côte d'Ivoire, the Czech Republic, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Lebanon, Mozambique and the Syrian Arab Republic, weak project monitoring was observed as a recurring and systemic problem. UN 55 - وفي مراجعة لحسابات العمليات الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأرجنتين، وأرمينيا والبرازيل وتشاد والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وموزامبيق، لوحظ أن الرصد الضعيف للمشاريع مشكلة متكررة وعامة.
    57. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Geneva (AE2007/311/05), OIOS found that there was no basis for assessing the appropriate staffing levels in the Procurement and Contracts Unit. UN 57 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (AE2007/311/05)، اتضح للمكتب أنه لم يوجد أساس لتقييم مستويات التوظيف المناسبة في وحدة المشتريات والعقود.
    59. in an audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC, OIOS found that the contractor had failed to maintain critical stock levels for some items as required by contract. UN 59 - وفي مراجعة لحسابات إمدادات حصص الإعاشة ومجموعات الإعاشة الميدانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يحتفظ بالمستويات الحرجة اللازمة من مخزونات بعض المواد المهمة عملا بما ينص عليه العقد.
    in an audit of United Nations Police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. UN في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن.
    52. in an audit of the management of United Nations laissez-passer (AH2006/513/10), OIOS identified control weaknesses in the issuance, renewal and retrieval of laissez-passer. UN 52 - في مراجعة لحسابات إدارة جوازات مرور الأمم المتحدة (AH2006/513/10)، استبان مكتب الرقابة نقاط الضعف الرقابية في إصدار الجوازات وتجديدها واستعادتها.
    in an audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC, OIOS found that the contractor had failed to maintain critical stock levels for some items as required by contract. UN في مراجعة لحسابات إمدادات حصص الإعاشة ومجموعات الإعاشة الميدانية في البعثة، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يحتفظ بالمستويات الحرجة اللازمة من مخزونات بعض المواد المهمة عملا بما ينص عليه العقد.
    70. in an audit of business continuity, including disaster recovery, conducted at the United Nations Joint Staff Pension Fund (AS2006/800/04), OIOS noted that the Fund's business continuity plan did not incorporate critical provisions in accordance with industry standards. UN 70 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعة أجراها لاستمرارية العمل، بما في ذلك التعافي من الكوارث، في صندوق المعاشات التقاعدية المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن خطة استمرار أعمال الصندوق لم تتضمن أحكاما مهمة وفقا لمعايير الصناعة.
    Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. UN وفضلاً عن ذلك، قبل قبول أي تكليف بإجراء مراجعة حسابات لعمليات قُدمت لها خدمات استشارية، يقع على مراجعي الحسابات التزام بالكشف عما سبق تقديمه من خدمات استشارية، ويتعين على مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية اتخاذ إجراءات لتوفير هذا الضمان على النحو اللازم.
    69. in an audit of the Myanmar country office of the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2007/365/03), OIOS found that the use of funds allocated to non-governmental organizations in charge of implementing projects, totalling $1 million, which represented 59 per cent of the total funds allotted to the Myanmar country office for 2007, was not monitored. UN 69 - توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعته لحسابات مكتب ميانمار القطري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2007/365/03)، إلى أن استخدام الأموال المخصصة للمنظمات غير الحكومية المسؤولة عن تنفيذ المشاريع وهي بمبلغ مليون دولار، وتمثل 59 في المائة من مجموع الأموال المخصصة للمكتب، لم يخضع لعملية رصد.
    34. in an audit of the OHCHR Regional Office for South-East Asia in Bangkok (AE2008/336/01), OIOS found that since the strategic planning process did not formally involve key stakeholders such as donors, implementing partners and beneficiaries, there was no assurance of their support. UN 34 - وفيما يتعلق بمراجعة أجريت، للمكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنوب شرق آسيا ببانكوك (AE2008/336/01)، توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه لا توجد ضمانات تكفل توفر دعم أصحاب المصلحة الرئيسيين، مثل المانحين والشركاء التنفيذيين والأطراف المستفيدة، نظرا إلى أن هذه الجهات لا تشارك بصفة رسمية في عملية التخطيط الاستراتيجي.
    62. in an audit of local procurement in UNMIS (AP2008/632/07), OIOS found that goods had not been delivered in a timely manner for more than 85 (or 13 per cent) of the 630 purchase orders issued by the Mission during 2007/08. UN 62 - وفي مراجعة حسابات المشتريات المحلية في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2008/632/07)، وجد المكتب أن السلع لم تسلَّم في الوقت المناسب لما يزيد عن 85 (أو 13 في المائة) من أوامر الشراء الـ 630 الصادرة عن البعثة خلال الفترة 2007-2008.
    36. in an audit of cash management in MONUC (AP2008/620/02), OIOS found that the Mission had not implemented physical controls over Cashiers' offices and vaults. UN 36 - وفي مراجعة لإدارة النقدية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2008/620/02)، وجد المكتب أن البعثة لم تنفذ الضوابط المادية فيما يتعلق بمكاتب وخزائن أمناء الصناديق.
    29. in an audit of United Nations Police, OIOS found that a comprehensive doctrine guiding the operational framework for activities in peacekeeping had not been developed. UN 29 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند مراجعة أعمال شرطة الأمم المتحدة أنه لم يتم وضع مبدأ شامل() يحكم إطار العمل التشغيلي لأنشطة شرطة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more