"in an easterly direction" - Translation from English to Arabic

    • باتجاه الشرق ونفذت تحليقا
        
    • باتجاه الشرق وصولا
        
    • باتجاه الشرق ونفذت طيرانا
        
    • يغادراها باتجاه الغرب
        
    • وغادرها باتجاه الغرب
        
    • ونفذت طيرانا دائريا
        
    Between 1330 hours and 1710 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sidon in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 30/13 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1655 hours and 2310 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over Rumaysh. UN :: بين الساعة 55/16 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 1700 hours and 2055 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 55/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 25 November 2007, between 1729 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction as far as Marj`ayun. It departed over Rumaysh. UN - بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بين الساعة 29/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق وصولا حتى مرجعيون، وغادرت من فوق رميش.
    At 1002 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Al-Naqoura in an easterly direction and circled over the southern regions, leaving Lebanese airspace at 1800 hours over Aalma al-Chaab. UN - الساعة 02/10 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 00/18 من فوق علما الشعب.
    (c) The KC-135R, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating the national airspace of the Republic of Cyprus and flying over the occupied area of Cape Apostolos Andreas before exiting in an easterly direction. UN (ج) الطائرتان العسكريتان التركيتان KC-135R قدمتا من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخلتا إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكتين بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقتا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة قبل أن يغادراها باتجاه الغرب.
    Between 1158 hours and 1505 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 58/11 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 19 January 2007, between 0810 hours and 1205 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction and circled over regions of the South. It then departed Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. UN - في 19 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 10/8 والساعة 05/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 7 February 2006, at 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Naqurah in an easterly direction and circled over the southern regions. UN - بتاريخ 7 شباط/فبراير 2007 الساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا فوق مناطق الجنوب.
    It then departed Lebanese airspace over Rumaysh. On the same date, between 1530 hours and 1835 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction and circled over the South. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/15 والساعة 35/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    It departed over al-Naqurah. Between 1815 hours and 2135 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Damur in an easterly direction and circled over the sea off al-Damur, and then over Iqlim al-Kharub. UN بين الساعة 15/18 والساعة 35/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الدامور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل الدامور ثم فوق إقليم الخروب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1045 hours and 1340 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction and circled over the South region between sea and land. It departed over the sea off Ras UN بين الساعة 45/10 والساعة 40/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب بين البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل رأس الناقورة.
    On the same date at 2332 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Beirut in an easterly direction and circled over areas of Beirut and its suburbs. It then departed Lebanese airspace on 20 January 2007 at 0030 hours over the sea off Al-Naqoura. UN - في نفس التاريخ الساعة 32/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت وضواحيها، ثم غادرت الأجواء بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 30/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On the same date, between 0900 hours and 1400 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction and circled over the southern regions. It then departed Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/09 والساعة 00/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On the same date, at 2259 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Biyada in an easterly direction and circled over the southern regions. It then departed Lebanese airspace on 26 January 2007 at 0213 hours over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ الساعة 59/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت الأجواء بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 13/02 من فوق الناقورة.
    On 1 February 2007, between 0827 hours and 1510 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Saida in an easterly direction and circled over the southern regions. It then left Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. UN - بتاريخ 1 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 27/08 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1045 hours and 1100 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tripoli in an easterly direction as far as al-Danniyah. They then departed Lebanese airspace over Rumaysh. UN :: بين الساعة 45/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه الشرق وصولا إلى الضنية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    At 2209 hours, an enemy Israeli aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction as far as Marj`ayun and circled over regions of the South. It departed on 29 November 2007 at 0055 hours over Rumaysh. UN :: عند الساعة 09/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق وصولا حتى مرجعيون ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 55/00 من فوق رميش.
    On 3 May 2008, between 1100 hours and 1135 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh in an easterly direction as far as Yarun and circled over Rumaysh and Yarun. They departed over Yarun. UN - بتاريخ 3/5/2008 بين الساعة 00/11 والساعة 35/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشرق وصولا حتى يارون ونفذتا تحليقا دائريا فوق رميش ويارون، ثم غادرتا من فوق يارون.
    At 1100 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction and circled over the southern regions, leaving Lebanese airspace at 1330 hours over Aalma al-Chaab. UN :: الساعة 00/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 30/13 من فوق علما الشعب.
    (d) The fourth formation of F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, exited in an easterly direction and re-entered the FIR of Nicosia to depart later in a reverse direction; UN (د) التشكيل الرابع من طائرات F-4 العسكرية التركية قدم من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخل إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران وغادرها باتجاه الغرب قبل أن يدخل ثانية إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ليغادرها في وقت لاحق راجعا من حيث أتى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more