"in an efficient and effective manner" - Translation from English to Arabic

    • بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية
        
    • على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
        
    • بكفاءة وفعالية
        
    • بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية
        
    • تلبية تتسم بالكفاءة والفعالية
        
    • بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة
        
    • بطريقة كفؤة وفعالة
        
    • على نحو يتسم بالكفاءة والفاعلية
        
    Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية
    Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner. UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    United Nations coherence is critically important for achieving sustained and equitable results in an efficient and effective manner. UN ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    In addition, internal management mechanisms have been put in place to ensure that the Mission's engineering assets are utilized in an efficient and effective manner. UN وبالإضافة إلى هذا، وضعت آليات إدارة داخلية لكفالة استخدام الأصول الهندسية للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    We attach great importance to human resources management as a crucial element of the Organization's ability to deliver its services in an efficient and effective manner. UN نحن نولي اهتماما كبيرا لإدارة الموارد البشرية باعتبارها عنصرا حاسما في قدرة المنظمة على تقديم خدماتها بكفاءة وفعالية.
    However, there was a lack of effective leadership and managerial skills which had limited the ability of UNMIK to accomplish the mandated goals and objectives in an efficient and effective manner. UN ومع ذلك، كان هناك افتقار للقيادة الفعالة والمهارات الإدارية مما أدى إلى تقليص قدرة البعثة على إنجاز الغايات والأهداف المأذون بها بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية.
    In recognition of these phenomena, many corporations, as well as public organizations, have reconsidered the way in which they manage the knowledge that they need to satisfy their clients, whether internal or external, in an efficient and effective manner. UN 4- وإدراكاً لهاتين الظاهرتين، أعاد العديد من الشركات والمؤسسات العامة النظر في الطريقة التي تدير بها المعرفة التي تحتاج إليها في تلبية طلبات زبائنها الداخليين أو الخارجيين تلبية تتسم بالكفاءة والفعالية.
    The organizational structure of UNEP does not provide an adequate framework for streamlining the organization's activity in an efficient and effective manner. UN لا يتيح الهيكل التنظيمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إطارا مناسبا لتبسيط نشاط تلك المنظمة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    Under these circumstances, Japan is resolved to ensure that ODA projects are implemented in an efficient and effective manner. UN وفي ظل هذه الظروف، تعتزم اليابان ضمان أن تكون المشاريع التي تعود إليها تلك المساعدة منفذة بطريقة كفؤة وفعالة.
    Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner. UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner. UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner UN هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية
    Information also provides clients with an instrument to re-engineer services, so that they respond more effectively to actual needs and are delivered in an efficient and effective manner. UN وتوفر المعلومات أيضا للعملاء أداة ﻹعادة تصميم الخدمات، لكي تستجيب بشكل أكثر فعالية للاحتياجات الفعلية ولكي يجري إيصال تلك الخدمات بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    The report's 30 recommendations were aimed at helping the Department to reach the objectives of the restructuring in an efficient and effective manner. UN وتهدف التوصيات الثلاثون الواردة في التقرير إلى مساعدة الإدارة على بلوغ الأهداف المتوخاة من إعادة الهيكلة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية.
    The Advisory Committee trusts that the requested resources will be utilized in an efficient and effective manner to ensure that the backlog is cleared without delay. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن تُستخدم الموارد المطلوبة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية لكفالة تصريف التقارير المتراكمة بدون تأخير.
    Nevertheless, attempts to frustrate the administration of justice must be dealt with in an efficient and effective manner in order to safeguard the integrity of the Tribunal's core proceedings. UN ومع ذلك، يجب مواجهة المحاولات الرامية إلى عرقلة إقامة العدل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من أجل الحفاظ على نزاهة الإجراءات الأساسية للمحكمة.
    However, in order to achieve true decentralization, an appropriate system must be created and those personnel operating field offices must be qualified to do so in an efficient and effective manner. UN إلاَّ أنَّ تحقيق اللامركزية الحقة يستلزم استحداث نظام ملائم وتأهيلَ الموظفين المشرفين على المكاتب الميدانية لأداء عملهم بكفاءة وفعالية.
    However, there was a lack of effective leadership and managerial skills, which had limited the Mission's ability to accomplish the mandated goals and objectives in an efficient and effective manner. UN ولكن يوجد افتقار إلى القيادة الفعالة والمهارات الإدارية، مما حد من قدرة البعثة على أن تنجز بكفاءة وفعالية الغايات والأهداف الصادر تكليف بها.
    Such arrangements would enhance the range of high-quality resident coordinators who led the country office teams in an efficient and effective manner. UN وقيل إن من شأن تلك الترتيبات أن توسع نطاق المنسقين المقيمين ذوي الكفاءة العالية الذين يقودون أفرقة المكاتب القطرية بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Such arrangements would enhance the range of high-quality resident coordinators who led the country office teams in an efficient and effective manner. UN ومن شأن تلك الترتيبات أن توسع نطاق المنسقين المقيمين ذوي الكفاءة العالية الذين يوجهون أفرقة المكاتب القطرية بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية.
    The Conference may wish to consider any outstanding matters that would enable it to pursue in an efficient and effective manner the implementation of its mandate. UN لعل المؤتمر يود أن ينظر في المسائل المعلقة التي ستمكّنه من مواصلة الاضطلاع بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفاعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more