"in an information note" - Translation from English to Arabic

    • في مذكرة إعلامية
        
    • في مذكرة معلومات
        
    • في مذكرة المعلومات
        
    • بمذكرة معلومات
        
    They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر.
    They will be listed in an information note to be circulated at the Assembly. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في الجمعية.
    They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر.
    That maximum will be communicated to delegations in the near future in an information note. UN وستبلّغ الوفود في المستقبل القريب عن المدة القصوى للتحدث في مذكرة معلومات.
    Proposals were contained in an information note provided at the meeting (EC/50/SC/INF.1). UN وترد هذه المقترحات في مذكرة المعلومات التي قدمت في الاجتماع (EC/50/SC/INF.1).
    They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. UN وستصدر قائمـة بهذه الوثائـق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر.
    They will be listed in an information note to be circulated at the Summit. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية ستعمم في المؤتمر.
    They will be listed in an information note to be circulated at the Conference. UN وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003. UN وقد تم إبلاغ جميع الأطراف بهذه الموافقة في مذكرة إعلامية مؤرخة في 3 شباط/فبراير 2003.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003. UN وتم إبلاغ كافة الأطراف بذلك في مذكرة إعلامية مؤرخة في 3 شباط/فبراير 2003.
    This was later communicated to all Parties by the secretariat in an information note dated 28 January 2002. UN وفي وقت لاحق أبلغت الأمانة ذلك إلى جميع الأطراف في مذكرة إعلامية مؤرخة 28 كانون الثاني/ يناير 2002.
    This was communicated to all Parties in an information note dated 28 January 2002. UN وأُبلغ ذلك إلى جميع الأطراف في مذكرة إعلامية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2002.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 16 February 2005. UN وقد أُبلغت جميع الأطراف بهذا القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2005.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 16 February 2005. UN وقد أُبلغت جميع الأطراف بهذا القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2005.
    3/ All the comments and views expressed by Qatar summarized in this document are contained in an information note attached to a note verbale from the Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations dated 10 June 1996. UN ٣ - جميع التعليقات واﻵراء التي أعربت عنها قطر، المجملة في هذه الوثيقة، وردت في مذكرة إعلامية مرفقة بمذكرة شفوية صادرة عن البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 2 March 2004. The secretariat and the Government of Argentina are concluding a host country agreement. UN وتم إبلاغ كافة الأطراف بذلك القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 2 آذار/مارس 2004، والأمانة وحكومة الأرجنتين في سبيلهما لإبرام اتفاق البلد المضيف.
    4. At a fourth meeting on 6 February 2004, the Co-Chairmen briefed the group on the outcome of their mission to the United States, a note on which had been circulated in an information note dated 3 February 2004. UN 4- وفي اجتماع رابع عقد في 6 شباط/فبراير 2004، أطلع الرئيسان الفريق على نتائج رحلتهما إلى الولايات المتحدة، والتي كانت قد عممت في مذكرة إعلامية مؤرخة 3 شباط/فبراير 2004.
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated UN وأُبلغت جميع الأطراف بهذه الموافقة في مذكرة معلومات مؤرخة
    Those discussions were based upon the information included in an information note that will be made available to the Parties (UNEP/Ozl.Pro.21/INF/3). UN واستندت تلك المناقشات إلى المعلومات التي جاءت في مذكرة معلومات ستتاح للأطراف (الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.21/INF/3).
    The Council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun and considered two issues raised in an information note prepared by the secretariat dated 2 December 2004. UN واستمع المجلس إلى بيان من الأمانة عن الوضع الراهن لمطالبات البدون، ونظر في مسألتين أثيرتا في مذكرة معلومات أعدتها الأمانة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Only Spain has submitted affirmations to the Secretariat for data for 2006 and these are included in an information note (UNEP/OzL.Pro.20/5/Inf/7), entitled " Information from importing Parties regarding chlorofluorocarbons " . UN وقدمت إسبانيا فقط تأكيدات إلى الأمانة لبيانات عام 2006 وتم تضمين هذه في مذكرة المعلومات (UNEP/OzL.Pro.20/5/Inf/7) بعنوان " معلومات من الأطراف المصدرة تتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية " .
    This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 2 March 2004. UN وقد أبلغت هذه الموافقة لجميع الأطراف بمذكرة معلومات مؤرخة 2 آذار/مارس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more