"in an international seminar" - Translation from English to Arabic

    • في حلقة دراسية دولية
        
    • في ندوة دولية
        
    On 30- and 31 October, the Office participated in an international seminar on the Convention organized in Mexico by the Department of Foreign Affairs. UN وشاركت يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر في حلقة دراسية دولية حول الاتفاقية نظمتها في المكسيك وزارة الشؤون الخارجية.
    An IINS delegation participated in an international seminar on human rights, democracy and economic development on 16–17 January 1998 at Unitarian-Universalist Church, San Francisco. UN شارك وفد من المعهد في حلقة دراسية دولية عن حقوق اﻹنسان والديمقراطية والتنمية الاقتصادية في الكنيسة الوحدوية العالمية في سان فرانسسكو، في ١٦ - ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    (e) EAFORD participated in an international seminar on democracy, discrimination and terrorism at New Delhi in July 1996); UN )هـ( شاركت المنظمة في حلقة دراسية دولية عن الديمقراطية والتمييز واﻹرهاب في نيودلهي، تموز/يوليه ١٩٩٦؛
    1990: As a delegate participated in an international seminar in Tanzania on the theme " Ombudsman Idea and Systems in Africa " . UN ١٩٩٠: شاركت كمندوبة في حلقة دراسية دولية في تنزانيا موضوعها " فكرة أمين المظالم ونظمها في أفريقيا " .
    In 1995, ATCD participated in an international seminar on drepanocytosis in Accra, Ghana. UN وقد شاركت الرابطة، في عام ١٩٩٥، في ندوة دولية عقدت في أكرا )غانا( في موضوع اﻷنيميا المنجلية.
    The Secretariat also participated in an international seminar on the policing of environmental crime, organized by the police service of the Netherlands and its academy and held in Amsterdam from 17 to 19 November 2009. UN 10 - وشاركت الأمانة أيضاً في حلقة دراسية دولية عن أنشطة الشرطة في مكافحة الجريمة البيئية، ونظمتها إدارة الشرطة وأكاديمية الشرطة في هولندا، وعُقدت في أمستردام من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    (e) Participating in an international seminar held in Lima on economic, social and cultural rights. UN (هـ) المشاركة في حلقة دراسية دولية عُقدت في ليما عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Office of Prosecutor conducted a mission to Afghanistan from 15 to 19 November 2013 to participate in an international seminar organized by non-governmental organizations on peace, reconciliation and transitional justice. UN وقام مكتب المدعي العام ببعثة إلى أفغانستان في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للمشاركة في حلقة دراسية دولية نظمتها منظمات غير حكومية بشأن السلام والمصالحة والعدالة الانتقالية.
    The Prosecutor conducted a mission to Abuja from 23 to 25 February 2014 to participate in an international seminar on the application of international humanitarian law in internal security operations. UN وقامت المدعية العامة ببعثة إلى أبوجا في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2014 للمشاركة في حلقة دراسية دولية بشأن تطبيق القانون الإنساني الدولي في العمليات الأمنية الداخلية.
    20. The Department was invited by the United Nations Association of Cuba to participate in an international seminar entitled " The New Millennium: The United Nations, Peace and International Security " , which will take place within the framework of the International Year of a Culture of Peace, in Havana, from 26 to 29 September 2000. UN 20 - وقد دعت الجمعية الكوبية مع الأمم المتحدة الإدارة للمشاركة في حلقة دراسية دولية بعنوان " الألفية الجديدة: الأمم المتحدة والسلام والأمن الدولي " ، تعقد في إطار السنة الدولية لثقافة السلام وذلك في هافانا من 26 إلى 29 أيلول/ سبتمبر 2000.
    The Institute participated in an international seminar organized by the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia on the theme " Stability and security in Central Asia: interaction with international and regional organizations " , in Ashgabat on 21 and 22 April 2010. UN شارك المعهد في حلقة دراسية دولية نظمها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى بشأن موضوع " الاستقرار والأمن في آسيا الوسطى: التفاعل مع المنظمات الدولية والإقليمية " في عشق آباد، يومي 21 و 22 نيسان/أبريل 2010.
    The organization promoted three rounds of dialogues on gender relations, human rights and access to justice, was involved in an international seminar on policies for violence prevention in Latin America, and offered a course on the theme " Women, health and the international system " , featuring discussions about the gender situation under the international scope. UN شجعت المنظمة ثلاثة حوارات بشأن العلاقات فيما بين الجنسين، وحقوق الإنسان، والوصول إلى العدالة، كما اشتركت في حلقة دراسية دولية بشأن السياسات المتعلقة بمنع العنف في أمريكا اللاتينية، وقدمت مقررا دراسيا عن موضوع " المرأة والصحة والنظام الدولي " تمت فيه مناقشات حول وضع الجنسين في النطاق الدولي.
    UNODC also participated in an international seminar in Rome in December 2009 on trafficking in cultural property, organized by the Ministry of Culture of Italy, and in the 7th meeting of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property, in Lyon in February 2010. UN وشارك المكتب أيضا في حلقة دراسية دولية عقدت في روما، في كانون الأول/ديسمبر 2009، حول الاتجار بالممتلكات الثقافية، قامت بتنظيمها وزارة الثقافة في إيطاليا، وفي الاجتماع السابع لفريق خبراء المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المعني بالممتلكات الثقافية المسروقة، الذي عُقد في ليون، في شباط/فبراير 2010.
    30. From 22 to 25 March 2009, the Special Rapporteur participated in an international seminar entitled " Latin America in the 21st century: communication and power " . UN 30-وفي الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2009، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية دولية بعنوان " أمريكا اللاتينية في القرن اﻟ 21: الاتصال والسلطة " .
    :: In October 2006, the organization participated in an international seminar organized by CRESCENDO in Bossey, Switzerland, which drew up an international plan of action and recommendations on ageing. UN :: وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، شاركت المنظمة في حلقة دراسية دولية نظمتها شبكة " كريشندو " في بوسي (سويسرا)، أعِدَّت فيها خطة عمل دولية وتوصيات بشأن الشيخوخة.
    53. On 4 and 5 May 2010, the Regional Office for South America participated in an international seminar in Lima on the theme, " The duty of States to consult with indigenous peoples in Peru and Latin America " , organized by a group of indigenous peoples' organizations, the national human rights coordinator, Oxfam and Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN 53- وفي 4 و5 أيار/مايو 2010، شارك المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية في حلقة دراسية دولية عن موضوع " واجب تشاور الدول مع الشعوب الأصلية في بيرو وأمريكا اللاتينية " ، نظمته مجموعة من منظمات الشعوب الأصلية، والمنسق الوطني لحقوق الإنسان، وأوكسفام، والوكالة الإسبانية للتعاون والتنمية.
    The United States Mission to the United Nations also refused to issue a travel permit requested by the Permanent Mission of Cuba in its note verbale No. 228 of 4 March 1999 for Mr. Rodolfo Benítez Versón, Second Secretary, to participate in an international seminar held in Princeton, New Jersey, on the 1999 Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما رفضت بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة منح اﻹذن بالسفر الذي طلبته البعثة الدائمة لكوبا في مذكرتها الشفوية رقم ٢٢٨، المؤرخة ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، من أجل السيد رودولفو بنيتز بيرسون، السكرتير الثاني بالبعثة، لغرض الاشتراك في حلقة دراسية دولية عقدت في برنستون، بولاية نيوجيرسي، حول اللجنة التحضيرية لعام ١٩٩٩ للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الذي سيعقد عام ٢٠٠٠.
    Lastly, he underscored that Brazil's national programme to protect human rights defenders addressed the point made by the Special Rapporteur on upholding the honour of human rights defenders in the face of media attacks, and thanked Ms. Sekaggya for her willingness to participate in an international seminar on human rights defenders that his country would host in November 2010. UN وأخيرا، شدد على معالجة البرنامج الوطني البرازيلي لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان للنقطة التي طرحتها المقررة الخاصة بشأن الحفاظ على كرامة المدافعين عن حقوق الإنسان في وجه الهجمات الإعلامية، وشكر السيدة سيكاغيا على رغبتها في الاشتراك في حلقة دراسية دولية معنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ستستضيفها البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    184. The National Council for Childhood and Motherhood has also, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and certain governorates, begun to train rural children aged between 10 and 12 in this area, arranging for them to participate in an international seminar on the environment and sustainable development in the Mediterranean held under the auspices of the Commission on Sustainable Development in Tunis from 20 to 28 August 1997. UN 184- كما قام المجلس القومي للطفولة والأمومة بالتعاون مع وزارة الخارجية وبعض المحافظات بتدريب وإعداد مجموعة من أطفال الريف (في المرحلة العمرية 10 - 12 سنة) للمشاركة في ندوة دولية حول البيئة والتنمية المستدامة وحماية البيئة تحت إشراف لجنة التنمية المستدامة بحوض البحر المتوسط عقدت في تونس (28 - 30 آب/أغسطس 1997).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more