"in an office" - Translation from English to Arabic

    • في مكتب
        
    • في المكتب
        
    • في أحد المكاتب
        
    • فى مكتب
        
    • في مكتبٍ
        
    Just walk in an office and find a computer. Open Subtitles مجرد المشي في مكتب والعثور على جهاز كمبيوتر.
    in an office building, you may have more options. Open Subtitles في مكتب مبنى ربما يكون لديك اختيارات اكثر
    It will also allow for proper continuity of staff members in an office whose personnel rotate on a regular basis. UN وسيتيح أيضاً الاستمرارية الصحيحة للموظفين في مكتب يتناوب أفراده بانتظام.
    Shouldn't you be in an office that gives you privacy? Open Subtitles الا ينبغي أن تكون في المكتب يمنحك بعض الخصوصية؟
    Well, you know, you might be more comfortable in an office. Open Subtitles حسناً , انتِ تعلمي سيكون اكثر راحة لكِ في المكتب
    If you need to buy a few seconds in an office environment, programming a computer to dial every phone in an office simultaneously is simple and cheap. Open Subtitles إذا أردت ان تتاح لك بضعة ثوان ,في أحد المكاتب فإن برمجة كمبيوتر بحيث ترن كل هواتف المكتب في نفس الوقت هو سهل ورخيص
    He was kept in an office and forced to sign a statement. UN وأُبقي عليه في مكتب وأُجبر على التوقيع على إقرار.
    He was often awoken at night and interrogated until the early morning hours in an office above the cell block. UN وكثيراً ما كان يوقَظ بالليل ويُستجوب حتى الساعات الأولى من الصباح في مكتب يقع فوق عنبر الزنزانات.
    For almost 10 years, Kofi Annan has served in an office where expectations for action are not always matched by the requisite powers and the means to act. UN لقد عمل كوفي عنان زهاء 10 سنوات في مكتب لم تكن فيه السلطات المطلوبة والوسائل اللازمة للعمل دائما على مستوى التوقعات.
    On 15 January 2004, a non-Christian individual who worked in an office near the church allegedly admitted having committed the murder. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2004، زُعم بأن شخصا غير مسيحي يعمل في مكتب قريب من الكنيسة اعترف بارتكاب الجريمة.
    Franz works in an office. Open Subtitles فرانز يعمل في مكتب, احياناً تكون لديه مهامٌ صعبه
    Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office. Open Subtitles و أيضا، أنا أفضل أن أعمل على السيارات على أن أرهق نفسي في مكتب
    Yes Ashu, she should be doing a proper job... in an office... something more respectable Open Subtitles أنتي على حق يا آشو , يجب أن تجد وظيفة جيدة في مكتب وظيفة تجلب لها الأحترام
    You work in an office and you doze off at your desk one day, no big deal. Open Subtitles كنت تعمل في مكتب وتجنبي قبالة في مكتبك يوم واحد، لا صفقة كبيرة.
    Like I said, this is just a baby step. I'll park myself in an office, you know, do a few interviews, maybe look over your books. Open Subtitles كما قلت، إنها خطوات بطيئة، سأجلس في مكتب وأجري بعض المقابلات
    So if a conductor falls asleep, someone in an office 100 miles away could hit the brakes. Open Subtitles لذا أذا كان المرشد نائماً فبأمكان شخص في مكتب ما على بعد 100 ميل أن يضغط على المكابح
    I met with Putin in an office like this. Open Subtitles التقيت مع بوتين في مكتب من هذا القبيل.
    LOOK, JUST BECAUSE I'M STUCK in an office ALL DAY Open Subtitles أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم
    You sure you wouldn't be more comfortable in an office? Open Subtitles أمتأكد أنك لن تكون أكثر راحة في المكتب ؟
    Two nerds with one stone! I love working in an office. Open Subtitles إثنان من المهووسين بحجر واحد أحب العمل في المكتب
    Around five people, including the Imam, were in an office following evening prayers. UN وقد كان خمسة أشخاص، من بينهم الإمام، في أحد المكاتب بعد صلاتي المغرب والعشاء.
    U.S. medical examiner training in an office in Foggy Bottom, in a dreadful lab in a complex more commonly referred to as Watergate. Open Subtitles التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب فى قاع ضبابى فى مختبر مروع فى مجمع أكثر شيوعا يشار له ب بوابه المياه
    When they've got their new fancy system up and running, their whole plan is to do it with one fat guy in an office somewhere. Open Subtitles عندما يجهز نظامهم الجميل الجديد خطتهم أن يقوم شخص سمين بكل العمل في مكتبٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more