"in angola and the democratic republic" - Translation from English to Arabic

    • في أنغولا وجمهورية الكونغو
        
    The UN Chronicle provided ongoing, in-depth analyses of the crisis situations in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN وقدمت نشرة " وقائع اﻷمم المتحدة " تحليلات متواصلة ومتعمقة عن حالة اﻷزمات في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Peaceful political transitions in Angola and the Democratic Republic of the Congo are paying off. UN كما أن عمليات الانتقال السياسية السلمية في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تؤتي ثمارها.
    Those efforts have heightened the prospects for peace in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN وقد عززت هذه الجهود توقعات السلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A number of informal meetings have been held to try to find viable solutions and ways of dealing with the critical situations in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN وعُقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية لمحاولة إيجاد حلول ناجحة وسبل لمعالجة الحالتين الحرجتين في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In our own Southern African subregion, the conflicts in Angola and the Democratic Republic of the Congo are not only a threat to peace and security but have also been a major impediment to the economic development of the region. UN ففي المنطقة دون اﻹقليمية في الجنوب اﻷفريقي، لا يشكل الصراع في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تهديدا للسلم واﻷمن فحسب بل عائقا رئيسيا أيضا للتنمية الاقتصادية في المنطقة.
    The civil conflicts raging in Angola and the Democratic Republic of the Congo are the most important regional developments influencing the strategies of the Office both now and for the year 2000. UN وتشكل النزاعات الأهلية المحتدمة في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أهم التطورات الإقليمية التي تؤثر في استراتيجيات المكتب الحالية وفي استراتيجياته لعام 2000.
    The draft resolution has been updated to incorporate recent developments, particularly the adoption of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the movement towards peace in Angola and the Democratic Republic of the Congo and the humanitarian situation in Southern Africa. UN وقد تم تحديث مشروع القرار لاستيعاب التطورات الأخيرة، خاصة اعتماد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتحرك نحو السلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والحالة الإنسانية في الجنوب الأفريقي.
    Post-conflict peacebuilding: role of UNDP and UNFPA in Angola and the Democratic Republic of the Congo UN بناء السلام بعد انتهاء الصراع: دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Presentation on post-conflict peacebuilding: role of UNDP and UNFPA in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Presentation on post-conflict peacebuilding: role of UNDP and UNFPA in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    16. In the area of peace and security, the region continued to experience serious setbacks caused by conflicts in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN ٦١ - وفي مجال السلام واﻷمن، ما زالت المنطقة تتعرض لانتكاسات خطيرة ناتجة عن النزاع في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    140. They stated that the illegal exploitation of natural resources had financed the conflicts that had taken place in the region, particularly in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN 140 - ولاحظت الدول أن الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية مكّن من تمويل النزاعات التي حدثت بالمنطقة، وبخاصة في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    16. The Summit, however, expressed concern at the setbacks, which were reflected in the emergence of unrest and conflict in Angola and the Democratic Republic of the Congo. The situation in Lesotho and recent armed confrontation in the Caprivi region of Namibia, were sources of equally serious concern. UN ١٦ - ومع ذلك، أعرب المؤتمر عن قلقه إزاء الانتكاسات التي تتجلى في نشوء الاضطرابات والصراعات في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وقال إن الحالة في ليسوتو والمجابهة المسلحة التي حدثت مؤخرا في منطقة كابريفي، بناميبيا هما من دواعي القلق الشديد أيضا.
    (d) The November 1998 issue highlighted the search for a negotiated peace in Angola and the Democratic Republic of the Congo; UN )د( وأبرز العدد الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ جهود البحث عن السلام عن طريق التفاوض في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    44. While the protracted conflicts in Angola and the Democratic Republic of the Congo have continued to generate a large number of refugees, the region is also home to refugees from conflicts farther afield such as those in Rwanda, Burundi, Sudan and from outside the continent. UN 44- وفي حين أن المنازعات المستمرة منذ وقت طويل في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية قد ظلت تولد أعداداً كبيرة من اللاجئين، فإن هذه المنطقة تستقبل أيضاً اللاجئين الفارين من منازعات دائرة في مناطق أبعد، مثل رواندا وبوروندي والسودان، بالإضافة إلى اللاجئين من مناطق خارج القارة.
    It is against this background that my Government welcomes the implementation of the Lusaka Peace Protocol in Angola and the Democratic Republic of Congo. Since the death of Dr. Jonas Savimbi, the former UNITA rebel leader, in February 2002, the prospects for peace in that country and the entire subregion are encouraging. UN وانطلاقا من هذه الخلفية، ترحب حكومتي بتنفيذ بروتوكول لوساكا للسلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومنذ موت جوناس سافيمبي ، القائد السابق لمتمردي اليونيتا في شباط/فبراير 2002، أصبحت هناك احتمالات مشجعة للسلام في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية بأسرها.
    The World Bank, together with UNDP, the Department of Peacekeeping Operations, UNICEF and other multilateral and bilateral partners, launched a $500 million Multi-country Demobilization and Reintegration Programme for the greater Great Lakes region with two national programmes in Rwanda and Angola, as well as special projects in Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN وطرح البنك الدولي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والشركاء الآخرين المتعددي الأطراف والثنائيين، برنامج تسريح وإعادة إدماج متعدد الأقطار بمبلغ 500 مليون دولار في منطقة البحيرات الكبرى إضافة إلى برنامجين وطنيين في رواندا وأنغولا ومشاريع خاصة في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Leading speaker at the conference " Perspectives on Peace in Angola and the Democratic Republic of the Congo " , organized by the Southern Africa Committee, Brussels Centre of African Studies of the Free University of Brussels and the Vrije Universiteit Brussels (2000). UN متكلِّم رئيسي خلال مؤتمر " آفاق السلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، الذي نظمته لجنة الجنوب الأفريقي، مركز بروكسل للدراسات الأفريقية التابع لجامعة بروكسل الحرة وجامعة فري ببروكسل (2000)
    However, while the condition of the infrastructure is generally acceptable, there is a back- log of maintenance to be done, estimated to cost US$ 300 million for railways (excluding in Angola and the Democratic Republic of Congo) and US$ 746 million for the road network. UN لكنه في حين تعتبر حالة البنية الأساسية مقبولة على وجه العموم، فإنه ثمة أعمال صيانة متراكمة من الماضي كان يتعين انجازها وتقدر تكلفتها ب300 مليون دولار أمريكي بالنسبة للسكك الحديدية (عدا تلك الموجودة في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية) وب476 مليون دولار أمريكي لشبكة الطرق.
    81. Within SADC, peacebuilding had brought new hope and facilitated the return of millions of displaced persons, especially in Angola and the Democratic Republic of the Congo, where the installation in 2003 of a transitional Government of national unity had enabled UNHCR to prepare for the return of some 350,000 Congolese refugees. UN 81 - وفي إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قال إن تعزيز السلم أعاد الأمل في عودة ملايين المشردين، وخاصة في أنغولا وجمهورية الكونغو الديموقراطية، ويسر لهم ذلك، وأضاف أن إقامة حكومة الوحدة الوطنية في جمهورية الكونغو الديموقراطية في عام 2003 أتاح للمفوضية أن تهيئ لعودة نحو 350 ألفا من اللاجئين الكنغوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more