"in annex i of the report of" - Translation from English to Arabic

    • في المرفق الأول لتقرير
        
    • في المرفق الأول من تقرير
        
    The text of the draft Convention, contained in annex I of the report of the Ad Hoc Committee, was therefore the culmination of 27 years of sometimes difficult work by the Commission, the Sixth Committee and the Ad Hoc Committee. UN وقال إن نص مشروع الاتفاقية وارد في المرفق الأول لتقرير اللجنة المخصصة. ويعتبر هذا المشروع هو خلاصة 27 عاماً من العمل الشاق لكل من لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة واللجنة المخصصة.
    83. Also at the 34th meeting, the Council was informed that the programme budget implications of the draft decision, contained in annex I of the report of the Committee on its 2002 regular session,6 would not apply. UN 83 - وفي الجلسة 34 أيضا، جرى إبلاغ المجلس بأن الآثار المترتبة على مشروع المقرر في الميزانية موضحة في المرفق الأول لتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2002(6) (انظر المقرر 2002/224).
    To approve the budget for the Trust Fund in the amount of $449,690 for 2003, $559,689 for 2004, $1,233,169 for 2005 and take note of the proposed budget of $556,299 for 2006, as set out in annex I of the report of the 6th Conference of the Parties; UN 3 - أن يعتمد ميزانية الصندوق الاستئماني التي تبلغ 690 449 دولاراً لعام 2003 و689 559 دولاراً لعـام 2004 و169 233 1 دولاراً لعـام 2005 وأن يأخذ علماً بالميزانية المقترحة البالغة 299 556 دولاراً لعام 2006 على النحو المبين في المرفق الأول لتقرير الاجتماع السادس للأطراف؛
    To ensure, as a consequence of the draw-downs referred to in paragraphs 4 and 5 above, that the contributions to be paid by the Parties amount to $295,590 for 2003, $459,689 for 2004, $1,056,283 for 2005 and $456,299 for 2006 as set out in annex I of the report of the 6th Conference of the Parties. UN 6 - أن يضمن أن تبلغ المساهمات المقرر دفعها من جانب الأطراف 590 295 دولاراً لعام 2003، و689 459 دولاراً لعام 2004 و283 056 1 دولاراً لعام 2005 و299 456 دولاراً لعام 2006 وذلك نتيجة للسحوبات المشار إليها في الفقرتين 4 و5 أعلاه، كما هو مبين في المرفق الأول لتقرير المؤتمر السادس للأطراف.
    The details of the proposed method for monitoring and reporting progress made by the project are provided in annex I of the report of the Secretary-General; UN وترد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام تفاصيل الطريقة المقترحة لرصد وإبلاغ التقدم الذي يحرزه المشروع؛
    95. Also at the 34th meeting, the Council was informed that the programme budget implications of the draft decision, contained in annex I of the report of the Committee on its 2002 regular session,6 would not apply. UN 95 - وفي الجلسة 34 أيضا، جرى إبلاغ المجلس بأن الآثار المترتبة على مشروع المقرر في الميزانية موضحة في المرفق الأول لتقرير اللجنة عن دورتها العادية لعام 2002(6) (انظر المقرر 2002/224).
    Activities requested by the Conference at its first meeting are included in the decisions adopted by the Conference, as set out in annex I of the report of that meeting (UNEP/POPS/COP.1/31). UN والأنشطة التي طلبها المؤتمر في اجتماعه الأول مدرجة في المقررات التي اعتمدها المؤتمر على النحو الوارد في المرفق الأول لتقرير ذلك الاجتماع (UNEP/POPS/COP.1/31).
    After fruitful discussions the joint working group agreed by consensus to adopt the recommendations for consideration to the Conferences of the Parties to the three conventions set out in annex I of the report of the meeting as well as decisions to be considered by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, set out in annex II of the meeting report. UN ووافق الفريق العامل المشترك بتوافق الآراء بعد مناقشات مثمرة على اعتماد التوصيات لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، والواردة في المرفق الأول لتقرير الاجتماع، علاوة على الموافقة على مقررات تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وترد في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع.
    After fruitful discussions the joint working group agreed by consensus to adopt the recommendations for consideration to the Conferences of the Parties to the three conventions set out in annex I of the report of the meeting as well as decisions to be considered by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, set out in annex II of the meeting report. UN ووافق الفريق العامل المشترك بتوافق الآراء بعد مناقشات مثمرة على اعتماد التوصيات لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، والواردة في المرفق الأول لتقرير الاجتماع، علاوة على الموافقة على مقررات تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وترد في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع.
    To approve the budget for the Trust Fund in the amount of $897,672 for 2006, $589,691 for 2007, and $1,162,601 for 2008 as set out in annex I of the report of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN 3 - أن يوافق على ميزانية الصندوق الاستئماني لعام 2006 بمبلغ 672 897 دولاراً، وبما قيمته 691 589 دولاراً لعام 2007 و601 162 1 دولار لعام 2008، كما هو مبين في المرفق الأول لتقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛()
    A timeline showing the key milestones of the modularization pillar from 1 July 2010 to 30 June 2012 is provided in annex I of the report of the Secretary-General (A/65/643). UN ويرد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام (A/65/643) جدول زمني يبين المعالم الرئيسية للركن الخاص بالنمذجة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    The Guidelines on the independence and impartiality of the members of the human rights treaty bodies ( " the Addis Ababa guidelines " ) referred to in annex I of the report of the Chairs of the human rights treaty bodies on their twenty-fourth meeting (A/67/222) are an integral part of these Rules of Procedure. UN تشكل المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان ( " مبادئ أديس أبابا التوجيهية " ) المشار إليها في المرفق الأول من تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الرابع والعشرين (A/67/222)() جزءاً لا يتجزأ من هذا النظام الداخلي.
    In that connection, the Advisory Committee notes that the estimated number of pages to be translated for 2004 (2,470 pages), as shown in annex I of the report of the Secretary-General, would indicate a trend towards shorter reports when compared with the actual pages translated in the biennium 2002-2003 (7,555 pages), as shown in the second performance report (see A/58/558, para. 19). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن العدد التقديري للصفحات التي يتعين ترجمتها في عام 2004 والبالغ (470 2 صفحة) على النحو المبين في المرفق الأول من تقرير الأمين العام، قد يشير إلى اتجاه لإعداد تقارير أكثر إيجازا عند مقارنتها بعدد الصفحات الفعلية المترجمة في فترة السنتين 2002-2003 الذي بلغ (555 7 صفحة)، على النحو المبين في تقرير الأداء الثاني (انظـر A/58/558، الفقرة 19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more