"in annex i to decision" - Translation from English to Arabic

    • في المرفق الأول للمقرر
        
    • في المرفق الأول لمقرر
        
    Meeting the terms of reference for regional centres under the Stockholm Convention set out in annex I to decision SC-2/9 UN الوفاء بإختصاصات المراكز الإقليمية في إطار اتفاقية استكهولم، والتي تم إيرادها في المرفق الأول للمقرر 2/9
    The indicators were organized in a matrix in annex I to decision 17/COP.9. UN وترد المؤشرات منظمة في مصفوفة في المرفق الأول للمقرر 17/م أ-9.
    Proposed refinements to the provisionally accepted set of impact indicators contained in annex I to decision 17/COP.9, including metrics/proxies to be considered for testing and/or further assessment/development UN التنقيحات المقترحة لمجموعة مؤشرات تقييم الأثر المقبولة مؤقتاً الواردة في المرفق الأول للمقرر 17/م أ-9، بما في ذلك المقاييس/المقاييس البديلة التي يتعين النظر في اختبارها و/أو مواصلة تقييمها/تطويرها
    6. Encourages Parties to take into account the expected time commitments of members and alternate members, as specified in annex I to decision 3/CMP.6, when making nominations to the Executive Board; UN 6- يشجع الأطراف على أن تضع في الاعتبار التزامات الوقت المتوقعة من الأعضاء والأعضاء المناوبين، على النحو المحدد في المرفق الأول للمقرر 3/م أإ-6، عند تقديمها ترشيحات إلى المجلس التنفيذي؛
    The Expert Group shall consist of 42 members drawn from the regions identified in annex I to decision SC-1/7, as follows: UN يتألف فريق الخبراء من 42 عضواً ينتمون إلى أقاليم محددة في المرفق الأول لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/7، على النحو التالي:
    Shall have completed any specific training as requested by the Conference of the Parties and laid out in annex I to decision 12/CP.9, i.e. handling of confidential information and improving communication and facilitating consensus in expert review teams. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل بالمعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    Stressing the importance of the participation of Executive Board members and alternate members in the work of the Board and of their full compliance with the Board's rules of procedure, as contained in annex I to decision 4/CMP.1, especially with regard to conflict of interest, breach of confidentiality and attendance, UN وإذ يؤكد أهمية مشاركة أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين في أعمال المجلس وامتثالهم امتثالاً كاملاً للنظام الداخلي للمجلس كما ورد في المرفق الأول للمقرر 4/م أإ-1، لا سيما فيما يتعلق بتضارب مصالح الأعضاء مع مهامهم، وانتهاك قواعد السرية، والحضور،
    (g) Shall have successfully completed any specific training and required examination as requested by the COP/MOP, and laid out in annex I to decision 24/CMP.1; UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر 24/أإ م-1؛
    (h) Shall have completed any specific training as requested by the Conference of the Parties (COP) and laid out in annex I to decision 12/CP.9, i.e. handling of confidential information and improving communication and facilitating consensus in expert review teams. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل مع المعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    Shall have completed any specific training as requested by the Conference of the Parties (COP) and laid out in annex I to decision 12/CP.9, i.e. handling of confidential information and improving communication and facilitating consensus in expert review teams. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل بالمعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    The second component, as set out in table 2 of annex II, focuses on reviewing whether any changes have taken place regarding how the regional centres continue to meet their terms of reference under the Stockholm Convention, contained in annex I to decision SC-2/9. UN ويرُكِّز العنصر الثاني، حسبما هو مبين في الجدول 2 من المرفق الثاني، على استعراض ما إذا كانت قد حدثت أي تغييرات بخصوص الكيفية التي تواصل بها المراكز الإقليمية الوفاء باختصاصاتها بموجب اتفاقية استكهولم، والتي تم إيرادها في المرفق الأول للمقرر ا س- 2/9.
    In the light of that fact the Conference of the Parties provided in paragraph 2 of the revised process for DDT reporting, assessment and evaluation contained in annex I to decision SC-3/2 that the evaluation of the continued need for DDT for disease vector control would be undertaken at each ordinary meeting. UN وفي ضوء هذه الحقيقة، فقد نص مؤتمر الأطراف في الفقرة 2 من العملية المنقحة للإبلاغ عن مادة الـ دي. دي. تي وتقديرها وتقييمها الواردة في المرفق الأول للمقرر اتفاقية استكهولم - 3/2 بأن يتم الاضطلاع بتقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي.
    The section on " Information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units " and the section on " National registries " , as contained in annex I to decision 22/CP.8; UN (أ) الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكمية المخصصة، ووحدات الإزالة والفرع الذي يتناول " السجلات الوطنية " ، بصيغتهما الواردة في المرفق الأول للمقرر 22/م أ-8؛
    A completed application form, containing information indicating how the institution meets the requirements to serve as a regional or subregional centre in accordance with the terms of reference set out in annex I to decision SC-2/9 and clearly indicating the institution's area of expertise and how it relates to the project proposal being submitted; UN (أ) استمارة مستوفاة تحتوي على معلومات تبين كيفية استيفاء المؤسسة للشروط الخاصة بالعمل كمركز إقليمي أو دون إقليمي طبقاً للاختصاصات المحددة في المرفق الأول للمقرر " اتفاقية استكهولم - 2/9 " وتشير بوضوح إلى مجال خبرات المؤسسة ومدى علاقتها بمقترح المشروع المقدم؛
    Shall have successfully completed any specific training and required examination as requested by the COP/MOP, and laid out in annex I to decision -/CMP.1 (Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو)؛
    Shall have successfully completed any specific training and required examination as requested by the COP/MOP, and laid out in annex I to decision -/CMP.1 (Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو)؛
    Shall have successfully completed any specific training and required examination as requested by the COP/MOP, and laid out in annex I to decision -/CMP.1 (Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 1); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1)؛
    The SBSTA endorsed the terms of reference for the EGTT for developing a set of performance indicators that could be used by the SBI to regularly monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, complemented with the set of actions set out in annex I to decision 3/CP.13, taking into consideration the related work under the Convention and other relevant bodies. UN 82- وأقرت الهيئة الفرعية اختصاصات فريق الخبراء لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء() التي يمكن أن تستخدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تقوم بصفة منتظمة برصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا()، والتي تكملها مجموعة الإجراءات المبينة في المرفق الأول للمقرر 3/م أ-13، مع مراعاة الأعمال ذات الصلة بموجب الاتفاقية والهيئات المعنية الأخرى.
    118. On a proposal by the President, the CMP agreed to the organization by the President of an informal briefing on the arrangements for the June 2014 high-level ministerial round table, which was mandated to consider information from Parties with quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in the third column of Annex B as contained in annex I to decision 1/CMP.8. UN 118- وباقتراح من الرئيس، وافق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على أن ينظم الرئيس جلسة إحاطة غير رسمية عن الترتيبات المتعلقة باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى المقرر في حزيران/يونيه 2014() والمكلف بالنظر في المعلومات الواردة من الأطراف التي تقع عليها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات وخفضها وهي مسجلة في العمود الثالث من المرفق باء بصيغته الواردة في المرفق الأول للمقرر 1/م أإ-8().
    Shall have completed any specific training as requested by the Conference of the Parties and laid out in annex I to decision -/CP.9 (Issues relating to the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex 1 to the Convention), i.e. handling of confidential information and improving communication and facilitating consensus in expert review teams. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر .../م أ-9 (القضايا المتصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية)، أي التعامل بالمعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    That format was set out in annex I to decision INC-7/3 and is reproduced in annex II to the present note. UN وترد هذه الاستمارة في المرفق الأول لمقرر اللجنة 7/3 - وترد نسخه منها في المرفق الثاني لهذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more