"in annex vii of" - Translation from English to Arabic

    • في المرفق السابع من
        
    The full report of the eleventh meeting is contained in annex VII of the present report. UN ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير.
    The full text of the communication is reproduced in annex VII of this report. UN والنص الكامل لهذه الرسالة مستنسخ في المرفق السابع من هذا التقرير.
    The first category consists of the countries listed in annex VII of the ASCVM. UN وتتألف الفئة اﻷولى من البلدان الواردة في المرفق السابع من الاتفاق بشأن الدعم والاجراءات التعويضية.
    The Coordinator recommends that the list of issues raised under this agenda item during the 2007 session, as stipulated in annex VII of document CD/1827 remain on the table for future deliberations. UN ويوصي المنسق بأن تظل قائمة المسائل المطروحة في إطار هذا البند من جدول أعمال دورة عام 2007، كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة CD/1827، معروضة على المداولات المقبلة.
    Issues raised during 2007 session as contained in annex VII of CD 1827: UN المسائل التي أثيرت في دورة عام 2007 كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة CD 1827:
    80. UNCLOS stipulates that any party to a dispute may submit the dispute to the arbitral procedure provided for in annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea by a written notification addressed to the other party or parties to the dispute. UN ٨٠ - تنص اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على أنه يجوز ﻷي طرف في نزاع ما إخضاع النزاع ﻹجراء التحكيم المنصوص عليه في المرفق السابع من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بإخطار كتابي يوجﱠه إلى الطرف اﻵخر أو اﻷطراف اﻷخرى في النزاع.
    7. Annex I to the present report sets out in column 1 the cost estimates of the Secretary-General for UNTAES and the liaison offices by budget line item as shown in annex VII of document A/50/696/Add.4. UN ٧ - بين المرفق اﻷول من هذا التقرير في العمود )١( منه تقديرات اﻷمين العام لتكاليف إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ولمكتبي الاتصال حسب بنود الميزانية كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة A/50/696/Add.4.
    In that connection, the Board's recommendation on the new Integrated Pension Administration System (IPAS), a project which it had approved in 2008, was contained in annex VII of the report and details of the project in annex XIII. UN وفي ذلك الصدد، فإن توصية المجلس بشأن النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وهو المشروع الذي كان قد وافق عليه المجلس في عام 2008، ترد في المرفق السابع من التقرير وتفاصيل المشروع في المرفق الثالث عشر.
    The discussions would build on issues put forward previously by CD members as contained in annex VII of CD 1827 and to identify new issues that delegations may wish to raise. UN وستستند المناقشات إلى المسائل التي طرحها سابقاً أعضاء مؤتمر نزع السلاح كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة CD/1827، ويتوخى منها تحديد المسائل الجديدة التي قد ترغب الوفود في إثارتها.
    Several delegations suggested amending the second operative paragraph of the draft decision contained in annex VII of document EC/50/SC/CRP.3, to read " early availability of contributions is essential " . UN 12- واقترحت عدة وفود تعديل الفقرة الثانية من منطوق مشروع المقرر الوارد في المرفق السابع من الوثيقة EC/50/SC/CRP.3، لتصبح على النحو التالي: " من الأساسي أن تتاح المساهمات في وقت مبكر " .
    8. During this mandate period, the Committee was informed that UNMIH received contributions in kind, as listed in annex VII of the report of the Secretary-General, calculated based on standard costs, as follows: UN ٨ - وخلال فترة الولاية هذه، أبلغت اللجنة أن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي تلقـــت مساهمات عينية، على النحو المدرج في المرفق السابع من تقرير اﻷمين العام، محسوبة على أساس التكاليف القياسية، على النحو التالي:
    15. Under current procedures, the estimated expenditure of $120 million referred to in annex VII of the report of ACABQ would not have been included by the Secretary-General in his initial budget estimates unless there had been a legislative mandate for such action. UN ١٥ - ومضى يقول إنـه في ظـل اﻹجـراءات الحاليـة مـا كـان يمكـن لﻷمين العام إدراج النفقات المقدرة بمبلغ ١٢٠ مليون دولار والمشار إليها في المرفق السابع من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقديراته للميزانية اﻷولية ما لم يكن هناك سند تشريعي لهذا اﻹجراء.
    However, in this connection, based on the information provided in annex VII of the report, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General examine the possibility of combining the post of Public Information Officer (P-5) with that of the Spokesman (P-4). UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى المعلومات المقدمة في المرفق السابع من التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بأن يبحث اﻷمين العام إمكانية إدماج وظيفة لموظف إعلام )ف - ٥( مع وظيفة لمتحدث رسمي )ف - ٤(.
    The first informal debate was dedicated to seeking delegates' general views on whether the list of issues contained in annex VII of CD/1827 would still be relevant and whether delegates felt the need to raise new issues of concern. UN وخُصص النقاش غير الرسمي الأول لاستجلاء الآراء العامة للمندوبين بشأن ما إذا كانت قائمة المسائل الواردة في المرفق السابع من الوثيقة CD/1827 لا تزال وجيهة وما إذا كانت الوفود تشعر بضرورة طرح مسائل جديدة تشغلها.
    CELAC was ready to discuss the proposed amendments to the rules of procedure of the Tribunals (A/67/349), as well as the proposals for addressing possible misconduct of judges as described in annex VII of the Secretary-General's report (A/67/265). UN وأضاف قائلا إن الجماعة مستعدة لمناقشة التعديلات المقترحة على لائحتي المحكمتين (A/67/349)، إضافة إلى المقترحات الرامية إلى معالجة أي سوء سلوك محتمل من جانب القضاة على النحو المبين في المرفق السابع من تقرير الأمين العام (A/67/265).
    61. The Secretary-General estimates requirements for the period after 30 September 1994 at a monthly rate of $167,686,950 gross ($166,242,200 net) as shown in annex VII of the report of the Secretary-General (A/48/690/Add.3). UN ١٦ - يقدر اﻷمين العام الاحتياجات للفترة الواقعة بعد ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بمعدل شهري يبلغ إجماليه ٠٥٩ ٦٨٦ ٧٦١ دولارا )صافيه ٠٠٢ ٢٤٢ ٦٦١ دولار( على النحو المبين في المرفق السابع من تقرير اﻷمين العام .(A/48/690/Add.3)
    6. Concurs with the Transfer Agreements with the Asian Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, approved by the Board under article 13 of the Regulations of the Fund, with a view to securing continuity of pension rights between the Fund and each of the Banks, as set out in annex VII of the report of the Board; a/ UN ٦ - توافق على اتفاقات النقل مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشار والتعمير، التي وافق عليها المجلس وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للصندوق، بهدف تأمين استمرار حقوق المعاشات التقاعدية بين الصندوق وكل من المصرفين، على النحو الوارد في المرفق السابع من تقرير المجلس)أ(؛ ثانيا
    31 DECEMBER 1993 in annex VII of the previous report of the Secretary-General on the financing of UNTAC (A/47/733/Add.1), cost estimates for the first stage of the liquidation phase covered the period from 1 September to 31 December 1993. UN ٨٧ - كما ورد في المرفق السابع من التقرير السابق لﻷمين العام عن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )A/47/733/Add.1(، تغطي تقديرات الطور اﻷول من مرحلة التصفية الفترة من ١ أيلول/سبتمبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    A table set forth in annex VII of Volume II of the present annual report displays a complete picture, disaggregated by country, of follow-up replies from States parties received up to the 107th session (11 - 28 March 2013), in relation to Views where the Committee concluded to a violation of the Covenant. UN ويعرض جدول مُدرج في المرفق السابع من المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي صورة كاملة، مصنفة حسب البلد، لردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف حتى الدورة 107 (11-28 آذار/مارس 2013)، فيما يتصل بالآراء التي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاك للعهد.
    28. The cost estimates for the maintenance of UNPROFOR for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 contained in annex VII of document A/48/690/Add.3 of 31 May 1994 totalled $1,006,121,700 gross ($997,453,200 net). UN ٢٨ - يبلغ مجموع تقديرات التكلفة اللازمة لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ على نحو ما يرد في المرفق السابع من الوثيقة A/48/690/Add.3 المؤرخة ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ مبلغا إجماليه ٧٠٠ ١٢١ ٠٠٦ ١ دولار )صافيه ٢٠٠ ٤٥٣ ٩٩٧ دولار( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more