"in another mission" - Translation from English to Arabic

    • في بعثة أخرى
        
    • في بعثات أخرى
        
    Although the staff member resigned when presented with the evidence, OIOS subsequently learned that he had been engaged as a United Nations Volunteer to work as a procurement specialist in another mission. UN وعلى الرغم من أن الموظف قد استقال عندما ووجه بالأدلة، علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما بعد أنه وُظِّف للعمل كمتطوع للأمم المتحدة بوصفه أخصائي مشتريات في بعثة أخرى.
    Thereafter, this company was found to be conducting its affairs in the same illegal manner in another mission. UN وتبين بعد ذلك أن هذه الشركة تقوم بأعمالها بنفس الطريقة غير المشروعة في بعثة أخرى.
    It is not clear to the Committee how fair market value could be equated to no cost, in particular when assets are deemed in sufficient working order to be transferred from the surplus stocks of one active mission for use in another mission. UN ولا ترى اللجنة كيف يمكن المساواة بين تحديد القيمة السوقية العادلة وعدم فرض أي تكلفة، لا سيما عندما تُعتبر الأصول وافية بالغرض لنقلها من المخزونات الفائضة لبعثة عاملة كي تُستخدم في بعثة أخرى.
    7. Affirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 7 - تؤكد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يمكن تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    7. Affirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 7 - تؤكد على أنه لا يجوز تعيين موظفي البعثات المعينين محليا موظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة، التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع سائر المرشحين الخارجيين؛
    9. Peace-keeping operations office and living-quarters camps: budgeting, procurement, management and removal from one mission and reinstallation in another mission. UN ٩ - مكتب عمليات حفظ السلام ومعسكرات اﻹقامة: الميزنة والمشتريات واﻹدارة، والنقل من بعثة وإعادة التركيب في بعثة أخرى.
    2. Peacekeeping operations, office and living-quarter camps: budgeting, procurement, management and removal from one mission and reinstallation in another mission. UN ٢ - عمليات حفظ السلام، المخيمات المستخدمة كمكاتب وأماكن للمعيشة: وضع ميزانياتها وشرائها وإدارتها ونقلها من إحدى البعثات وإعادة تركيبها في بعثة أخرى.
    For example, the Committee has frequently called for greater use to be made of national staff and for greater collaboration among missions in the same region; would it be feasible to consider use of the staff outside the mission for which they were recruited, but in another mission in the same region? UN وعلى سبيل المثال، دعت اللجنة في أحايين كثيرة إلى زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، وإلى زيادة التعاون بين البعثات التي تعمل في نفس المنطقة؛ ولذا يثار تساؤل حول إمكانية النظر في استخدام الموظفين، خارج نطاق البعثة التي عُينوا فيها، على أن يكون ذلك في بعثة أخرى تعمل في نفس المنطقة؟
    It is now a requirement that the mission preliminary asset disposal plan, prior to technical liquidation, consider whether the assets in question are suitable for reuse in another mission and that a cost-benefit analysis be conducted prior to disposal. UN ويُشترط الآن أن تنظر الخطة الأولية الخاصة بالبعثة للتصرف في الأصول، قبل التصفية التقنية، في ما إذا كانت الأصول المعنية صالحة لإعادة الاستخدام في بعثة أخرى وأن يُجرى تحليل للتكلفة - العائد قبل التصرف فيها.
    19. Peace-keeping operations office and living-quarters camps; budgeting, procurement, management and removal from one mission and reinstallation in another mission (initiated internally) UN ٩١ - مكتب عمليات حفظ السلام ومعسكرات اﻹقامة؛ الميزنة والمشتريات واﻹدارة، والنقل من بعثة وإعادة التركيب في بعثة أخرى )بمبادرة داخلية(
    1. Reaffirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 1 - تؤكد من جديد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يجوز تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التوظيف العادية التي يتنافسون فيها على المناصب الدولية في بعثة أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    1. Reaffirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates; UN 1 - تؤكد مجددا أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يجوز تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التوظيف العادية التي يتنافسون فيها على المناصب الدولية في بعثة أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    39. It must be emphasized, however, that long-term problems cannot and should not be solved with short-term measures because the use of one mission's capabilities to address a critical gap in another mission inevitably creates a gap in the " donor " mission that must be filled. UN 39 - إلا أنه يجب التشديد على أن المشاكل الطويلة الأجل لا يمكن ولا ينبغي حلها بتدابير قصيرة الأجل، لأن استخدام قدرات إحدى البعثات لسد نقص حرج في بعثة أخرى لا بد أن يخلق نقصا لدى البعثة " المانحة " يتعين سده.
    31. A comprehensive survey of the activities of Conduct and Discipline Teams (including in missions for which regional coverage is provided by a Team in another mission) was conducted at the end of the reporting period to review preventive measures, training, complaint mechanisms and communication activities. The key results of that survey are summarized as follows: UN 31 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، أجريت دراسة استقصائية شاملة لأنشطة الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط (بما في ذلك في البعثات التي يتم توفير التغطية الإقليمية لها من جانب فريق معني بالسلوك والانضباط في بعثة أخرى)()، من أجل استعراض التدابير الوقائية وبرامج التدريب وآليات الشكوى وأنشطة الاتصال؛ وفيما يلي موجز للنتائج الرئيسية التي خلص إليها هذا الاستعراض:
    Affirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates (para. 7). UN تؤكد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يمكن تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين. (الفقرة 7)
    Affirms that locally recruited mission staff may be recruited as international staff only through the normal recruitment process in which they compete for international posts in another mission along with other external candidates (para. 7) UN تؤكد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يمكن تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين (الفقرة 7)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more