"in antioquia" - Translation from English to Arabic

    • في أنتيوكيا
        
    • في مقاطعة أنتيوكيا
        
    • في انتيوكيا
        
    • في مقاطعات أنتيوكيا
        
    • في مقاطعتي أنتيوكيا
        
    Such acts were recorded in 21 departments, particularly in Antioquia, Nariño, Valle, Putumayo, Cesar, Atlántico, Tolima and Guajira. UN وسُجِّلت هذه الأفعال في 21 مقاطعة، وبخاصة في أنتيوكيا ونارينيو وفايي وبوتومايو وسيسار وأتلانتيكو وتوليما وغواخيرا.
    Some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. UN ويقيم بعض أكثر المجتمعات المحلية تضرراً في أنتيوكيا وكالداس وكاوكا ونارينيو وبوتومايو.
    A massacre in Antioquia and several murders in Cesar and Córdoba were attributed to demobilized paramilitaries. UN ونُسبت مجزرة وقعت في أنتيوكيا وعدة جرائم قتل حدثت في سيزار وكوردوبا إلى أفراد مسرحين من المجموعات شبه العسكرية.
    During the same month, in Antioquia, two 15-year-old girls were raped and assaulted, reportedly by a member of the Colombian military forces. UN وفي الشهر نفسه، اغتُصبت فتاتان في مقاطعة أنتيوكيا يبلغ عمر كل منهما 15 عاما، وتعرضتا للاعتداء على يدي أحد أفراد القوات العسكرية الكولومبية.
    Sixteen cases concerned a group of peasants abducted in Antioquia by a paramilitary group believed to be linked to the army, who accused the victims of cooperating with a guerrilla group. UN وتتعلق ست عشرة حالة بمجموعة من الفلاحين اختطفتهم في انتيوكيا جماعة شبه عسكرية يعتقد أنها مرتبطة بالجيش، اتهمت الضحايا بالتعاون مع مجموعة من المغاورين.
    Colombia reported that non-technical surveys have taken place in Antioquia, Bolivar, Caldas and Santander and that as a result of these efforts 114 suspected hazardous area and 5 confirmed hazardous areas have been discovered to date. UN وأبلغت كولومبيا عن إجراء عمليات مسح غير تقني في أنتيوكيا وبوليفار وكالداس وسانتاندير، وأدت هذه الجهود حتى الآن إلى كشف 114 منطقة يشتبه في أنها خطرة و5 مناطق مؤكدة الخطورة.
    Cases were recorded also of threats made against human rights defenders in Antioquia, Atlántico and Bogotá and information was stolen from the offices of human rights NGOs in Bogotá. UN وسُجِّلت أيضاً حالات تهديد للمدافعين عن حقوق الإنسان في أنتيوكيا وأتلنتيكو وبوغوتا، وسُرِقت معلومات من مكاتب المنظمات غير الحكومية الخاصة بحقوق الإنسان في بوغوتا.
    The newly reported cases occurred mainly in Antioquia, Córdoba, Tolima and Santander. UN 93- ووقعت آخر الحالات التي أبلغ عنها أساساً في أنتيوكيا وكوردوبا وتوليما وسانتاندر.
    OHCHR-Colombia was informed of cases of rape in Tolima and recruitment by FARC-EP of women and girls in Antioquia, who were also victims of forced contraception. UN وأبلغ مكتب كولومبيا بحالات اغتصاب في طوليما وتجنيد القوات المسلحة الثورية الكولومبية للنساء والفتيات اللواتي خضعن أيضاً لمنع الحمل القسري في أنتيوكيا.
    118. The office received allegations, attributed to members of the army, of massacres in Antioquia, Arauca and Boyacá. UN 118- وتلقى المكتب ادعاءات تتعلق بارتكاب أفراد الجيش لمجازر في أنتيوكيا وأراوكا وبوياكا.
    71. Numerous murders of civilians, particularly in Antioquia, Arauca, Bolívar, Caquetá, Norte de Santander, Santander, Risaralda and Valle, were attributed to members of guerrilla groups. UN 71- ونُسبت إلى أعضاء في مجموعات المغاوير جرائم قتل راح ضحيتها مدنيون، خاصة في أنتيوكيا وأراوكا وبوليفار وكاكيتا ونورتي دي سانتاندير وسانتاندير وريسارالدا وفايي.
    95. There were also reports of acts of sexual violence attributed to members of the security forces in Antioquia, Arauca, Bolívar, Valle and Nariño. UN 95- وكانت هناك أيضاً تقارير عن أعمال عنف ذات طابع جنسي نُسبت إلى أفراد من قوات الأمن في أنتيوكيا وأراوكا وبوليفار وفايي ونارينيو.
    45. Of particular concern are several cases where the alleged perpetrators are members of security forces in Antioquia, Arauca, Bogotá, Bolivar, Cesar, Chocó and Guaviare. UN 45- ومن الأمور المثيرة لقلق شديد تسجيل عدة حالات يكون فيها الجناة المزعومون أعضاء في قوات الأمن في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وبوليفار وسيزار وتشوكو وغوافياري.
    51. Some social groups are particularly vulnerable to torture, such as women, children, youth, incarcerated persons, and LGBT persons, in particular in Antioquia. UN 51- وبعض فئات المجتمع هي عرضة بوجه خاص للتعذيب مثل النساء والأطفال والأحداث والسجناء والسحاقيات واللوطيين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الجنس ولا سيما في أنتيوكيا.
    75. OHCHR Colombia recorded a significant number of attacks in 2008 against human rights defenders and trade unionists, principally in Antioquia, Arauca, Bogotá, Nariño, Putumayo and Valle del Cauca. UN 75- سجلت المفوضية في كولومبيا عدداً كبيراً من الاعتداءات في عام 2008 على المدافعين عن حقوق الإنسان والنقابيين، وأساساً في أنتيوكيا وأروكا وبوغوتا وناريمو وبوتو مايو ووادي كوكا.
    In other cases, the victims were IDPs who had returned to their places of origin, supposedly with the " authorization " of the guerrilla group, as occurred in Antioquia. UN وفي حالات أخرى، كان الضحايا من المشردين داخلياً العائدين إلى ديارهم، بعد الحصول على " تصريح " يُفترض أن جماعة المغاورين قد أمدتهم به، على غرار ما حدث في أنتيوكيا.
    113. Massacres attributed to paramilitaries were reported in Antioquia, Arauca, Bogotá, Córdoba, Guajira, Norte de Santander, Putumayo, Tolima and Risaralda. UN 113- وأبلغ عن حدوث مجازر نسبت إلى التنظيمات شبه العسكرية في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وكوردوبا وغواخيرا وشمال سانتاندير وبوتومايو وتوليما وريسارالدا.
    55. Several massacres were perpetrated by these groups, although in lesser number than in 2002, as occurred in Antioquia, Santander, Sucre and Tolima. UN 55- وقد ارتكبت هذه الجماعات مذابح عديدة، وإن يكن بأعداد أقل مما ارتكبته في سنة 2002، مثلما حدث في أنتيوكيا وسانتاندر وسوكري وتوليما.
    In February 2010, for example, FARC-EP members called a meeting of a local community in Antioquia, during which they undertook a census of children and informed the community that they would return to recruit all children over the age of 8. UN ففي شباط/فبراير 2010، على سبيل المثال، دعا أعضاء القوات المسلحة الثورية أفراد أحد المجتمعات المحلية في مقاطعة أنتيوكيا إلى عقد اجتماع أجروا خلاله حصرا للأطفال وأخبروهم باعتزامهم العودة لتجنيد جميع الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 8 أعوام.
    In December, in Antioquia, a 15-year-old boy was recruited by FARC-EP during a declared ceasefire. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، جندت القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الثوري الشعبي طفلا يبلغ من العمر 15 عاما خلال وقف لإطلاق النار معلن عنه في مقاطعة أنتيوكيا.
    42. OHCHR Colombia continued to monitor the operations of several of the illegal armed groups that have emerged throughout the country since the paramilitary demobilization, particularly in Antioquia, Cauca, Chocó, Córdoba, Nariño and Valle del Cauca departments. UN 42- واصلت المفوضية في كولومبيا رصد عمليات تقوم بها عدة جماعات مسلحة غير قانونية ظهرت في ربوع البلد منذ تسريح المنظمات شبه العسكرية، وخاصةً في انتيوكيا وكوكا وشوكو وقرطبة ومارينو ووادي كوكا.
    Complaints of such detentions (especially in Antioquia, Boyacá, Arauca, Norte de Santander, Nariño, Meta, Casanare, Cauca, Caquetá and the region of Sumapaz), including cases of mass detentions, showed that the practice was still continuing. UN استمرت هذه الممارسة كما يتضح من الشكاوى المتعلقة بالاحتجاز التعسفي، بما فيه الاحتجاز الجماعي (وبخاصة في مقاطعات أنتيوكيا وبوياكا وأراوكا ونورتي دي سانتاندير ونارينيو وميتا وكاسانار وكاوكا وكاكيتا ومنطقة سوماباس).
    The Office in Colombia recorded a number of allegations of such violations attributed to members of the army and to a lesser extent of the police, in Antioquia and Valle, including cases attributed to the Navy in the latter department. UN سجل مكتب المفوضية في كولومبيا عدة شكاوى تنسب هذا النوع من الانتهاك إلى أفراد الجيش، وبدرجة أقل الشرطة، في مقاطعتي أنتيوكيا وبايي، ونسبت حالات منها في بايي إلى سلاح البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more