Knowingly assisting in any of these activities would also be an offence. | UN | والمساعدة عن علم في أي من هذه الأنشطة يشكل أيضا جريمة. |
How is it possible that I'm not in any of these pictures? | Open Subtitles | كيف من الممكن أني غير متواجدة في أي من هذه الصور؟ |
Some delegations clearly accord regional solidarity higher effective priority than progress in any of these fields. | UN | وبعض الوفود يمنح بوضوح التضامن الإقليمي أولوية فعلية أعلى من إحراز تقدم في أي من هذه الميادين. |
All of these allegations were dismissed and the author was not found to be responsible in any of these instances. | UN | وقد رُفضت كل هذه الادعاءات ولم تثبت مسؤولية صاحب البلاغ في أي منها. |
It does not appear that full self-government in any of these Territories will be attained by the end of the year 2000. | UN | ولا يبدو أن الحكم الذاتي الكامل في أي من هذه اﻷقاليم سيتحقق مع نهاية العام ٢٠٠٠. |
in any of these options, therefore, the following text should be inserted as paragraph 2 of the corresponding article: | UN | ومن ثم ينبغي، في أي من هذه الخيارات، إدراج النص التالي بوصفه الفقرة 2 من المادة ذات الصلة: |
Participation in any of these activities requires the relevant permit or license and there must be adherence to the stipulations therein. | UN | والمشاركة في أي من هذه الأنشطة يتطلب إذنا أو ترخيصا ذا صلة ويتعين الالتزام بالاشتراطات الواردة فيه. |
No traces or signatures of any chemical warfare agent were detected in any of these samples. | UN | ولم يتم الكشف عن أي آثار أو بقايا لأي مادة من مواد الحرب الكيميائية في أي من هذه العينات. |
The prohibition against enforced disappearance cannot be abrogated or restricted in any of these cases. | UN | ولا يجوز إلغاء حظر الاختفاء القسري أو تقييده في أي من هذه الحالات. |
There have been no serious investigations leading to arrest and prosecution in any of these cases. | UN | ولم تجر أية تحقيقات جدية أدت إلى الاعتقال أو المحاكمة في أي من هذه الحالات. |
If you fail in any of these areas, you will face... | Open Subtitles | إذا فشلت في أي من هذه المجالات ، سوف تواجه... |
If you are in any of these sealed areas, do not attempt to leave until the CRT clears the environment. | Open Subtitles | لو كنتم في أي من هذه المناطق المعزولة، لا تحاولوا مغادرتها حتى يتم تطهير المكان |
No more than. 01 percent error in any of these walls. | Open Subtitles | لا يوجد أكثر من واحد في المائة خطأ في أي من هذه الجدران |
Despite the responsibility of the existing administrative structures to maintain law and order in their respective zones, SOC has so far made only a handful of arrests in any of these cases. | UN | وبرغم مسؤولية الهياكل الادارية القائمة عن الحفاظ على القانون والنظام كل في منطقته، لم يقم حزب دولة كمبوديا إلا ببضعة اعتقالات في أي من هذه الحالات. |
The participation of children in any of these activities. | UN | مشاركة الأطفال في أي من هذه الأنشطة. |
All of these allegations were dismissed and the author was not found to be responsible in any of these instances. | UN | وقد رُفضت كل هذه الادعاءات ولم تثبت مسؤولية صاحب البلاغ في أي منها. |
In some of the resulting legal proceedings in foreign courts, a strong connection to the Government of the Islamic Republic is being asserted; the Government of the Islamic Republic denies involvement in any of these incidents. | UN | وقد تبين من نتائج بعض اﻹجراءات القانونية المتخذة في المحاكم اﻷجنبية أن لحكومة الجمهورية اﻹسلامية صلة قوية بهذه اﻷحداث ولكنها أنكرت مشاركتها في أي منها. |
2. Subject to the provisions of a State Party's national law, the same shall apply to an attempt to commit any of these acts and to complicity or participation in any of these acts. | UN | 2 - رهناً بأحكام القانون الوطني للدولة الطرف، ينطبق الشيء نفسه على أي محاولة ترمي إلى ارتكاب أي من هذه الأفعال أو التواطؤ أو المشاركة في أي منها. |
in any of these cases, the question of the consent of the territorial State would arise. | UN | وفي أي من هذه الحالات، ستُثار مسألة موافقة دولة الإقليم. |
Have you seen weevils in any of these small poop houses? | Open Subtitles | هل رأيتم أي سوس ؟ في أيٍّ من هذه الحمامات ؟ |
He's not smiling in any of these. | Open Subtitles | إنه لا يبتسم في أيّ من هذه |
Yeah, neither do I. She's not in any of these photos. | Open Subtitles | نعم، لا يعمل آي . هي ليس في أيّ هذه الصور. |