"in any review" - Translation from English to Arabic

    • في أي استعراض
        
    • في أي مراجعة
        
    • عند إجراء أي استعراض
        
    • وعند أي استعراض
        
    Such considerations must be taken into account in any review of UNCTAD's publications policy. UN ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    The aim was to identify the key elements that might need to be considered in any review of voluntary initiatives and agreements. UN وكان الهدف من ذلك هو تحديد العناصر الرئيسية التي قد يلزم النظر فيها في أي استعراض للمبادرات والاتفاقات الطوعية.
    This is a necessary prerequisite to evaluating its success, and should be taken into account in any review of its further development. UN وهذا شرط مسبق أساسي لتقييم مدى نجاحه؛ وينبغي مراعاة ذلك في أي استعراض لعملية زيادة تطويره.
    The work of those arbitration institutions could be made available to assist the Working Group in any review of the UNCITRAL Arbitration Rules. UN ويمكن إتاحة أعمال تلك المؤسسات للفريق العامل لمساعدته في أي مراجعة لقواعد الأونسيترال للتحكيم.
    9. in any review of Annex D pursuant to paragraph 7 or 8 of this Article, the Conference of the Parties shall take into account at least: UN 9 - عند إجراء أي استعراض للمرفق دال عملاً بالفقرة 7 أو الفقرة 8 من هذه المادة، يأخذ مؤتمر الأطراف في الاعتبار، كحد أدنى:
    11. in any review of Annex B pursuant to paragraph 10, the Conference of the Parties shall take into account at least: UN 11 - وعند أي استعراض للمرفق باء عملاً بالفقرة 10، يراعي مؤتمر الأطراف، على الأقل، ما يلي:
    20. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN ٢٠ - تؤكد على أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجريان خلال فترة التكيف؛
    14. The low per capita income allowance, which was the largest source of redistributed points, deserved close attention in any review of the methodology. UN ١٤ - ويستحق بدل النصيب المنخفض من الدخل للفرد، الذي هو أكبر مصدر للنقاط المعاد توزيعها، اهتماما دقيقا في أي استعراض للمنهجية.
    11. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN ١١ - تؤكد أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجريان خلال فترة التكيف؛
    “16. Underlines the importance of transparency and the involvement of debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN " ١٦ - تؤكد على أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجريان خلال فترة التكيف؛
    20. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN ٢٠ - تؤكد على أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجريان خلال فترة التكيف؛
    11. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN ١١ - تؤكد أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجري خلال فترة التكيف؛
    " 10. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that will be conducted during the adjustment period; UN " ١٠ - تؤكد أهمية الشفافية ومشاركة البلدان الدائنة في أي استعراض وتحليل يجري أثناء فترة التكيف؛
    10. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that will be conducted during the adjustment period; UN ١٠ - تؤكد أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجري أثناء فترة التكيﱡف؛
    10. Underlines the importance of the transparency and involvement of debtor countries in any review and analysis that will be conducted during the adjustment period; UN ١٠ - تؤكد أهمية الشفافية ومشاركة البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجري أثناء فترة التكيﱡف؛
    “11. Stresses the critical need for all debt relief initiatives to be guided by more transparent and predictable modalities, involving debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN " ١١ - تؤكد الحاجة الحاسمة ﻷن تهتدي جميع مبادرات تخفيف الديون، بطرائق شفافة ويمكن التنبؤ بها بقدر أكبر، تنطوي على إشراك البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجرى أثناء فترة التكيف؛
    13. Stresses the need for debt-relief initiatives to be guided by enhanced transparency and predictability, involving debtor countries in any review and analysis that is conducted during the adjustment period; UN ١٣ - تؤكد الحاجة ﻷن تهتدي جميع مبادرات تخفيف الديون، بطرائق شفافة ويمكن التنبؤ بها بقدر أكبر، وﻹشراك البلدان المدينة في أي استعراض وتحليل يجرى أثناء فترة التكيف؛
    The Heads of State or Government had reiterated that the principle of capacity to pay must remain the fundamental criterion in any review of the methodology for the apportionment of the expenses of the Organization, and that any such review should be based on consensus and not on unilateral measures. UN ٧ - وكرر رؤساء الدول أو الحكومات القول بأن مبدأ القدرة على الدفع يجب أن يبقى المعيار اﻷساسي في أي استعراض لمنهجية تقسيم نفقات المنظمة، وضرورة أن يقوم أي استعراض من هذا القبيل على أساس اﻹجماع لا على أساس تدابير من طرف واحد.
    (iii) Only States that have become parties to the Registration Convention will be able to propose amendments to the Convention and to participate in any review of the Convention that may be requested by parties in accordance with the Convention; UN `3` لا تستطيع سوى الدول التي أصبحت أطرافا في اتفاقية التسجيل اقتراح تعديلات على الاتفاقية والمشاركة في أي مراجعة للاتفاقية قد تطلبها الأطراف بمقتضى أحكام الاتفاقية؛
    83. Women clearly have a special place in any review of public policy in the areas of society, welfare and health. Women benefit by law from the resources allocated in all these areas. However, this falls within the context of the general endeavour and is not accompanied by measures overtly and exclusively concerned with women. UN 83- في أي مراجعة للسياسات العامة التي اعتمدتها الحكومة في مختلف المجالات الاجتماعية والرعائية والصحية، يتبـيّن أن للمرأة مكانة خاصة فيها، وهي تستفيد حكماً من الموارد المخصّصة في كل مرة وفي كل مجال من هذه المجالات، لكن هذا الأمر يأتي في سياق اهتمام عام ومن دون أن يترافق بتدابير خاصة بالمرأة بشكل علني وحصري.
    9. in any review of Annex C pursuant to paragraph 7 or paragraph 8 of this Article the Conference of the Parties shall take into account at least: UN 9 - عند إجراء أي استعراض للمرفق جيم عملاً بالفقرة 7 أو 8 من هذه المادة، يجب على الأطراف أن تأخذ في اعتبارها كحد أدنى ما يلي:
    11. in any review of Annex B pursuant to paragraph 10, the Conference of the Parties shall take into account at least: UN 11 - وعند أي استعراض للمرفق باء عملاً بالفقرة 10، يراعي مؤتمر الأطراف، على الأقل، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more