The necessary transfers, resulting in a net reduction in appropriations of $55,200, are outlined below. | UN | وفي ما يلي بيان التحويلات اللازمة والتي أسفرت عن نقص صاف في الاعتمادات قدره 200 55 دولار على النحو المبين أدناه. |
The Fund had undertaken several cost-cutting measures to achieve a $9 million savings in appropriations. | UN | وقد اتخذ الصندوق عدة تدابير لخفض التكاليف بهدف تحقيق وفر في الاعتمادات قدره ٩ ملايين دولار. |
In addition, supplementary budget is narrow whilst revised can mean increase or decrease in appropriations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالميزانية التكميلية ضئيلة في حين يمكن أن ينطوي معنى التنقيح على الزيادة أو النقصان في الاعتمادات. |
86. Norway supported the proposed increase in appropriations for internal oversight and capital expenditure. | UN | 86 - واسترسل قائلا إن النرويج تؤيد الزيادة المقترحة في اعتمادات الرقابة الداخلية والنفقات الرأسمالية. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related increase in appropriations for the biennium 2004-2005; | UN | وستمثل هذه الاحتياجات خصما على صندوق الطوارئ ولهذا ستتطلب إدخال زيادة متصلة بها في مخصصات الفترة 2004-2005. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related increase in appropriations for the biennium 2004-2005. | UN | وسوف يقيد هذا الاعتماد على صندوق الطوارئ وسوف تترتب عليه زيادة في المخصصات لفترة السنتين 2004-2005. |
6. Also decides that the net increase in appropriations for the biennium 1990-1991 as approved in the preceding paragraph shall be set off against the budgetary surplus available to Member States for the biennium 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا أن تحمل الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ على النحو الذي تمت الموافقة عليه في الفقرة السابقة على فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003. | UN | ويقيد هذا الاعتماد على الصندوق الاحتياطي، وهو يتطلب، بصفته تلك، زيادة في الاعتمادات المرصودة لفترة السنتين 2002-2003. |
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003. | UN | وهذا الاعتماد سيمثل تكلفة تُحمَّل على صندوق الطوارئ، وسيستلزم بهذه الصفة زيادة في الاعتمادات لفترة السنتين 2002-2003. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2004-2005. | UN | وسيمثل ذلك قيدا على حساب صندوق الطوارئ وبهذا سيتطلب زيادة في الاعتمادات اللازمة لفترة السنتين 2004-2005. |
Objectives, strategies and major proposed changes in appropriations. 14 | UN | باء - الأهداف والإستراتيجيات والتغييرات الرئيسية المقترحة في الاعتمادات 13 |
B. Objectives, strategies and major proposed changes in appropriations | UN | باء - الأهداف والاستراتيجيات والتغييرات الرئيسية المقترحة في الاعتمادات |
That provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003 as follows: | UN | هذه الاعتمادات ستمثل خصومات تحمل على صندوق الطوارئ، وفي هذه الحالة، سوف تتطلب زيادة في الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2002-2003، كما يلي: |
That provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003 as follows: | UN | وهذه الاعتمادات ستُحمَّل على صندوق الطوارئ، وفي هذه الحالة، سوف تلزم زيادة في الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2002-2003، كما يلي: |
Increase in appropriations for the biennium 1994-1995 | UN | الزيادة في الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٥٠/٢٠٥ ألف( |
6. Decides also that the net increase in appropriations for the biennium 1990-1991 as approved in the preceding paragraph shall be set off against the budgetary surplus available to Member States for the biennium 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا خصم الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١، على النحو الموافق عليه في الفقرة السابقة، من فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١. |
69. The budget estimates for the biennium 2008-2009 were presented in the performance report in chapter II, which reflected a $25,003,900 reduction in appropriations due to reduced expenditure on administrative and investment costs, offset in part by an increase in Board expenses. | UN | 69 - وقدمت تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في تقرير الأداء في الفصل الثاني الذي عكس انخفاضا قدره 900 003 25 دولار في الاعتمادات نتيجة خفض النفقات على التكاليف الإدارية والاستثمارية، قابلها جزئيا زيادة في مصروفات المجلس. |
The present report contains the revised budget for the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2008-2009, which indicates a reduction in appropriations amounting to $21,709,300. | UN | يحتوي هذا التقرير على الميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، والتي تبين حدوث انخفاض في الاعتمادات يبلغ 300 709 21 دولار. |
Add: Increase in appropriations for the biennium 2004-2005 to be assessed in 2006 (resolution 60/247 C) | UN | مضافا إليه: الزيادة في اعتمادات فترة السنتين 2004 - 2005 المقرر قسمتها كأنصبة مقررة في عام 2006 (القرار 60/247 جيم) |
Add: Increase in appropriations for the biennium 2006-2007 assessed in 2008 (resolution 62/237 C) | UN | مضافا إليه: الزيادة في اعتمادات فترة السنتين 2006-2007 المقسّمة كأنصبة مقررة في عام 2008 (القرار 62/237 جيم) |
Add: Increase in appropriations for the biennium 2002- 2003 to be assessed in 2004 (resolution 58/271 C) | UN | مضافا إليه: الزيادة في اعتمادات فترة السنتين 2002 - 2003 المقرر تقسيمها كأنصبة مقررة في عام 2004 (القرار 58/271 جيم) |
This would represent a charge against the contingency fund, and as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2004-2005. | UN | وسيُسجّل هذا على حساب صندوق الطوارئ، وبهذا الشكل ستدعو الحاجة إلى زيادة في مخصصات فترة السنتين 2004-2005. |
(g) Seek an increase in appropriations for UNEP from the United Nations regular budget; | UN | (ز) إلتماس زيادة في المخصصات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |