"in areas covered by the convention" - Translation from English to Arabic

    • في المجالات المشمولة بالاتفاقية
        
    • في المجالات التي تغطيها الاتفاقية
        
    • في مجالات مشمولة بالاتفاقية
        
    • بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية
        
    The delegation was composed of representatives from different governmental departments with expertise in areas covered by the Convention. UN وضم الوفد ممثلين من مختلف الإدارات الحكومية يتمتعون بخبرة في المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Norway is making continuing efforts to prepare the knowledge base in areas covered by the Convention by means of new statistics and studies and by evaluating existing measures. UN وتبذل النرويج جهوداً مستمرة لإعداد قاعدة معرفية في المجالات المشمولة بالاتفاقية وذلك بواسطة إحصاءات ودراسات جديدة وبتقييم التدابير الموجودة.
    535. The Committee is concerned at the insufficient measures adopted to ensure effective coordination between different governmental departments competent in areas covered by the Convention, as well as between the central and local authorities. UN ٥٣٥ - وتشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية التدابير المتخذة لضمان التنسيق الفعال بين مختلف اﻹدارات الحكومية المختصة في المجالات المشمولة بالاتفاقية وكذلك بين السلطات المركزية والمحلية.
    2. The report contains limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مفصّلة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    2. The report contains limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة مفصّلة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - ويتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة للغاية، مصنفة بحسب الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية.
    108. The Committee is concerned at the insufficient measures adopted to ensure effective coordination between different governmental departments competent in areas covered by the Convention as well as between the central and local authorities. UN ٨٠١- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية التدابير المتخذة لضمان التنسيق الفعال بين مختلف اﻹدارات الحكومية المختصة في المجالات المشمولة بالاتفاقية وكذلك بين السلطات المركزية والمحلية.
    71. In introducing the second periodic report, the representative of the Czech Republic stated that his country was in a period of economic and social transformation, but that significant progress had been made during the last four years in areas covered by the Convention. UN 71 - عرض ممثل الجمهورية التشيكية التقرير الدوري الثاني، فذكر أن بلده يمر بفترة تحول اقتصادي واجتماعي، ولكنه أحرز تقدما كبيرا خلال السنوات الأربع الماضية في المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    (f) What should be the relationship between a review mechanism and the provision of technical assistance in areas covered by the Convention and the Protocols thereto? UN (و) ما العلاقة التي ينبغي أن تقوم بين آليات الاستعراض وتوفير المساعدة التقنية في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    (f) What should be the relationship between a review mechanism and the provision of technical assistance in areas covered by the Convention and the Protocols thereto? UN (و) ما العلاقة التي ينبغي أن تقوم بين آليات الاستعراض وتوفير المساعدة التقنية في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    17. The Committee encourages the State party to adopt temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention, as interpreted in the Committee's general recommendation No. 25 (2004), in areas covered by the Convention where women are underrepresented or disadvantaged. UN 17- تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير خاصة مؤقتة، بما يتفق مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، على النحو الذي فسرته اللجنة في تعليقها العام رقم 25(2004) في المجالات المشمولة بالاتفاقية التي يكون فيها تمثيل النساء دون المستوى أو يعانين فيها من بعض أوجه الحرمان.
    (d) To strengthen the capability of the Centre for International Crime Prevention, as well as the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to assist Member States, at their request, in building capacity in areas covered by the Convention and the protocols thereto. UN )د( تدعيم قدرة المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي وكذلك شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على مساعدة الدول اﻷعضاء، عند الطلب، على بناء قدراتها في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    (d) To strengthen the capability of the Centre for International Crime Prevention, as well as the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to assist Member States, at their request, in building capacity in areas covered by the Convention and the protocols thereto. UN )د( تدعيم قدرة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، وكذلك شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ، على مساعدة الدول اﻷعضاء ، عند الطلب ، على بناء قدراتها في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها .
    (d) To strengthen the capability of the Centre for International Crime Prevention, as well as the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to assist Member States, at their request, in building capacity in areas covered by the Convention and the protocols thereto. UN )د( تدعيم قدرة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، وكذلك شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ، على مساعدة الدول اﻷعضاء ، عند الطلب ، على بناء قدراتها في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها .
    (d) To strengthen the capability of the Centre for International Crime Prevention, as well as the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to assist Member States, at their request, in building capacity in areas covered by the Convention and the protocols thereto. UN )د( تدعيم قدرة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي وكذلك شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على مساعدة الدول اﻷعضاء ، عند الطلب ، على بناء قدراتها في المجالات المشمولة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها .
    2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير قدرا محدودا للغاية من البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    3. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 3 - ويتضمن التقرير قدرا محدودا للغاية من البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    3. The Committee further commends the State party for its delegation headed by the State Secretary of the Ministry of Social Welfare and Labour, but regrets that the delegation did not include representatives of a number of different governmental departments with expertise in areas covered by the Convention. UN 3 - وتثني اللجنة كذلك على الدولة الطرف لإيفادها وفدا يرأسه وزير الدولة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، وإن كانت تأسف لأن الوفد لم يضم ممثلين لعدد من الإدارات الحكومية المختلفة من ذوي الخبرة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جداً مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية.
    2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جداً مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية.
    2. The report contains very limited statistical data disaggregated by sex on the situation of women in areas covered by the Convention. UN 2 - يتضمن التقرير بيانات إحصائية محدودة جدا، مصنفة بحسب الجنس، عن حالة المرأة في مجالات مشمولة بالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more