Switzerland is also particularly interested in the subject of transparency in armaments. | UN | كما تهتم سويسرا على نحو خاص بموضوع الشفافية في مجال التسلح. |
We do not doubt the importance of continuing negotiations on outer space, negative security assurances and transparency in armaments. | UN | ونحن لا نشك في أهمية مواصلة المفاوضات بشأن الفضاء الخارجي، والضمانات اﻷمنية السلبية، والشفافية في مجال التسلح. |
Transparency in armaments is partly related to conventional arms and partly to other weapons of mass destruction. | UN | إن مسألة الشفافية في مجال التسلح تتعلق جزئياً باﻷسلحة التقليدية، وجزئياً بأسلحة أخرى للتدمير الشامل. |
Therefore, the Netherlands plans to contribute to new regional workshops on transparency in armaments in the future. | UN | لذلك تعتزم هولندا المساهمة، مستقبلاً، في حلقات عمل إقليمية أخرى بشأن الشفافية في مسألة التسلح. |
Only by moving towards lower levels of production can we hope that transparency in armaments will continue to serve the intended objective. | UN | ولن يكون بوسعنا أن نأمل في أن تخــدم الشفافية في التسلح الهدف المراد إلا بالاتجـــاه نحو مستويات أقل من الانتاج. |
Transparency in armaments tends, in part, to deal with aspects of conventional disarmament which can be negotiated internationally. | UN | وإن الشفافية في مجال التسلح تتعلق، جزئيا، بجوانب خاصة بنزع السلاح التقليدي يمكن التفاوض عليها دوليا. |
We believe that efforts to enhance transparency in armaments provide an initial step for building confidence among the countries concerned. | UN | ونرى أن الجهود الرامية إلى تعزيز الشفافية في مجال التسلح توفر خطوة أولى لبناء الثقة بين البلدان المعنية. |
The States members of the European Union (EU) consider transparency in armaments an important instrument in building confidence and security between States. | UN | وترى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في مجال التسلح أداة هامة في بناء الثقة والأمن بين الدول الأعضاء. |
It has established a de facto norm of transparency in armaments which Governments must take into account. | UN | وأنشأ السجل نمطا قائما بالفعل للشفافية في مجال التسلح يتعين أن تأخذه الحكومات في الحسبان. |
Meeting of co-sponsors and other interested States on First Committee draft resolution on transparency in armaments " | UN | اجتماع مقدمي مشروع قرار اللجنة الأولى وغيرهم من الدول المهتمة بشأن الشفافية في مجال التسلح |
Transparency in armaments is a crucial element of efforts to enhance confidence and security at regional and international levels. | UN | فالشفافية في مجال التسلح عنصر حاسم في الجهود الرامية إلى تعزيز الثقة والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on transparency in armaments | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح |
General and complete disarmament: transparency in armaments | UN | نزع السلاح العام الكامل: الشفافية في مجال التسلح |
General and complete disarmament: transparency in armaments | UN | نزع السلاح العام الكامل: الشفافية في مجال التسلح |
General and complete disarmament: transparency in armaments | UN | نزع السلاح العام الكامل: الشفافية في مجال التسلح |
At least two delegations expressed their views on the appointment of a special coordinator for Transparency in armaments. | UN | وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح. |
On the contrary, we would be very pleased to see consensus emerging on the issue of transparency in armaments (TIA). | UN | إننا على العكس من ذلك سوف يسعدنا كثيراً أن نرى إجماعاً بشأن قضية الشفافية في مسألة التسلح. |
Transparency in armaments allows for various possible approaches, that could at this juncture be usefully explored by a special coordinator. | UN | فالشفافية في مسألة التسلح تتيح نهجا ممكنة متنوعة يمكن في هذه المرحلة أن يستكشفها منسق خاص على نحو مفيد. |
This commitment must go hand in hand with examination during this session of the issue of transparency in armaments. | UN | ويجب أن يمضي هذا الالتزام جنبا إلى جنب مع بحث مسألة الشفافية في التسلح أثناء هذه الدورة. |
Transparency in armaments in all its aspects can be an important building block in our efforts to achieve international peace and security. | UN | ومن الممكن أن تكون الشفافية في التسلح بكل جوانبها دعامة بناء هامة في جهودنا من أجل تحقيق السلم واﻷمن الدوليين. |
Transparency in armaments is another area which, in a very important manner, has a bearing on the security of States. | UN | والشفافية في اﻷسلحة مجال آخر يؤثر بطريقة هامة أخرى على أمن الدول. |
We feel encouraged at the increased participation by Member States in the Register, which contributes to greater transparency in armaments. | UN | ونشعر بالتشجيع حيال المشاركة المتزايدة للدول الأعضاء في السجل، الذي يسهم في إيجاد شفافية أكبر في مجال الأسلحة. |
Under UNDOF operational control, the Observer Group Golan members inspect all parts of the areas of limitation every two weeks to ascertain that the agreed limitations in armaments and forces are being observed by the parties. B. Planning assumptions and mission support initiatives | UN | ويقوم أفراد فريق مراقبي الجولان، تحت المراقبة العملياتية للقوة، مرة كل أسبوعين، بتفتيش جميع أنحاء المنطقتين المحددتي السلاح للتحقق من التزام الطرفين بالقيود المتفق عليها بشأن الأسلحة والقوات. |
The Government of the Islamic Republic of Iran attaches great importance to transparency in armaments as a confidence-building measure which would facilitate the negotiations of disarmament and arms control treaties. | UN | تعلن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أهمية كبرى على الشفافية في مجال التسلح بوصفها من تدابير بناء الثقة التي من شأنها أن تيسر المفاوضات بشأن معاهدات نزع السلاح والسيطرة على التسلح. |
This will allow member states to share information regarding their policies and initiatives to increase transparency in armaments. | UN | فهذا سيتيح للدول الأطراف تبادل المعلومات بشأن سياساتها ومبادراتها من أجل زيادة الشفافية في مسائل التسلح. |
With regard to the Register of Conventional Arms, Switzerland has long taken a keen interest in the question of transparency in armaments. | UN | وبصدد سجل الأسلحة التقليدية، تحرص سويسرا على اهتمامها الشديد بمسألة الشفافية في عمليات التسلح. |
A/C.1/52/L.2 - Draft resolution entitled " Transparency in armaments " submitted by Egypt on 27 October 1997 | UN | A/C.1/52/L.2 - مشروع قرار بعنوان " الشفافية في مجال التسلﱡح " مقدم من مصر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ |
2. The European Union remains convinced that transparency in armaments is an important factor in creating a climate of confidence between States, particularly at the regional level. | UN | ٢ - ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي مقتنعا بأن الشفافية في موضوع التسلح تعد عاملا هاما من عوامل تهيئة مناخ من الثقة بين الدول، ولا سيما على الصعيد اﻹقليمي. |
R. Transparency in armaments . 71 9 December 1997 | UN | تحديــد اﻷسلحــة التقليديــة علــى الصعيديـن اﻹقليمي ودون اﻹقليمي صاد - |