"in article x of" - Translation from English to Arabic

    • في المادة العاشرة من
        
    Spain does not recognize British sovereignty or jurisdiction over areas other than those included in article X of the Treaty of Utrecht. UN وأن إسبانيا لا تعترف بالولاية القضائية على السيادة البريطانية أو أماكن أخرى غير الواردة في المادة العاشرة من معاهدة أوتريخت.
    Spain did not acknowledge that the United Kingdom had any rights to the land, air and sea not included in article X of the Treaty, under which only the town and castle of Gibraltar, together with its port, fortifications and forts, had been ceded. UN فإسبانيا لم تعترف بأن للمملكة المتحدة أي حقوق في الأرض والبحر والجو غير مدرجة في المادة العاشرة من المعاهدة التي لم يجر التنازل بموجبها إلا عن بلدة وقصر جبل طارق، إلى جانب مرفئه وتحصيناته وقلاعه.
    [There is a need for] more effective realization of the objectives in article X of the Convention. UN [ثمة حاجة ل] تحقيق الأهداف الواردة في المادة العاشرة من الاتفاقية بمزيد من الفعالية.
    Another suggestion was to use the provisions on selective tendering procedures in article X of the WTO GPA as a basis for a revision of this article of the Model Law. UN 188- ورأى اقتراح آخر استخدام الأحكام المتعلقة باجراءات المناقصة الانتقائية في المادة العاشرة من اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالاشتراء الحكومي كأساس لتنقيح هذه المادة في القانون النموذجي.
    Enhancing the national capabilities of the States Parties requires international cooperation as provided for in article X of the BWC. UN ويتطلب تحسين القدرات الوطنية للدول الأطراف تعاونا دولياً على النحو المنصوص عليه في المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and chapter X of the Staff Rules may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام اﻹداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    As clearly stipulated in article X of the BTWC, any State party has the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific technology relating to the peaceful use of biological agents and toxins. UN على نحو ما هو منصوص عليه بشكل واضح في المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية، لكل دولة طرف الحق في المشاركة على أكمل وجه ممكن في تبادل المعدات، والمواد والتكنولوجيا العلمية المتعلقة بالاستخدام السلمي للعوامل البيولوجية والتكسينات.
    All the elements reflected in the discussions are aimed at deterring withdrawal by upholding a set of relevant principles of the international law, by clarifying the requirements stipulated in article X of the Treaty, and by stressing the importance of appropriate international responses, including the role of the Security Council. UN وتهدف جميع العناصر المبينة في المناقشات إلى تثبيط الرغبة في الانسحاب بالتمسك بمجموعة من مبادئ القانون الدولي ذات الصلة، وتوضيح المتطلبات المنصوص عليها في المادة العاشرة من المعاهدة، وتأكيد أهمية الاستجابات الدولية المناسبة، بما في ذلك دور مجلس الأمن.
    It is designed to serve as an Internet platform featuring information and data to facilitate coordination on and delivery of protection measures against chemical weapons to states Parties in the region, as specified in article X of the Chemical Weapons Convention. UN ويقصد منها أن تكون بمثابة منصة على الإنترنت تقدم معلومات وبيانات لتيسير تنسيق وتوفير تدابير الحماية من الأسلحة الكيميائية للدول الأطراف الواقعة في المنطقة، على النحو المحدد في المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    His delegation would thus prefer the term " substantial " , used in article X of the 1966 Helsinki Rules, or a term such as " serious " or " grave " , to be found in many bilateral or regional conventions. UN ولهذا فإن وفده يفضل تعبير " جوهري " (substantial) المستعمل في المادة العاشرة من قواعد هلسنكي لعام ١٩٦٦، أو تعبيرا مثل " بالغ " (serious)، أو " خطير " (grave) الوارد في كثير من الاتفاقيات الثنائية أو اﻹقليمية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN )أ( يجوز اتخاذ اﻹجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام اﻷساسي للموظفين والقاعدة ٣١٠/١ بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع اﻹصدارات اﻹدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.
    58. Ms. Pedrós-Carretero (Spain) said, in reply to the United Kingdom's statement, that Spain's position regarding the waters surrounding Gibraltar was unchanged: Spain recognized no United Kingdom rights over the surrounding maritime areas except those granted in article X of the Treaty of Utrecht. UN 58 - السيدة بيدروس - كاريتيرو (إسبانيا): قالت، في ردها على بيان المملكة المتحدة، إن موقف إسبانيا فيما يتعلق بالمياه المحيطة بجبل طارق لم يتغير. فلا تعترف إسبانيا بأن للمملكة المتحدة أي حقوق في المناطق البحرية المحيطة إلا تلك الحقوق الممنوحة في المادة العاشرة من معاهدة أوتريخت.
    (a) Disciplinary procedures set out in article X of the Staff Regulations and rule 310.1 may be instituted against a staff member who fails to comply with his or her obligations and the standards of conduct set out in the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, and Financial Regulations and Rules and all administrative issuances. UN (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 ضد الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظامين الأساسي والإداري الماليين وجميع الإصدارات الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more