"in asean" - Translation from English to Arabic

    • في الرابطة
        
    • في رابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    • في بلدان الرابطة
        
    • في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
        
    • في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    • في بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
        
    • في رابطة آسيان
        
    • في دول الرابطة
        
    • في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    • في آسيان
        
    There are currently a number of forums, such as the Association of National Police Forces in ASEAN, which provide the platform for us to share experiences and develop cooperation. UN وهناك عدد من المحافل حاليا كرابطة قوات الشرطة في الرابطة توفر لنا المنبر لتبادل الخبرات وتطوير التعاون.
    The need to have comparable FDI statistics in ASEAN was felt to be imperative. UN كما أشير إلى أن الحاجة إلى إحصاءات قابلة للمقارنة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في الرابطة باتت ضرورة حتمية.
    It highlighted Malaysia's active roles in ASEAN and in the Council. UN وسلطت الضوء على دور ماليزيا النشط في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي المجلس.
    The Philippines and its partners in ASEAN established the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. UN وقد أنشأت الفلبين وشركاؤها في رابطة أمم جنوب شرق آسيا المنطقة الخالية من السلاح النووي في جنوب شرق آسيا.
    A regional view of FDI flows in ASEAN will provide a better basis for the objective evaluation needed to ensure the realization of the objectives of ASEAN as regards investment. UN ولا شك أن تقديم رؤية إقليمية لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في بلدان الرابطة سيتيح أساساً أرسخ لإجراء التقييم الموضوعي اللازم لضمان تحقيق أهداف الرابطة في مجال الاستثمار.
    Collaborative efforts: regional approach to improve statistics in ASEAN UN الجهود التعاونية: النهج الإقليمي لتحسين الإحصاءات في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    At that meeting, matters on elimination of violence against women in ASEAN and elimination of AIDS were discussed. UN وفي ذلك الاجتماع، جرت مناقشة مسائل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا والقضاء على الإيدز.
    One such example was the industrial cooperation scheme adopted in ASEAN. UN ويشكل برنامج التعاون الصناعي المعتمد في بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا مثالاً على ذلك.
    Hence, we in ASEAN are working hard and in concert to address this grave challenge. UN لذا فإننا في رابطة آسيان نعمل بجد وبصورة منسقة للتصدي لهذا التحدي الخطير.
    At an appropriate time, Cambodia looks forward with great enthusiasm to full membership in ASEAN. UN وكمبوديا تتطلع بحماس كبير إلى أن تصبح عضوا كامل العضوية في الرابطة.
    It was at the twenty-eighth ASEAN Ministerial Meeting where we applied for observer status in ASEAN. UN وفي الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين طلبنا الحصول على مركز المراقب في الرابطة.
    Myanmar's participation in ASEAN, in my view, can only be that of a constructive, positive nature. UN إن مشاركة ميانمار في الرابطة لا يمكن، في اعتقادي، أن تكون سوى مشاركة بنﱠاءة وإيجابية.
    (iii) Activities organized in the context of the second phase of the project on strengthening national and regional capacities to implement the Globally Harmonized System in ASEAN, conducted in China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand; UN ' 3` أنشطة في إطار المرحلة الثانية من المشروع المتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا وتايلند، والصين، والفلبين، وماليزيا؛
    We in ASEAN have initiated a dialogue to address the Cambodian issue, even as we look forward to the early admission of Cambodia into the ASEAN family. UN ونحن في رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد بدأنا حوارا لمعالجة مسألة كمبوديا، ونحن نتطلع في هذا الوقت نفســه إلى دخـول كمبوديا في وقت مبكر في أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    It noted Malaysia's important role in ASEAN and in building a stable and harmonious ASEAN Community. UN وأشارت إلى دور ماليزيا المهم في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي بناء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتسمة بالاستقرار والوئام.
    By the end of 2005, China had invested $1.08 billion in ASEAN and Chinese enterprises had opened more than 1,000 enterprises in ASEAN countries. UN وبحلول نهاية عام 2005، استثمرت الصين 1.08 بليون دولار في الرابطة، وافتتحت الشركات الصينية أكثر من 000 1 مشروع في بلدان الرابطة.
    In 2006, China appropriated preferential loans in the amount of $5 billion to encourage Chinese enterprises to invest in ASEAN countries. UN وفي عام 2006، خصصت الصين قروضا تفضيلية تبلغ 5 بلايين دولار من أجل تشجيع الشركات الصينية على الاستثمار في بلدان الرابطة.
    The Ministers noted with satisfaction the continuing positive developments in ASEAN and the wider Asia-Pacific. UN ونوه الوزراء، مع الارتياح، باستمرار التطورات اﻹيجابية في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻷرحب.
    Economic cooperation in ASEAN also builds on the notion of interdependence. UN ويبنى التعاون الاقتصادي في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أيضا على مفهوم الترابط.
    Its second report was published in 2001 and the third report on the Advancement of Women in ASEAN: Gender Dimensions of Globalisation and Regional Integration was published in 2007. UN ونُشر تقريره الثاني في عام 2001، فيما صدر التقرير الثالث بشأن النهوض بالمرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا: الأبعاد الجنسانية للعولمة والتكامل الإقليمي في عام 2007.
    The events helped Japanese automobile-related manufacturers and their affiliates in ASEAN expand their local procurement. UN وساعدت هذه اللقاءات شركات الصناعات ذات الصلة بالسيارات وفروعها في بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا على توسيع نطاق مشترياتها المحلية.
    First and foremost, we in ASEAN are strengthening our health systems and infrastructures. UN أولاً، وقبل كل شيء، نقوم في رابطة آسيان بتعزيز أنظمتنا وبنياتنا الصحية.
    The ASEAN Centre for Energy is currently closely cooperating with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and UNDP on various projects such as energy-integrated urban planning and the promotion of local manufacturing of renewable energy equipment in ASEAN. UN ومركز الطاقة التابع للرابطة يتعاون حاليا بشكل وثيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن مشاريع مختلفة من قبيل التخطيط الحضري المتكامل في مجال الطاقة، وتشجيع التصنيع المحلي لمعدات الطاقة المتجددة في دول الرابطة.
    14. The Lao PDR has contributed to the development of human rights in ASEAN in terms of institutional building and standard setting. UN 14- وساهمت لاو في تطوير حقوق الإنسان في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا من حيث بناء المؤسسات ووضع المعايير.
    But in ASEAN they prefer to ignore the plight of this tiny island. UN ولكنهم في آسيان يفضلــون تجاهل محنة هذه الجزيرة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more